Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Αυτην την περιοδο ξεκινησα να προσπαθησω να μαθω Ρωσσικα διοτι εχουμε πολλους πελατες απο Ρωσσια.Δεν κρυβω οτι δυσκολευομαι εξαιτιας του αλφαβητου.Δεν μπορω να καταλαβω γιατι οι Κυριλλος και Μεθοδιος αν και γνωστες Ελληνικων και Λατινικων δημιουργησαν ενα τοσο δυσκολο και πολυπλοκο αλφαβητο.Ομοιοτητες με το Ελληνικο υπαρχουν αλλα δεν ξερω ενα μπορουν να βοηθησουν καποιον για να μαθει.
Όποιος σπέρνει Τσιπρες και ραντίζει Ανδρουλακηδες θερίζει Μητσοτακιδες και μια γκέισα Παναγία.
- MiGiSukhoI
- Δημοσιεύσεις: 1694
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 22:19
- Τοποθεσία: Chaos CiTy
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Άμα μάθεις το αλφάβητο τα υπόλοιπα είναι εύκολα. Είχα ασχοληθεί παλαιότερα. Αλλά έμαθα. Λόγω Σερβικών πιο πολύ στα Κυριλλικά.
ΑΡΧΙΣΕ Η ΚΑΘΑΡΣΗ...
- Υδράργυρος
- Δημοσιεύσεις: 25542
- Εγγραφή: 30 Μαρ 2018, 17:47
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Που να πας στην κλίση και στα ρήματα κίνησης να δεις τι θα πάθεις.zteo έγραψε: ↑17 Μάιος 2018, 11:05Αυτην την περιοδο ξεκινησα να προσπαθησω να μαθω Ρωσσικα διοτι εχουμε πολλους πελατες απο Ρωσσια.Δεν κρυβω οτι δυσκολευομαι εξαιτιας του αλφαβητου.Δεν μπορω να καταλαβω γιατι οι Κυριλλος και Μεθοδιος αν και γνωστες Ελληνικων και Λατινικων δημιουργησαν ενα τοσο δυσκολο και πολυπλοκο αλφαβητο.Ομοιοτητες με το Ελληνικο υπαρχουν αλλα δεν ξερω ενα μπορουν να βοηθησουν καποιον για να μαθει.
Τέσπα τι έχει το κυριλικό αλφάβητο; Ίσα ίσα που είναι όμορφο το κείμενο και ενώ τώρα το βλέπεις ακαταλαβίστικο όταν μάθεις να διαβ΄παζεις και να καταλαβαίνεις είνια ωράια αίσθηση.
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Υπάρχουν κάποιες ομοιότητες ανάμεσα σε ελληνικό και ρωσικό αλφάβητο.
Από τα λίγα που θυμάμαι:
Κοινά γράμματα:
Α, Β, Δ, Ε, Κ, Λ, Μ, Ο, Π, Ρ, Σ, Τ, Φ, Ω
А, B, Д, Е, К, Л, М, О, П, Р, С, Т, Ф, О
Τα ρωσικά έχουν ένα όμικρον.
Ακόμη το δικό μας Η είναι το δικό τους N. Και το δικό τους И είναι κάτι σαν το δικό μας Η.
Ίσως σ'ενδιαφέρει το Duolingo που έχει δωρεάν μαθήματα ρωσικών για αγγλομαθείς.
Από τα λίγα που θυμάμαι:
Κοινά γράμματα:
Α, Β, Δ, Ε, Κ, Λ, Μ, Ο, Π, Ρ, Σ, Τ, Φ, Ω
А, B, Д, Е, К, Л, М, О, П, Р, С, Т, Ф, О
Τα ρωσικά έχουν ένα όμικρον.
Ακόμη το δικό μας Η είναι το δικό τους N. Και το δικό τους И είναι κάτι σαν το δικό μας Η.
