Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.
Άβαταρ μέλους
LOUROS
Δημοσιεύσεις: 1009
Εγγραφή: 19 Απρ 2018, 23:31

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από LOUROS » 20 Μαρ 2019, 14:01

Leporello έγραψε:
20 Μαρ 2019, 13:43
….. αλλά δεν υπάρχει καμμία Ελληνική λέξη από την ίδια ρίζα που να σημαίνει "νερό". Προφανώς, τα τοπωνύμια προέρχονται από λαό Ινδοευρωπαϊκό, αλλά μη Ελληνικό. Η τουλάχιστον που δεν μιλούσε την Ελληνική γλώσσα που γνωρίζουμε ως καταγραμμένη από την Μυκηναϊκή εποχή και μετά.
Αυτό, περίπου.

Και δεν χρειάζεται να υπάρχει λέξη που σημαίνει ακριβώς ‘νερό’. Καποτε υπήρχε και χρησιμοποιήθηκε για να δώσει παρεμφερείς έννοιες. Αφότου επικράτησε το υδωρ απέμειναν μερικές λέξεις, ονόματα και τοπωνύμια. Δεν σημαίνει οτι δεν είναι Ελληνικά! Αλλο το ενα αλλο το άλλο. Σημερα λεμε νερό. Οι Γερμανοί λένε wasser.

Δεν βλέπω να εχει φέρει κανείς αντεπιχείρημα σε λέξεις οπως η αχλύς, ο Ίναχος, ο Αχελώος κτλ κάποια τεκμηριωμένη μη-Ελληνική καταγωγή ή ετυμολογία που δεν εχει τη ρίζα αχ-

Βγαίνει ο κάθε ψεκασμένος και λέει οτι υπάρχει Γερμανο-προΕλληνικό υπόστρωμα οταν τους 'γερμανούς' δεν τους ήξερε ουτε η μανα τους, αλλά το να είναι 'Ελληνικό' τους τρομάζει για κάποιο λόγο.
We're on a mission from God 777

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14049
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 20 Μαρ 2019, 14:09

LOUROS έγραψε:
20 Μαρ 2019, 14:01
Leporello έγραψε:
20 Μαρ 2019, 13:43
….. αλλά δεν υπάρχει καμμία Ελληνική λέξη από την ίδια ρίζα που να σημαίνει "νερό". Προφανώς, τα τοπωνύμια προέρχονται από λαό Ινδοευρωπαϊκό, αλλά μη Ελληνικό. Η τουλάχιστον που δεν μιλούσε την Ελληνική γλώσσα που γνωρίζουμε ως καταγραμμένη από την Μυκηναϊκή εποχή και μετά.
Αυτό, περίπου.

Και δεν χρειάζεται να υπάρχει λέξη που σημαίνει ακριβώς ‘νερό’. Καποτε υπήρχε και χρησιμοποιήθηκε για να δώσει παρεμφερείς έννοιες. Αφότου επικράτησε το υδωρ απέμειναν μερικές λέξεις, ονόματα και τοπωνύμια. Δεν σημαίνει οτι δεν είναι Ελληνικά! Αλλο το ενα αλλο το άλλο. Σημερα λεμε νερό. Οι Γερμανοί λένε wasser.

Δεν βλέπω να εχει φέρει κανείς αντεπιχείρημα σε λέξεις οπως η αχλύς, ο Ίναχος, ο Αχελώος κτλ κάποια τεκμηριωμένη μη-Ελληνική καταγωγή ή ετυμολογία που δεν εχει τη ρίζα αχ-
Η αχλύς δεν σημαίνει νερό. Σημαίνει θολούρα, που μπορεί να προέρχεται από ομίχλη, αλλά και από καπνό ή σκόνη. Αρα, όλες οι αναφορές στην ρίζα αχ- προέρχονται από τοπωνύμια και μόνο. Αυτό δείχνει Ινδοευρωπαϊκή προέλευση αλλά μη Ελληνική, αφού το αχ- δεν ακολουθεί τους φωνητικούς κανόνες τής Ελληνικής γλώσσας. Τι ήταν αυτός ο λαός που χρησιμοποιούσε τέτοιες λέξεις; Αγνωστο. Best guess: πρωελληνικός που μιλούσε γλώσσα συγγενή με τις Ανατολικές.
LOUROS έγραψε:
20 Μαρ 2019, 14:01
Βγαίνει ο κάθε ψεκασμένος και λέει οτι υπάρχει Γερμανο-προΕλληνικό υπόστρωμα οταν τους 'γερμανούς' δεν τους ήξερε ουτε η μανα τους, αλλά το να είναι 'Ελληνικό' τους τρομάζει για κάποιο λόγο.
Ποιός μίλησε γιά Γερμανικό υπόστρωμα;
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

