Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.

Πόσο καλά αγγλικά μιλάτε;

Μιλάω και διαβάζω άπταιστα, σαν ή σχεδόν σαν να είναι η μητρική μου γλώσσα.
23
35%
Μιλάω και διαβάζω πολύ καλά και μπορώ να να συνεννοηθώ προφορικά άνετα, όχι όμως σε επίπεδο ίδιο ή που να προσεγγίζει τα ελληνικά.
24
36%
Μπορώ να διαβάσω με ευχέρεια δημοσιεύματα σε οποιαδήποτε θεματική, αλλά δυσκολεύομαι κάπως στην προφορική επικοινωνία.
10
15%
Ξέρω μέτρια. Αγγλόφωνα δημοσιεύματα διαβάζω μόνο αν αναγκαστώ και με βοήθεια από το google translate, ενώ προφορικά μιλάω μόνο τα πολύ βασικά.
5
8%
Έχω ελάχιστες, βασικές γνώσεις.
2
3%
Δεν ξέρω καθόλου.
2
3%
 
Σύνολο ψήφων: 66

Άβαταρ μέλους
zoltan
Δημοσιεύσεις: 1121
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 14:40
Phorum.gr user: zoltan

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από zoltan » 10 Σεπ 2022, 13:18

mao mao έγραψε:
10 Σεπ 2022, 12:40
zoltan έγραψε:
10 Σεπ 2022, 11:54

Όταν ήμουν μικρός έβλεπα μια παιδική σειρά που στο τέλος στους τίτλους είχε ένα τραγουδάκι στα αγγλικά. Εκεί έπιανα κάποιες λέξεις. Είχα ακούσει πχ ένα "τσουγκέδα". Στο φροντιστήριο το συνέδεσα με το together. Ε, γρήγορα έμαθα ότι το σωστό είναι "τουγκέδερ". Σχεδόν 30 χρόνια αργότερα ακόμα με γνήσια ΕΛ προφορά μιλάω τα αγγλικά.
:smt017 Το τσουγκέδα είναι πιο σωστό.
Ε, αυτό λέω. Εκεί που σαν παιδάκι άκουγα και κανά ορίτζιναλ αγγλικό, ερχόταν το φροντιστήριο και η δασκάλα να μας το μάθει με ελληνική προφορά.

Άβαταρ μέλους
zoltan
Δημοσιεύσεις: 1121
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 14:40
Phorum.gr user: zoltan

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από zoltan » 10 Σεπ 2022, 13:20

sharp έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:17
Στα Γερμανικά μπορείς να πεις "der Nikos", δεν συνηθίζεται, αλλά δεν είναι και πολύ λάθος. Καμμιά φορά μπορεί να έχει υποτημιτικό τόνο, όπως λέμε στα Ελληνικά αυτός, αντί για το όνομα ( μήπως ο Τούρκος ήταν από Γερμανία και τό έκανε γι' αυτό; :P )
Μας μάθανε ότι είναι λάθος, αλλά λέγεται. Χωρίς να ξέρω αν είναι υποτιμητικό, νομίζω ότι είναι σύνηθες σε κάποια ιδιώματα, πχ βαυαρικά.

Άβαταρ μέλους
Dwarven Blacksmith
Δημοσιεύσεις: 42966
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 18:08
Τοποθεσία: Maiore Patria

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Dwarven Blacksmith » 10 Σεπ 2022, 13:23

Ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα σε ρυθμό που μπορώ να κρατήσω άνετα (στο πρώτο σκέλος δηλαδή :roll: )
🔻I would have lived in peace. But my enemies brought me war.🔻

Άβαταρ μέλους
Bazoomba
Δημοσιεύσεις: 9233
Εγγραφή: 22 Σεπ 2019, 09:33
Phorum.gr user: Bazoomba

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Bazoomba » 10 Σεπ 2022, 13:32

Dwarven Blacksmith έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:23
Ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα σε ρυθμό που μπορώ να κρατήσω άνετα (στο πρώτο σκέλος δηλαδή :roll: )
Αααααααααααααααααααα!
Την ιδια προφορα εχουμε αλλα λιγο πιο ψηλο πιτς εσυ.
ΓΑΛΗ έγραψε:
09 Φεβ 2021, 16:09
Προσωπικώς, βρίσκω πολύ πιο γελοία -και σε κάποιο βαθμό επίσης γραφική- τη μεταξωτή θολούρα του σοβαροφανούς λόγου.

