Χαμένοι στή μετάφραση τής Ζουράριου Γλώσσας.....
Χαμένοι στή μετάφραση τής Ζουράριου Γλώσσας.....
.
Επειδή ο Τρισμέγιστος Μητσικώστας δέν συγχρόνισε καλά την σκηνή ..... 5-6 λέξεις δεν τις πιάνω.....
Οποιος καλός ωτακουστάκιας τίς πιάνει ας βοηθήσει.....
Απο το 1.20 καί μετα.....
..
.
.
Επειδή ο Τρισμέγιστος Μητσικώστας δέν συγχρόνισε καλά την σκηνή ..... 5-6 λέξεις δεν τις πιάνω.....
Οποιος καλός ωτακουστάκιας τίς πιάνει ας βοηθήσει.....
Απο το 1.20 καί μετα.....
..
.
.
Ταφόπλακα τού Μέλλοντος τών Παιδιών μας η Γραφειοκρατεία καί οί Συντάξεις άνω τών 400 € ....
Δουλειά δέν έχει ό Διάολος γαμάει τά Παιδιά του .... Έλληνική Λαική Σοφία
Δέν ξέρεις κάν τό Λόγο ..........γιά νά μάς Ύποτάξης .........Σαδιστάκο ...
Δουλειά δέν έχει ό Διάολος γαμάει τά Παιδιά του .... Έλληνική Λαική Σοφία
Δέν ξέρεις κάν τό Λόγο ..........γιά νά μάς Ύποτάξης .........Σαδιστάκο ...
Re: Χαμένοι στή μετάφραση τής Ζουράριου Γλώσσας.....
Κατέβασε από το play την εφαρμογή ZourApp
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
-
Νέα δημοσίευση Μπορεί να περάσει το πνεύμα του ποιητή στην μετάφραση;
από kingstonian » 27 Νοέμ 2022, 19:49 » σε Λογοτεχνία - 25 Απαντήσεις
- 1126 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Joey
05 Ιουν 2023, 12:06
-
-
-
Νέα δημοσίευση Ένα χαριτωμένο μεταφραστικό λάθος που κάνει τη μετάφραση πιο όμορφη από το αρχικό κείμενο
από neon imposter » 11 Οκτ 2022, 14:57 » σε Λογοτεχνία - 0 Απαντήσεις
- 260 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από neon imposter
11 Οκτ 2022, 14:57
-
-
- 7 Απαντήσεις
- 510 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από klg
09 Ιουν 2023, 21:26
-
- 0 Απαντήσεις
- 439 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από sharp
16 Οκτ 2022, 23:35