Άβαταρ μέλους
Juno
Δημοσιεύσεις: 16759
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 01:46
Phorum.gr user: ΝΕΜΕΣΙΣ, Juno

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Juno » 20 Μαρ 2019, 14:19

Leporello έγραψε:
20 Μαρ 2019, 14:09
.....
Η αχλύς δεν σημαίνει νερό. Σημαίνει θολούρα, που μπορεί να προέρχεται από ομίχλη, αλλά και από καπνό ή σκόνη. Αρα, όλες οι αναφορές στην ρίζα αχ- προέρχονται από τοπωνύμια και μόνο. Aυτό δείχνει Ινδοευρωπαϊκή προέλευση αλλά μη Ελληνική, αφού το αχ- δεν ακολουθεί τους φωνητικούς κανόνες τής Ελληνικής γλώσσας. Τι ήταν αυτός ο λαός που χρησιμοποιούσε τέτοιες λέξεις; Αγνωστο. Best guess: πρωελληνικός που μιλούσε γλώσσα συγγενή με τις Ανατολικές.
......
Ενώ ακολουθεί τους φωνητικούς κανόνες της Ινδοευρωπαϊκής γλώσσας όπως αυτή είναι ιστορικώς καταγεγραμμένη. Εικόνα






------------
Edit: λάθος στην παράθεση, sorry.
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Juno την 20 Μαρ 2019, 14:54, έχει επεξεργασθεί 2 φορές συνολικά.
Leporello έγραψε:
24 Ιαν 2019, 18:07
Nέα τζουνιά! Ο Αβέρωφ με αυτά που δήλωνε το ... 1962 θα διαψεύσει ΕΜΕΝΑ που μιλάω την γλώσσα.
Leporello: γιατί ο Αβέρωφ δεν ήξερε τι έλεγε!

Άβαταρ μέλους
LOUROS
Δημοσιεύσεις: 1009
Εγγραφή: 19 Απρ 2018, 23:31

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από LOUROS » 20 Μαρ 2019, 14:20

Leporello έγραψε:
20 Μαρ 2019, 14:09
Η αχλύς δεν σημαίνει νερό. Σημαίνει θολούρα, που μπορεί να προέρχεται από ομίχλη, αλλά και από καπνό ή σκόνη. Αρα, όλες οι αναφορές στην ρίζα αχ- προέρχονται από τοπωνύμια και μόνο. Αυτό δείχνει Ινδοευρωπαϊκή προέλευση αλλά μη Ελληνική, αφού το αχ- δεν ακολουθεί τους φωνητικούς κανόνες τής Ελληνικής γλώσσας. Τι ήταν αυτός ο λαός που χρησιμοποιούσε τέτοιες λέξεις; Αγνωστο. Best guess: πρωελληνικός που μιλούσε γλώσσα συγγενή με τις Ανατολικές.
LOUROS έγραψε:
20 Μαρ 2019, 14:01
Βγαίνει ο κάθε ψεκασμένος και λέει οτι υπάρχει Γερμανο-προΕλληνικό υπόστρωμα οταν τους 'γερμανούς' δεν τους ήξερε ουτε η μανα τους, αλλά το να είναι 'Ελληνικό' τους τρομάζει για κάποιο λόγο.
Ποιός μίλησε γιά Γερμανικό υπόστρωμα;
Δεν σημαίνει νερό, αλλά ουτε στα Γερμανικά είναι νερό το αχ-. Ειναι παρεμφερεις έννοιες απο την ίδια ρίζα.

Και βασικά η αχλύς δεν είναι οποιαδήποτε θολούρα, μόνο μεταφορικά όπως οταν πεθαίνουν οι ήρωες στην Ιλιάδα και πέφτει το σκοτάδι στα μάτια τους.. Αλλιώς είναι η ομίχλη, απο υγρασία. Δεν βλέπω να εχει άλλη ρίζα.