Ίσως σ'ενδιαφέρει το Duolingo που έχει δωρεάν μαθήματα ρωσικών για αγγλομαθείς.
Σας σιχάθηκε η ψυχή μου.
- κυριος Μακης
- Δημοσιεύσεις: 520
- Εγγραφή: 03 Μάιος 2018, 10:33
- Τοποθεσία: Agri Decumates
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
το αλφαβητο αμα ξερεις ελληνικα μαθαινεται πιο ευκολα απο οτι αν εγραφες σε λατινικο, ειναι προσαρμοσμενο στη γλωσσα αυτη και βγαζει πιο πολυ νοημα, πιο ευκολα διαβαζω ρωσικα(δεν καταλαβαινω βεβαια παρα ελαχιστα) παρα πχ πολωνικα.
- Northerner
- Δημοσιεύσεις: 231
- Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 21:59
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Μα κομπανιέρος, γιατί δεν ρωτάτε; Εγώ ξέρω λίγο από τις σλαβικές γλώσσες. Λοιπόν, θαυμάζω ότι θέλεις να μάθεις τα γράμματα που οι δύο αδελφοί με άγνωστη εθνικότητα δημιουργήσανε. Βέβαια το σωστό είναι να πούμε ότι ο ίδιος ο Κύριος τα δημιούργησε αφού είμαστε ορθόδοξοι και πρέπει με τυφλό φανατισμό να πιστεύουμε σ αυτό που έγραψαν οι μοναχοί. Να σας πω δε βλέπω πολλές ομοιότητες μεταξύ των ελληνικών γραμμάτων και αυτών. Αλλά ντάξει, εσείς ίσως βλέπετε κάτι άλλο.
Όμως ίσως μπορώ να σας βοηθήσω με το αλφάβητο που τώρα χρησιμοποιείται σε κάποιες σλαβικές χώρες, το οποίο δημιουργήσανε οι Βούλγαροι στη σημερινοί Βουλγαρία.
Πώς διαβάζονται τα βουλγαρικά γράμματα -
А, а - στα ελληνικά ως Α. Καμία διαφορά.
Б, б - μπ, καμία διαφορά. Δηλαδή πάντα είναι σαν το λατινικό b, ποτέ [mb]
В, в - β, καμία διαφορά
Г, г - γκ, ποτέ δεν είναι [ng]
Д, д - ντ, ποτέ [nd]
Е, е - ε, καμία διαφορά
Ж, ж - τι να σας πω δεν υπάρχει στα ελληνικά. Είναι σαν το γαλλικό j
З, з - ζ καμία διαφορά
И, и - ι, η, υ, ει, οι, υι κτλ. καμία διαφορά
Й, й - δεν χρησιμοποιείται ως ξεχωριστό γράμμα, αλλά είναι σαν χμ... το ϊ στο Αϊβαλί
К, к - κ, καμία διαφορά
Л, л - λ, αλλά δεν είναι τόσο μαλακό όπως στα ελληνικά.