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14103
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 10 Σεπ 2022, 13:36

sharp έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:17
Έχουν οι Σλάβικες γλώσσες άρθρο; Τα Σλαβομακεδονικά είναι σαν τα Βουλγάρικα/Ρώσικα;
Mόνο τα Βουλγάρικα και τα Σλαβομακεδόνικα. Το άρθρο μπαίνει στο τέλος τής λέξης, σαν επίθημα. Брод = πλοίο, бродот = το πλοίο, кола = αυτοκίνητο, колата = το αυτοκίνητο, возило = όχημα, возилото = το όχημα.

Το ίδιο συμβαίνει με όλες τις γλώσσες τής Βαλκανικής που έχουν άρθρο, πλην τής Ελληνικής (δηλαδή στα Αλβανικά, Ρουμάνικα, Βουλγάρικα, Σλαβομακεδόνια, Βαλκανικά Ρομά) το άρθρο μπαίνει σαν επίθημα. Πρόκειται γιά ένα από τα χαρακτηριστικά του Balkansprachbund.
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14103
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 10 Σεπ 2022, 13:40

mao mao έγραψε:
10 Σεπ 2022, 12:40
zoltan έγραψε:
10 Σεπ 2022, 11:54

Όταν ήμουν μικρός έβλεπα μια παιδική σειρά που στο τέλος στους τίτλους είχε ένα τραγουδάκι στα αγγλικά. Εκεί έπιανα κάποιες λέξεις. Είχα ακούσει πχ ένα "τσουγκέδα". Στο φροντιστήριο το συνέδεσα με το together. Ε, γρήγορα έμαθα ότι το σωστό είναι "τουγκέδερ". Σχεδόν 30 χρόνια αργότερα ακόμα με γνήσια ΕΛ προφορά μιλάω τα αγγλικά.
:smt017 Το τσουγκέδα είναι πιο σωστό.
:smt005::smt005: Οσο κι'αν φαίνεται περίεργο, αν πρέπει να χρησιμοποιήσεις μόνο φθόγγους που υπάρχουν στα Ελληνικά, όντως το "τσουγκέδα" είναι πιό σωστό.
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

Άβαταρ μέλους
argouen
Δημοσιεύσεις: 4518
Εγγραφή: 30 Μαρ 2018, 19:53

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από argouen » 10 Σεπ 2022, 13:43

Αγγλικά άγγλων με ζορίζουν ειδικά η προφορά σε συνδυασμό με ταχύτητα λόγου κάποιων. Χειρότερα όμως ισως είναι ινδοί που μιλαν φορμαλ αγγλικά :003:
Κατα τα λοιπά καπου στο 2 είμαι :xena:
Νήφε και μέμνησο απιστείν

sharp
Δημοσιεύσεις: 21210
Εγγραφή: 01 Μάιος 2018, 21:47

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από sharp » 10 Σεπ 2022, 13:54

Leporello έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:36
sharp έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:17
Έχουν οι Σλάβικες γλώσσες άρθρο; Τα Σλαβομακεδονικά είναι σαν τα Βουλγάρικα/Ρώσικα;
Mόνο τα Βουλγάρικα και τα Σλαβομακεδόνικα. Το άρθρο μπαίνει στο τέλος τής λέξης, σαν επίθημα. Брод = πλοίο, бродот = το πλοίο, кола = αυτοκίνητο, колата = το αυτοκίνητο, возило = όχημα, возилото = το όχημα.

Το ίδιο συμβαίνει με όλες τις γλώσσες τής Βαλκανικής που έχουν άρθρο, πλην τής Ελληνικής (δηλαδή στα Αλβανικά, Ρουμάνικα, Βουλγάρικα, Σλαβομακεδόνια, Βαλκανικά Ρομά) το άρθρο μπαίνει σαν επίθημα. Πρόκειται γιά ένα από τα χαρακτηριστικά του Balkansprachbund.
Ενδιαφέρον. Παρόμοιο τρόπο έχουν τα δανέζικα και σουηδικά, et hus το αόριστο άρθρο, δηλ. ένα σπίτι, αλλά huset σε μία λέξη το οριστικό δηλ. το σπίτι. Όσο εύκολο είναι σαν κανόνας, τόσο δύσκολο να το συνηθίσεις στην πράξη.