Για το υπόστρωμα ειναι του Eric Hemp οι θεωρία, τα λέγαμε νωρίτερα στο νήμα. Δεν ξέρω ακριβώς σε ποια τοπωνύμια βασίστηκε.
We're on a mission from God 777

skartados
Δημοσιεύσεις: 997
Εγγραφή: 17 Ιούλ 2018, 23:39

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από skartados » 20 Μαρ 2019, 14:49

Σε Γερμανικές γλώσσες σήμερα έχουμε τη πόλη Aachen, η οποία στη Φλαμανδική διάλεκτο λέγεται Aken. Συγχρόνως. Αν σε 3000 χρόνια μείνει ενα γραπτό με την μια ή την άλλη ορθογραφία, τι συμπέρασμα θα βγάλει ο ΠΙΕστης; Οτι δεν γίνεται τέτοια τροπή στα γερμανικά. Άλλο παράδειγμα - Στις Γερμανικές διαλέκτους του σήμερα βλεπουμε τα /p/ /t/ and /k/ να προφέρονται "b", "d" and "g" αναλόγως την επαρχία. Στον ίδιο χώροχρόνο. Αρα τι κανόνες; Οτι νάναι.
Αυτό ακριβώς,γι'αυτό έγραψα στο θεμα το εξής
Επειδή ομως συγκρίνουν μόνο μια μορφή προφοράς από κάθε λαό,αυτήν που επικράτησε,οι υπόλοιπες παράβλεπονται και βγαινει ο κάθε ένας και λέει ότι καμμια γλώσσα δεν φαίνεται ως προγονος

skartados
Δημοσιεύσεις: 997
Εγγραφή: 17 Ιούλ 2018, 23:39

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από skartados » 20 Μαρ 2019, 15:05

Άλλο ένα τέτοιο παράδειγμα είναι οι λέξεις σέλας και σελήνη.
Θα πρέπει κάποιος να είναι πολύ μαλακας για να μην καταλάβει ότι αυτές οι λέξεις είναι ομοριζες με το σολ κτλ.

Άβαταρ μέλους
Jimmy81
Δημοσιεύσεις: 6234
Εγγραφή: 04 Ιαν 2019, 05:42
Phorum.gr user: Jimmy81
Τοποθεσία: Ουκρανικές στέπες

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Jimmy81 » 21 Μαρ 2019, 02:37