М, м - μ, καμία διαφορά
Н, н - ν, καμία διαφορά
О, о - ο, ω, καμία διαφορά
П, п - π, καμία διαφορά
Р, р - ρ, καμία διαφορά
С, с - σ, καμία διαφορά
Т, т - τ, καμία διαφορά
У, у - ου, καμία διαφορά
Ф, ф - φ, καμία διαφορά
Х, х - χ, καμία διαφορά
Ц, ц - τσ, καμια διαφορά
Ч, ч - δεν υπάρχει στα ελληνικά, είναι σαν το αγγλικό [ch] στη λέξη chair
Ш, ш - δεν υπαρχει στα ελληνικά, είναι σαν το αγγλικό [sh] στη λέξη shoe
Щ, щ - δεν υπάρχει στα ελληνικά, είναι σαν το γερμανικό [st] στη λέξη Stalingrad
Ъ, ъ - δεν υπάρχει στα ελληνικά είναι σαν το αγγλικό /ʌ/ στις λέξεις umbrella and duck
Ь, ь - δεν είναι ξεχωριστό γράμμα
Ю, ю - είναι i + u σαν στο Γιουγκοσλαβία
Я, я - είναι i + [a] σαν στις καταλήξεις κάθε κράτους
Έγινε αργά. Αν έχετε ερωτήσεις γράψτε και αύριο απαντώ. Βέβαια αυτό που έγραψα ισχύει κυρίως για τα βουλγαρικά και τα σερβικά. Η προφορά των μεγάλων μας αδελφών από το Βορρά είναι πιο διαφορετική πχ е είναι κάτι σαν ιε - нет = νιέτ. Ενώ το είναι το κανονικό ε. Όμως ποιος gives a f@ck για την προφορά τους;
Όμως ίσως μπορώ να σας βοηθήσω με το αλφάβητο που τώρα χρησιμοποιείται σε κάποιες σλαβικές χώρες, το οποίο δημιουργήσανε οι Βούλγαροι στη σημερινοί Βουλγαρία.
Πώς διαβάζονται τα βουλγαρικά γράμματα -
А, а - στα ελληνικά ως Α. Καμία διαφορά.
Б, б - μπ, καμία διαφορά. Δηλαδή πάντα είναι σαν το λατινικό b, ποτέ [mb]
В, в - β, καμία διαφορά
Г, г - γκ, ποτέ δεν είναι [ng]
Д, д - ντ, ποτέ [nd]
Е, е - ε, καμία διαφορά
Ж, ж - τι να σας πω δεν υπάρχει στα ελληνικά. Είναι σαν το γαλλικό j
З, з - ζ καμία διαφορά
И, и - ι, η, υ, ει, οι, υι κτλ. καμία διαφορά
Й, й - δεν χρησιμοποιείται ως ξεχωριστό γράμμα, αλλά είναι σαν χμ... το ϊ στο Αϊβαλί
К, к - κ, καμία διαφορά
Л, л - λ, αλλά δεν είναι τόσο μαλακό όπως στα ελληνικά.
М, м - μ, καμία διαφορά
Н, н - ν, καμία διαφορά
О, о - ο, ω, καμία διαφορά
П, п - π, καμία διαφορά
Р, р - ρ, καμία διαφορά
С, с - σ, καμία διαφορά
Т, т - τ, καμία διαφορά
У, у - ου, καμία διαφορά
Ф, ф - φ, καμία διαφορά
Х, х - χ, καμία διαφορά
Ц, ц - τσ, καμια διαφορά
Ч, ч - δεν υπάρχει στα ελληνικά, είναι σαν το αγγλικό [ch] στη λέξη chair
Ш, ш - δεν υπαρχει στα ελληνικά, είναι σαν το αγγλικό [sh] στη λέξη shoe
Щ, щ - δεν υπάρχει στα ελληνικά, είναι σαν το γερμανικό [st] στη λέξη Stalingrad
Ъ, ъ - δεν υπάρχει στα ελληνικά είναι σαν το αγγλικό /ʌ/ στις λέξεις umbrella and duck
Ь, ь - δεν είναι ξεχωριστό γράμμα
Ю, ю - είναι i + u σαν στο Γιουγκοσλαβία
Я, я - είναι i + [a] σαν στις καταλήξεις κάθε κράτους
Έγινε αργά. Αν έχετε ερωτήσεις γράψτε και αύριο απαντώ. Βέβαια αυτό που έγραψα ισχύει κυρίως για τα βουλγαρικά και τα σερβικά. Η προφορά των μεγάλων μας αδελφών από το Βορρά είναι πιο διαφορετική πχ е είναι κάτι σαν ιε - нет = νιέτ. Ενώ το είναι το κανονικό ε. Όμως ποιος gives a f@ck για την προφορά τους;
Lost are only those who abandon themselves!