sharp
Δημοσιεύσεις: 21210
Εγγραφή: 01 Μάιος 2018, 21:47

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από sharp » 10 Σεπ 2022, 13:57

Bazoomba έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:32
Dwarven Blacksmith έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:23
Ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα σε ρυθμό που μπορώ να κρατήσω άνετα (στο πρώτο σκέλος δηλαδή :roll: )
Αααααααααααααααααααα!
Την ιδια προφορα εχουμε αλλα λιγο πιο ψηλο πιτς εσυ.
:smt005:
Είσαι ο πρώτος ή ο δεύτερος;

Άβαταρ μέλους
Bazoomba
Δημοσιεύσεις: 9233
Εγγραφή: 22 Σεπ 2019, 09:33
Phorum.gr user: Bazoomba

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Bazoomba » 10 Σεπ 2022, 13:59

sharp έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:57
Bazoomba έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:32
Dwarven Blacksmith έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:23
Ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα σε ρυθμό που μπορώ να κρατήσω άνετα (στο πρώτο σκέλος δηλαδή :roll: )
Αααααααααααααααααααα!
Την ιδια προφορα εχουμε αλλα λιγο πιο ψηλο πιτς εσυ.
:smt005:
Είσαι ο πρώτος ή ο δεύτερος;
Ο τονος μοιαζει με αυτον στο δευτερο μισο.
Η προφορα (δεν ξερω πως λεγεται η δυσκολια να πετυχεις την σωστη εκφορα στα συμφωνα οταν μιλας σε κανονικο ρυθμο) μοιαζει με του πρωτου.
ΓΑΛΗ έγραψε:
09 Φεβ 2021, 16:09
Προσωπικώς, βρίσκω πολύ πιο γελοία -και σε κάποιο βαθμό επίσης γραφική- τη μεταξωτή θολούρα του σοβαροφανούς λόγου.

sharp
Δημοσιεύσεις: 21210
Εγγραφή: 01 Μάιος 2018, 21:47

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από sharp » 10 Σεπ 2022, 14:00

Bazoomba έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:59
sharp έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:57
Bazoomba έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:32

Αααααααααααααααααααα!
Την ιδια προφορα εχουμε αλλα λιγο πιο ψηλο πιτς εσυ.
:smt005:
Είσαι ο πρώτος ή ο δεύτερος;
Ο τονος μοιαζει με αυτον στο δευτερο μισο.
Η προφορα (δεν ξερω πως λεγεται η δυσκολια να πετυχεις την σωστη εκφορα στα συμφωνα οταν μιλας σε κανονικο ρυθμο) μοιαζει με του πρωτου.
Την προφορά δεν μπόρεσα να την κατατάξω σε κανένα γλωσσικό ιδίωμα.
Ο τόνος ήταν κάπως ψηλός, μπορεί αυτή τη στιγμή που μιλάμε να χάνεται ένας σπάνιος τενόρος.

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14103
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 10 Σεπ 2022, 14:01

sharp έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:54
Leporello έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:36
sharp έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:17
Έχουν οι Σλάβικες γλώσσες άρθρο; Τα Σλαβομακεδονικά είναι σαν τα Βουλγάρικα/Ρώσικα;
Mόνο τα Βουλγάρικα και τα Σλαβομακεδόνικα. Το άρθρο μπαίνει στο τέλος τής λέξης, σαν επίθημα. Брод = πλοίο, бродот = το πλοίο, кола = αυτοκίνητο, колата = το αυτοκίνητο, возило = όχημα, возилото = το όχημα.

Το ίδιο συμβαίνει με όλες τις γλώσσες τής Βαλκανικής που έχουν άρθρο, πλην τής Ελληνικής (δηλαδή στα Αλβανικά, Ρουμάνικα, Βουλγάρικα, Σλαβομακεδόνια, Βαλκανικά Ρομά) το άρθρο μπαίνει σαν επίθημα. Πρόκειται γιά ένα από τα χαρακτηριστικά του Balkansprachbund.
Ενδιαφέρον. Παρόμοιο τρόπο έχουν τα δανέζικα και σουηδικά, et hus το αόριστο άρθρο, δηλ. ένα σπίτι, αλλά huset σε μία λέξη το οριστικό δηλ. το σπίτι. Όσο εύκολο είναι σαν κανόνας, τόσο δύσκολο να το συνηθίσεις στην πράξη.
Οι βαλκανικές γλώσσες δεν έχουν αόριστο άρθρο, πλην ίσως τής ελληνικής. Ενα ενδιαφέρον με τα άρθρα-επιθήματα είναι στα Ρουμάνικα: drac = δράκος, dracul = ο δράκος, εξ ού και Dracula.
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

sharp
Δημοσιεύσεις: 21210
Εγγραφή: 01 Μάιος 2018, 21:47

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από sharp » 10 Σεπ 2022, 14:05