LOUROS έγραψε:Θα πει ακριβώς αυτό που λέω. Οταν ενας 'κανόνας' εχει ενα κάρο εξαιρέσεις, δεν είναι κανόνας, είναι 'ετσι μ' αρέσει' για να γράφω λεξικά και να πάιρνω κονδύλια. Εχουμε αμέτρητα παραδείγματα τροπών που δήθεν εχουν κάποιο ΠΙΕ υπόβαθρο οι οποίες παρατηρούνται μέσα στις διάφορες αρχαιοελληνικές διαλέκτους. Οι πρωτοι ομιλητές δεν είχαν λεξικά και γραπτούς κανόνες. Δεν παραβιαζεται κάποιος κανόνας αν η αχλύς βγαίνει απο το akw-. Δεν ξέρουμε πόσο παλιά μπορεί να εγιναν αυτές οι τροπές. Σε ορισμένα τοπωνύμια τουλάχιστον μιλάμε για αρκετά προ της Ομηρικής εποχής. Τρέχα γύρευε δηλαδή.
Ας αφήσουμε τη συνωμοσιολογία με τα κονδύλια καλύτερα. Δεν μπορεί ένας γλωσσολόγος-λεξικογράφος να φτιάχνει κανόνες από την κούτρα του όταν το αντικείμενό του -δηλαδή οι γλώσσες- μπορούν να ελεγχθούν από τόσους άλλους συναδέλφους του. Οι κανόνες εξηγούν φαινόμενα σε πάρα πολλές ΙΕ γλώσσες που δεν μπορούν να εξηγηθούν από τις ελληνικές διαλέκτους τις οποίες τις ξέρουμε για ένα πολύ μικρό χρονικό διάστημα αφού ήδη από τον 4ο αιώνα π.Χ. αρχίζει να τις καταπίνει η αττική διάλεκτος. Αν ασχοληθείς με την ΙΕ γλωσσολογία θα δεις ότι ακόμα και εξαιρέσεις υπόκεινται σε κανόνες. Αλλες εξαιρέσεις ερμηνεύονται με δάνεια όπως έχουν ερμηνευτεί λέξεις τις ιστορικής περιόδου που δεν ακολουθούσαν τους φωνητικούς κανόνες των προγονικών τους γλωσσών (όπως το μεσαιωνικό γερμανικό koopt που ξέρουμε ότι είναι δάνειο από λατινική λέξη λόγω του αρχικού k και υπάρχει παράλληλα προς το γνήσιο γερμανικό hooft που ακολουθεί κανονικά την τροπή *k σε h).
Η αχλύς δεν πείθει ότι προέρχεται από το *akw- όχι μόνο λόγω της μη συμμόρφωσης με τον κανόνα, αλλά και επειδή σημασιολογικά είναι αρκετά μακριά από το νερό. Στον Ομηρο σημαίνει σκοτοδίνη που βλέπουν όσοι λιποθυμούν ή πεθαίνουν.
LOUROS έγραψε:Σε Γερμανικές γλώσσες σήμερα έχουμε τη πόλη Aachen, η οποία στη Φλαμανδική διάλεκτο λέγεται Aken. Συγχρόνως. Αν σε 3000 χρόνια μείνει ενα γραπτό με την μια ή την άλλη ορθογραφία, τι συμπέρασμα θα βγάλει ο ΠΙΕστης; Οτι δεν γίνεται τέτοια τροπή στα γερμανικά. Άλλο παράδειγμα - Στις Γερμανικές διαλέκτους του σήμερα βλεπουμε τα /p/ /t/ and /k/ να προφέρονται "b", "d" and "g" αναλόγως την επαρχία. Στον ίδιο χώροχρόνο. Αρα τι κανόνες; Οτι νάναι.
Οι διαλεκτικές διαφοροποιήσεις περιέχονται στα βιβλία, δεν είναι κάτι κρυφό. Αυτό δεν αλλάζει τους κανόνες όπου υπόκεινται οι γνωστές γλώσσες. Το παράδειγμά σου με τα 3000 χρόνια "μετά" είναι υπερβολικά "βολικό" και κομμένο στα μέτρα που θες για να το λάβω ως "λύση" στο θέμα της ρίζας akw- και της όποιας ελληνικής αντανάκλασής της. Συνήθως όταν οι γλωσσικές μαρτυρίες είναι περιορισμένες οι γλωσσολόγοι αναφέρουν ότι δεν μπορούμε να είμαστε σίγουροι. Οπότε κάτι τέτοιο μπορεί να έλεγαν και στο παράδειγμά σου για το Aken. Εγώ τώρα όταν έχω να επιλέξω ανάμεσα σε γνωστά δεδομένα, δηλαδή τις γνωστές τροπές του kw στην ελληνική και μιας υπερβολικής υπόθεσης, ότι δηλαδή κάποτε στην προϊστορία το "kw" απαντούσε και ως "χ" σε μια απροσδιόριστη ελληνική διάλεκτο αλλά χάθηκε (παρά την μεγάλη του γεωγραφική έκταση στον ελλαδικό χώρο, τουτέστιν Ηπειρο, Στερεά, Πελοπόννησο και πιθανώς αλλού), θα διαλέξω την πρώτη περίπτωση διότι τεκμηριώνεται καλύτερα.
LOUROS έγραψε:Δεν σημαίνει νερό, αλλά ουτε στα Γερμανικά είναι νερό το αχ-. Ειναι παρεμφερεις έννοιες απο την ίδια ρίζα.
Στις γερμανικές γλώσσες σώζονται λέξεις από τη ρίζα akw- που σημαίνουν νερό, ποταμός και τα σχετικά. Γοτθικά ahua=ποταμός, νερά. /Αρχ. Αγγλικιά ea=ποταμός./ Αρχ. Σαξονικά aha=ποταμός, ρεύμα. /Αρχ. Ανω Γερμανικά aha=τρεχούμενο νερό. Η έννοια νερό εκπροσωπείται ικανοποιητικά σε διαφορετικές, ακόμα και γεωγραφικά απομακρυσμένες γερμανικές γλώσσες. Στην ελληνική δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα.
Ροζάκης-Κοτζιάς-Δένδιας: Οι 3 σύγχρονοι Τιτάνες της ελληνικής εξωτερικής πολιτικής
Κράτη με Σύνθετη Ονομασία αλλά ιθαγένεια από τη μία λέξη της κρατικής ονομασίας