Oberst Hans-Ulrich Rudel
Oberst Hans-Ulrich Rudel
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Εννοείς το τρίτο και το πέμπτο γράμμα στη σειρά;
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Ενώ θα περιμένει να δει κείμενο σαν αυτόΥδράργυρος έγραψε: ↑17 Μάιος 2018, 11:31Τέσπα τι έχει το κυριλικό αλφάβητο; Ίσα ίσα που είναι όμορφο το κείμενο και ενώ τώρα το βλέπεις ακαταλαβίστικο όταν μάθεις να διαβ΄παζεις και να καταλαβαίνεις είνια ωράια αίσθηση.
Όσοι έχουν τα σλάβικα μητρική γλώσσα, γράφουν κάπως έτσι
Ο βασικός λόγος που τα παράτησα.
Μπορώ να γράψω έτσι και χωρίς να πληρώνω καθηγήτρια, μάλιστα το έκανα μικρή.
Τώρα τι θα λέει, μη με ρωτάτε.
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Αν δυσκολεύεσαι στην αλφάβητο, παράτα τα από τώρα.zteo έγραψε: ↑17 Μάιος 2018, 11:05Αυτην την περιοδο ξεκινησα να προσπαθησω να μαθω Ρωσσικα διοτι εχουμε πολλους πελατες απο Ρωσσια.Δεν κρυβω οτι δυσκολευομαι εξαιτιας του αλφαβητου.Δεν μπορω να καταλαβω γιατι οι Κυριλλος και Μεθοδιος αν και γνωστες Ελληνικων και Λατινικων δημιουργησαν ενα τοσο δυσκολο και πολυπλοκο αλφαβητο.Ομοιοτητες με το Ελληνικο υπαρχουν αλλα δεν ξερω ενα μπορουν να βοηθησουν καποιον για να μαθει.
Occasio facit furem
Εγώ δεν είμαι χριστιανός, για να μην πω πως είμαι και άθεος!
Ο κόσμον ασοί γραμματισμέντς θα διαβαίν.
Εγώ δεν είμαι χριστιανός, για να μην πω πως είμαι και άθεος!
Ο κόσμον ασοί γραμματισμέντς θα διαβαίν.
- Υδράργυρος
- Δημοσιεύσεις: 25542
- Εγγραφή: 30 Μαρ 2018, 17:47
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ ΕΓΩ!
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
ΚΛΑΣΟΥNortherner έγραψε: ↑17 Μάιος 2018, 23:33, θαυμάζω ότι θέλεις να μάθεις τα γράμματα που οι δύο αδελφοί με άγνωστη εθνικότητα δημιουργήσανε.
- Northerner
- Δημοσιεύσεις: 231
- Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 21:59
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι αυτό το αλφάβητο είναι δημιούργημα του Κυρίου, γι αυτό είναι λίγο παράξενο. Πάντως πιστεύω ότι θα ήταν καλύτερα να το έχουμε κρατήσει. Μπορώ να φανταστώ πόσο δύσκολο θα ήταν για όλους τους ξένους να το μάθουν.
Επίσης έχεις βάλει παραδείγματα από ανθρώπους που γράφουν πολύ κακώς. Δε λέω ότι δεν υπάρχει τέτοιο πρόβλημα κάποιες φορές με τα л, м, п, т, и, ш, щ κτλ. όμως δεν είναι ο κανόνας. Θα βάλω κάποιο κείμενο να δείτε πώς γράφει ένας native speaker. Αύριο-μεταύριο.
Μεταξύ άλλων αυτό το πρόβλημα δεν είναι μόνο δικό μας; Μπορεί κάποιος να διαβάζει τι γράφει η κυρία Μέι εδώ; Εκτός από: "the UK and Bulgaria are best friends forever!'' βέβαια.
Lost are only those who abandon themselves!