Leporello έγραψε:
10 Σεπ 2022, 14:01
sharp έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:54
Leporello έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:36
Mόνο τα Βουλγάρικα και τα Σλαβομακεδόνικα. Το άρθρο μπαίνει στο τέλος τής λέξης, σαν επίθημα. Брод = πλοίο, бродот = το πλοίο, кола = αυτοκίνητο, колата = το αυτοκίνητο, возило = όχημα, возилото = το όχημα.

Το ίδιο συμβαίνει με όλες τις γλώσσες τής Βαλκανικής που έχουν άρθρο, πλην τής Ελληνικής (δηλαδή στα Αλβανικά, Ρουμάνικα, Βουλγάρικα, Σλαβομακεδόνια, Βαλκανικά Ρομά) το άρθρο μπαίνει σαν επίθημα. Πρόκειται γιά ένα από τα χαρακτηριστικά του Balkansprachbund.
Ενδιαφέρον. Παρόμοιο τρόπο έχουν τα δανέζικα και σουηδικά, et hus το αόριστο άρθρο, δηλ. ένα σπίτι, αλλά huset σε μία λέξη το οριστικό δηλ. το σπίτι. Όσο εύκολο είναι σαν κανόνας, τόσο δύσκολο να το συνηθίσεις στην πράξη.
Οι βαλκανικές γλώσσες δεν έχουν αόριστο άρθρο, πλην ίσως τής ελληνικής. Ενα ενδιαφέρον με τα άρθρα-επιθήματα είναι στα Ρουμάνικα: drac = δράκος, dracul = ο δράκος, εξ ού και Dracula.
Dracula τί είναι, αιτιατική;

Άβαταρ μέλους
Naida
Μέλη που αποχώρησαν
Δημοσιεύσεις: 60843
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 12:12

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Naida » 10 Σεπ 2022, 14:05

Dwarven Blacksmith έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:23
Ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα σε ρυθμό που μπορώ να κρατήσω άνετα (στο πρώτο σκέλος δηλαδή :roll: )
:smt005:
Η απάντηση σε όλα είναι νιάου...

I didn't do it, but If I did, I was drunk.

Que Sera, Sera...

Άβαταρ μέλους
Bazoomba
Δημοσιεύσεις: 9233
Εγγραφή: 22 Σεπ 2019, 09:33
Phorum.gr user: Bazoomba

Re: Γνώση αγγλικών φορουμιτών

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Bazoomba » 10 Σεπ 2022, 14:18

sharp έγραψε:
10 Σεπ 2022, 14:00
Bazoomba έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:59
sharp έγραψε:
10 Σεπ 2022, 13:57

:smt005:
Είσαι ο πρώτος ή ο δεύτερος;
Ο τονος μοιαζει με αυτον στο δευτερο μισο.
Η προφορα (δεν ξερω πως λεγεται η δυσκολια να πετυχεις την σωστη εκφορα στα συμφωνα οταν μιλας σε κανονικο ρυθμο) μοιαζει με του πρωτου.
Την προφορά δεν μπόρεσα να την κατατάξω σε κανένα γλωσσικό ιδίωμα.
Ο τόνος ήταν κάπως ψηλός, μπορεί αυτή τη στιγμή που μιλάμε να χάνεται ένας σπάνιος τενόρος.
Καπως ετσι (εδω σε ψηλοτερο πιτς) ειναι η προφορα μου :

http://sndup.net/f2hr

Την ιδια δυσκολια να βγουν σωστα τα συμφωνα ισως να εχεις παρατηρησει και στον Αντετοκουνμπο.
ΓΑΛΗ έγραψε:
09 Φεβ 2021, 16:09
Προσωπικώς, βρίσκω πολύ πιο γελοία -και σε κάποιο βαθμό επίσης γραφική- τη μεταξωτή θολούρα του σοβαροφανούς λόγου.

Απάντηση


  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”

Phorum.com.gr : Αποποίηση Ευθυνών