Άβαταρ μέλους
Jimmy81
Δημοσιεύσεις: 6234
Εγγραφή: 04 Ιαν 2019, 05:42
Phorum.gr user: Jimmy81
Τοποθεσία: Ουκρανικές στέπες

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Jimmy81 » 21 Μαρ 2019, 03:22

skartados έγραψε:
20 Μαρ 2019, 08:59
Jimmy81 έγραψε:
20 Μαρ 2019, 06:36
skartados έγραψε:
20 Μαρ 2019, 00:23
Η ετυμολογία του Ινάχου της Αργολίδας είναι σημαντικη,γιατί μας δίνει και ιστορικές πληροφορίες.
Κάποια στιγμή ο ποταμός στέρεψε και το Άργος έγινε πολυδιψιον όπως μας λέει ο Ομηρος.

ἰνέω και ιων. τ. ἰνάω (Α)
αδειάζω, καθαρίζω.
https://lsj.gr/wiki/ἰνέω
Αδειαζω+νερό λοιπόν ο Ίναχος,που από ποτάμι έγινε χειμαρρος
Η ελληνική έχει μια χαρά το επίθετο άνυδρος για κάτι που έχει στερέψει. Δεν χρειάζεται να βγάζουμε λέξεις από τη φαντασία μας.
Ρε συ διαβαζε τι γράφουμε εδώ μεσα να μαθαίνεις και κατι μην είσαι τόσο ξεροκεφαλος.
Και με την άλλη Αρχαία ριζα για το νερό μόνο τέτοια βρίσκουμε
Δαναος,Ηριδανός,Ευρυτανία,ταναις.
Καθιερώθηκε το ύδωρ,το οποίο και αυτό κάποια στιγμή αντικαταστάθηκε από το νερό
Τοπωνύμια Ομως με το ύδωρ δεν έχουμε πλην της Ύδρας,που το όνομα δόθηκε από τα μυκηναικα πηγάδια με πόσιμο νερό που βρεθηκαν σε ένα λίμανακι της,τα οποία έχω δει και από κοντά.
Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων
Φυσικά για τοπωνύμια Για το νερό υπήρχαν και άλλες ρίζες,όπως η αρν πού έφερες (και καλά που το έψαξα και μα θαμε ότι η ρίζα αυτή υπήρχε σε Ιταλία,Ελλάδα,χετταιους,Ινδούς),η απ,η αιγ,αλς κτλ
Αλλο πράγμα η ύπαρξη σχετικών ριζών για το νερό και άλλο το ποια σώθηκε στην ελληνική δίνοντας σχετικές λέξεις. Από αυτά που γράφεις επιβεβαιωμένα στην ελληνική είναι το ύδωρ και το αλς τα οποία μας δίνουν πολλά παράγωγα και σύνθετα. Τα υπόλοιπα δεν δίνουν ελληνικές λέξεις με τη σημασία νερό. Υπάρχουν ως σκοτεινά απομεινάρια μόνο σε λέξεις που δεν θεωρούνται ή δεν έχουν αποδειχθεί ελληνικές. Κάποιες από τις λέξεις που φέρνεις ενδέχεται να μην έχουν κάν σχέση με τις ρίζες που υπονοείς όπως η Ευρυτανία. Παράγεται από το εθνικό όνομα Ευρυτάν το οποίο πιθανόν αναλύεται ως "ευ"+"ρυτός" (εκ του ρέω). Το "αν" είναι κάτι αντίστοιχο με τα εθνικά Αινιάνες, Ακαρνάνες κλπ.
Ροζάκης-Κοτζιάς-Δένδιας: Οι 3 σύγχρονοι Τιτάνες της ελληνικής εξωτερικής πολιτικής
Κράτη με Σύνθετη Ονομασία αλλά ιθαγένεια από τη μία λέξη της κρατικής ονομασίας

Άβαταρ μέλους
Jimmy81
Δημοσιεύσεις: 6234
Εγγραφή: 04 Ιαν 2019, 05:42
Phorum.gr user: Jimmy81
Τοποθεσία: Ουκρανικές στέπες

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Jimmy81 » 21 Μαρ 2019, 04:04

skartados έγραψε:
20 Μαρ 2019, 10:31
Άλλη μια ρίζα που δείχνει ότι οι διαφορετικές προφορές δημιουργήθηκαν εντός ελληνικού χώρου,άρα εδώ είναι η κοιτίδα,είναι η bʰerǵʰ που σημαινει υψωμα
Αυτή η ρίζα έχει δημιουργησει τρεις διαφορετικές προφορές
1η με b,εξού τα berg,bourg


2η ,με p,εξού τα park των τοχαρων και χετταιων


3η με f ,εξού το fort των Λατίνων.