Oberst Hans-Ulrich Rudel
Oberst Hans-Ulrich Rudel
- ΛΑΘΕ ΒΙΩΣΑΣ
- Δημοσιεύσεις: 4263
- Εγγραφή: 14 Απρ 2018, 11:37
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
+1vagabondo έγραψε: ↑17 Μάιος 2018, 23:51Αν δυσκολεύεσαι στην αλφάβητο, παράτα τα από τώρα.zteo έγραψε: ↑17 Μάιος 2018, 11:05Αυτην την περιοδο ξεκινησα να προσπαθησω να μαθω Ρωσσικα διοτι εχουμε πολλους πελατες απο Ρωσσια.Δεν κρυβω οτι δυσκολευομαι εξαιτιας του αλφαβητου.Δεν μπορω να καταλαβω γιατι οι Κυριλλος και Μεθοδιος αν και γνωστες Ελληνικων και Λατινικων δημιουργησαν ενα τοσο δυσκολο και πολυπλοκο αλφαβητο.Ομοιοτητες με το Ελληνικο υπαρχουν αλλα δεν ξερω ενα μπορουν να βοηθησουν καποιον για να μαθει.
Το αλφάβητο είναι το εύκολο κομμάτι, μετά αγριεύει το πράγμα, όπως π.χ.:
Υδράργυρος έγραψε: ↑17 Μάιος 2018, 11:31Που να πας στην κλίση και στα ρήματα κίνησης να δεις τι θα πάθεις.
δύο λόγους εἶναι περὶ παντὸς πράγματος, ἀντικειμένους ἀλλήλοις
Re: Σλαβικες Γλωσσες-Κυριλικο αλφαβητο
Καταλληλότερα να διαλέξει το Memrise.parafrwn έγραψε: ↑17 Μάιος 2018, 11:39Υπάρχουν κάποιες ομοιότητες ανάμεσα σε ελληνικό και ρωσικό αλφάβητο.
Από τα λίγα που θυμάμαι:
Κοινά γράμματα:
Α, Β, Δ, Ε, Κ, Λ, Μ, Ο, Π, Ρ, Σ, Τ, Φ, Ω
А, B, Д, Е, К, Л, М, О, П, Р, С, Т, Ф, О
Τα ρωσικά έχουν ένα όμικρον.
Ακόμη το δικό μας Η είναι το δικό τους N. Και το δικό τους И είναι κάτι σαν το δικό μας Η.
Ίσως σ'ενδιαφέρει το Duolingo που έχει δωρεάν μαθήματα ρωσικών για αγγλομαθείς.
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
-
Νέα δημοσίευση ΤΟ ΛΑΤΙΝΙΚΌ ΑΛΦΆΒΗΤΟ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΆΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΓΛΏΣΣΕΣ;
από ΑΙΝΕΙΑΝ06 » 19 Αύγ 2023, 23:24 » σε Γλωσσολογία - 58 Απαντήσεις
- 2053 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Σέλευκας
30 Αύγ 2023, 22:53
-
-
-
Νέα δημοσίευση Γιατί μπλέκουν λατινικό και ελληνικό αλφάβητο στις λέξεις;
από kingstonian » 13 Φεβ 2024, 17:26 » σε Γλωσσολογία - 0 Απαντήσεις
- 438 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από kingstonian
13 Φεβ 2024, 17:26
-
-
-
Νέα δημοσίευση Σενάριο για έξι μόνο γλώσσες στην ΕΕ
από Libre arbitre » 02 Σεπ 2023, 20:27 » σε Διεθνής πολιτική - 25 Απαντήσεις
- 918 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Libre arbitre
04 Σεπ 2023, 09:13
-
-
-
Νέα δημοσίευση Γιατί χρειαζόμαστε υπότιτλους σε γλώσσες που ξέρουμε
από Dwarven Blacksmith » 24 Ιαν 2023, 19:53 » σε 7η τέχνη και Ηλ. ΜΜΕ - 17 Απαντήσεις
- 725 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από hellegennes
24 Ιαν 2023, 21:14
-