Εμ αυτό λέμε, ότι κάποιες περιοχές μιάς γλώσσας μπορεί να είναι πολύ πιό δύσκολες από τις αντίστοιχες μιάς άλλης. Στα Αγγλικά π.χ. και φυσικοί ομιλητές κάνουν λάθη στα ρήματα των δευτερευουσών προτάσεων. Στα δε Γαλλικά, ελάχιστοι (ή κανένας πιά) δεν τηρεί στην προφορά την διαφορά μεταξύ à και â και κάνουν λάθος και στην subjonctif στην γραμματική. Αλλο fun fact: στα Σλαβομακεδόνικα, το λάθος ενσωματώθηκε στην γλώσσα και γράφουμε октомври και όχι октоври.hellegennes έγραψε: ↑18 Μαρ 2023, 14:55Όχι, αλλά στα αγγλικά θα έχεις λάθη από άλλη κατεύθυνση και συγκεκριμένα την ρηματική, που στα ελληνικά θα συναντήσεις σπάνια από φυσικούς ομιλητές. Δεν αλλάζει η συχνότητα των λαθών μεταξύ δύο γλωσσών σε ομιλητές ίδιου επιπέδου, αλλάζει η φύση τους.Leporello έγραψε: ↑18 Μαρ 2023, 12:00Μα τι μου λες τώρα; Δεν έχεις ακούσει να λένε "πολλούς ψήφους"; Θα γινόταν αυτό αν το γραμματικό γένος λειτουργούσε όπως στα Αγγλικά;EKPLIKTIKOS έγραψε: ↑18 Μαρ 2023, 11:41Είναι πολύ διαφορετικό πράγμα η γλωσσική κατάκτηση και η ρητη εκμάθηση της ξένης γλώσσας. Η γλωσσική κατάκτηση είναι τυφλή διαδικασία σε ό,τι αφορά την τυπολογία. Είτε μια γλώσσα έχει μηδέν γένη είτε 27 ο φυσικός ομιλητής θα την κατακτήσει με την ίδια ακριβώς ευκολία, όπως εξίσου εύκολα θα κατακτήσει τη φωνολογια μιας γλώσσας με 3 φωνήεντα ή με 13
Υποθέτω ότι και οι φυσικοί ομιλητές Ζουλού, θα έχουν μπλέξει τα μπούτια τους με τα 17 γραμματικά γένη.