Στην Ελλάδα υπήρχαν και οι 3
Πύργος Περγάμος
Φρυγες
Βρυγες
Οι Φρύγες-Βρύγες δεν έχουν επιβεβαιωμένη σχέση με αυτή τη ρίζα. Και να είχαν, σύμφωνα με τον Ηρόδοτο το όνομά τους το έκαναν Φρύγες στη Μικρά Ασία όχι στην Ελλάδα. Γενικά δεν έχουν νόημα αυτά που γράφεις. Οι κοιτίδες των γλωσσών βρίσκονται με άλλες μεθόδους όπως το πού απαντούν οι περισσότεροι κύριοι κλάδοι, ποιες οι σχέσεις της πρωτογλώσσας με άλλες πρωτογλώσσες, ποιο το περιβάλλον που αποκαλύπτει το πρωτολεξικό κ.α.
Ροζάκης-Κοτζιάς-Δένδιας: Οι 3 σύγχρονοι Τιτάνες της ελληνικής εξωτερικής πολιτικής
Κράτη με Σύνθετη Ονομασία αλλά ιθαγένεια από τη μία λέξη της κρατικής ονομασίας

skartados
Δημοσιεύσεις: 997
Εγγραφή: 17 Ιούλ 2018, 23:39

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από skartados » 21 Μαρ 2019, 16:16

Δημητρο,πάντα έγραφες τρελες,αλλά είχες και αναλαμπες.
Τόσες μαζεμενες μαλακιες ομως δεν θυμάμαι ρε φίλε.Αρχίζω και ανησυχώ.
Πες ότι παντρεύτηκες να ησυχάσω.Αυτό θα ήταν μια καλή εξήγηση για την τροπή που έχεις πάρει.
Αν έχεις πράγματικα κάνει αυτό το αποτρόπαιο λάθος,πρέπει να το πάρεις απόφαση ότι αυτή που είναι μαζί σου,δεν θέλει το καλό σου,γιατί έτσι είναι η φύση της.
Μην την αφήσεις ομως να σε μεταλλάξει.
Φιλικά στα λέω όλα αυτά.

Άβαταρ μέλους
LOUROS
Δημοσιεύσεις: 1009
Εγγραφή: 19 Απρ 2018, 23:31

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από LOUROS » 21 Μαρ 2019, 18:16

Jimmy81 έγραψε:
21 Μαρ 2019, 02:37
………………..
…………………
……………….
LOUROS έγραψε:Δεν σημαίνει νερό, αλλά ουτε στα Γερμανικά είναι νερό το αχ-. Ειναι παρεμφερεις έννοιες απο την ίδια ρίζα.
Στις γερμανικές γλώσσες σώζονται λέξεις από τη ρίζα akw- που σημαίνουν νερό, ποταμός και τα σχετικά. Γοτθικά ahua=ποταμός, νερά. /Αρχ. Αγγλικιά ea=ποταμός./ Αρχ. Σαξονικά aha=ποταμός, ρεύμα. /Αρχ. Ανω Γερμανικά aha=τρεχούμενο νερό. Η έννοια νερό εκπροσωπείται ικανοποιητικά σε διαφορετικές, ακόμα και γεωγραφικά απομακρυσμένες γερμανικές γλώσσες. Στην ελληνική δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα.
Σε ενα μονο θα απαντήσω - Αυτό που λες για τα Γερμανικά aha, ea. κτλ. Ίσως σου ξέφυγε αλλά όπως βλέπεις είναι όλα Αρχαία. Σήμερα δεν τις χρησιμοποιεί κανείς αυτές τις λέξεις. Αρα σε ένα υποθετικό μέλλον στο οπόιο έχουμε Γερμανικά κείμενα του σήμερα ποιος λαος θα φανταστεί ο ερευνητής ότι ονόμασε τους ποταμούς και τα άλλα τοπωνύμια στον Γερμανικό χώρο; Οι προ-Γερμανοί :lol:

Λοιπόν, με τον ίδιο τρόπο μπορεί κάλλιστα να σταμάτησαν να υφίστανται και στην αρχαία Ελληνική αυτές οι λέξεις, απλά μιλάμε για εποχές που δεν μπορεί να έμειναν πήγες για να το επαληθεύσουμε. Από κει και πέρα ότι κατάλαβες, κατάλαβες.

Ενδιαφέρον πάντως ότι σε κάποια μακρινή εποχή ζούσε λαός στην Ελλάδα που έδωσε τοπωνύμια που ακολουθούν Αρχαίες Γερμανικές φωνητικές τροπές των ΠΙΕ ριζών. Δεν λες;
We're on a mission from God 777

Άβαταρ μέλους
LOUROS
Δημοσιεύσεις: 1009
Εγγραφή: 19 Απρ 2018, 23:31

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από LOUROS » 21 Μαρ 2019, 19:00

skartados έγραψε:
21 Μαρ 2019, 16:16
……….
Για να ξέρεις πως εχει η κατάσταση:
Όλα τα τοπωνύμια στην προ-Ομηρική Ελλάδα είναι απο γλώσσες του Μικρασιατικού κλάδου, τους Χετταίους, Τρώες, Μινωϊτες και φυσικά τους Γερμανούς. Ολα τα τοπωνύμια υστερα απο τον Αλέξανδρο, ειναι Ρωμαϊκά, Σλαβικά, Αλβανικά και Τούρκικα.

Τα μόνα γνήσια Ελληνικά τοπωνύμια είναι αυτα που δώθκαν απο το 776 ως τον Χρυσό Αιώνα.

Συμπερασμα: Οι Έλληνες ήρθαν απο τον Σείριο λίγο πριν τη πρώτη Ολυμπιάδα.
We're on a mission from God 777

Άβαταρ μέλους
Jimmy81
Δημοσιεύσεις: 6234
Εγγραφή: 04 Ιαν 2019, 05:42
Phorum.gr user: Jimmy81
Τοποθεσία: Ουκρανικές στέπες

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Jimmy81 » 22 Μαρ 2019, 02:03

LOUROS έγραψε:Σε ενα μονο θα απαντήσω - Αυτό που λες για τα Γερμανικά aha, ea. κτλ. Ίσως σου ξέφυγε αλλά όπως βλέπεις είναι όλα Αρχαία. Σήμερα δεν τις χρησιμοποιεί κανείς αυτές τις λέξεις. Αρα σε ένα υποθετικό μέλλον στο οπόιο έχουμε Γερμανικά κείμενα του σήμερα ποιος λαος θα φανταστεί ο ερευνητής ότι ονόμασε τους ποταμούς και τα άλλα τοπωνύμια στον Γερμανικό χώρο; Οι προ-Γερμανοί :lol:

Λοιπόν, με τον ίδιο τρόπο μπορεί κάλλιστα να σταμάτησαν να υφίστανται και στην αρχαία Ελληνική αυτές οι λέξεις, απλά μιλάμε για εποχές που δεν μπορεί να έμειναν πήγες για να το επαληθεύσουμε. Από κει και πέρα ότι κατάλαβες, κατάλαβες.
Εξαρτάται πόσο μπροστά πάς το υποθετικό αυτό μέλλον. Αν μιλάμε για ένα μεγάλο διάστημα που η γερμανική γλώσσα θα έχει εξελιχθεί σε κάτι διαφορετικό απ' το να χαρακτηριστεί γερμανική, τότε ναι η προηγούμενη κατάσταση θα εξηγούταν με όρους άλλης, προγενέστερης γλώσσας.
LOUROS έγραψε:Ενδιαφέρον πάντως ότι σε κάποια μακρινή εποχή ζούσε λαός στην Ελλάδα που έδωσε τοπωνύμια που ακολουθούν Αρχαίες Γερμανικές φωνητικές τροπές των ΠΙΕ ριζών. Δεν λες;
Υποθέτω από τέτοιου είδους παρατηρήσεις μπορεί να υπέθεσε κάποιος πρωτογερμανικό υπόστρωμα. Εγώ πάλι πιστεύω ότι μπορεί να ήταν κάποια γλώσσα κοντινή στην ελληνική που μοιράζονταν μια παλιότερη περίοδο κοινής εξέλιξης και που προπορευόταν στην έλευσή της στην Ελλάδα. Εναλλακτικά θα μπορούσε να είναι κάποια γλώσσα κοντινή στις ανατολιακές. Λέξεις όπως "ahawanti" για το ρήμα πίνω στην Παλαϊκή επί περιόδου Χετταίων σε βάζει σε σκέψεις...
Ροζάκης-Κοτζιάς-Δένδιας: Οι 3 σύγχρονοι Τιτάνες της ελληνικής εξωτερικής πολιτικής
Κράτη με Σύνθετη Ονομασία αλλά ιθαγένεια από τη μία λέξη της κρατικής ονομασίας

Άβαταρ μέλους
Jimmy81
Δημοσιεύσεις: 6234
Εγγραφή: 04 Ιαν 2019, 05:42
Phorum.gr user: Jimmy81
Τοποθεσία: Ουκρανικές στέπες

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Jimmy81 » 22 Μαρ 2019, 02:14

LOUROS έγραψε:
21 Μαρ 2019, 19:00
skartados έγραψε:
21 Μαρ 2019, 16:16
……….
Για να ξέρεις πως εχει η κατάσταση:
Όλα τα τοπωνύμια στην προ-Ομηρική Ελλάδα είναι απο γλώσσες του Μικρασιατικού κλάδου, τους Χετταίους, Τρώες, Μινωϊτες και φυσικά τους Γερμανούς. Ολα τα τοπωνύμια υστερα απο τον Αλέξανδρο, ειναι Ρωμαϊκά, Σλαβικά, Αλβανικά και Τούρκικα.

Τα μόνα γνήσια Ελληνικά τοπωνύμια είναι αυτα που δώθκαν απο το 776 ως τον Χρυσό Αιώνα.

Συμπερασμα: Οι Έλληνες ήρθαν απο τον Σείριο λίγο πριν τη πρώτη Ολυμπιάδα.
Εντάξει τώρα, γίνεσαι υπερβολικός. Και στην προ-ομηρική Ελλάδα θα υπήρχαν ελληνικά τοπωνύμια εφόσον οι Ελληνες ήταν ήδη εδώ τη μυκηναϊκή εποχή. Απλά, επειδή η διασωθείσα γραφή της εποχής είναι εμπορικού και θρησκευτικού χαρακτήρα δεν δίνει πολλές πληροφορίες για τα τοπωνύμια ενώ για μεγάλο διάστημα δεν υπήρχε καν γραφή.
Ροζάκης-Κοτζιάς-Δένδιας: Οι 3 σύγχρονοι Τιτάνες της ελληνικής εξωτερικής πολιτικής
Κράτη με Σύνθετη Ονομασία αλλά ιθαγένεια από τη μία λέξη της κρατικής ονομασίας

skartados
Δημοσιεύσεις: 997
Εγγραφή: 17 Ιούλ 2018, 23:39

Re: Κοιτίδα των ινδοευρωπαιων

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από skartados » 22 Μαρ 2019, 11:10

Κάποιες από τις λέξεις που φέρνεις ενδέχεται να μην έχουν κάν σχέση με τις ρίζες που υπονοείς όπως η Ευρυτανία. Παράγεται από το εθνικό όνομα Ευρυτάν το οποίο πιθανόν αναλύεται ως "ευ"+"ρυτός" (εκ του ρέω). Το "αν" είναι κάτι αντίστοιχο με τα εθνικά Αινιάνες, Ακαρνάνες κλπ.
Η λέξη Ευρυτανία είναι άκριβως ίδια με τη λέξη ευριπος και σημαινει ευρύ+νερό.
Απλά στη μια λέξη χρησιμοποιείται η ελληνική ρίζα απ και στην άλλη η ελληνική ρίζα ταν(Δαν) για το νερό.
Ακόμα και στην πάρετυμολογια τους μοιάζουν,όπως κάποιοι ετυμολογουν τον ευριπο από ευ και τον ριπο,έτσι κάνουν και στην Ευρυτανία,από το ευ και το ρυτος.
Η Ευρυτανία δεν είναι ποτάμι να ρέει είναι περιοχή με πολλά ποτάμια.

Απάντηση


  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”

Phorum.com.gr : Αποποίηση Ευθυνών