lonelyrider έγραψε: ↑22 Σεπ 2022, 02:40
Ρε τρολέα ποιος περιμένεις να κάτσει 3 η ωρα το βράδυ να αναλύσει τους γλωσσοδέτες σου?
Πάρε το πρωΐ το μπαμπινιωτη τηλεφωνο ν αρχισετε να βγαινετε να τα λετε.
Αλλα θα τον φρικαρεις τον ανθρωπο με φαινεται θα ξεχασει οτι ξερει.
Εχεις μπερδεψει σουαχιλι με ταϋλανδέζικα και αραμαϊκά για κετσαπ που λεει και το ασμα που παρεθεσες (μπουμερ?)
Κοίτα σύμπτωσις πως σε τραβάνε τα ψεκαστικά...
Οι Las Ketchup είναι ένα γυναικείο ισπανικό ποπ συγκρότημα από την Κόρδοβα της Ανδαλουσίας, που δημιούργησε μια παγκόσμια επιτυχία και σηματοδότησε την αρχή του 21ου αιώνα στη μουσική βιομηχανία με το εμβληματικό τους τραγούδι "Aserejé" Ασερεχέ.
Ο πιασάρικος ρυθμός του και η ιδιαίτερη χορογραφία του ήταν η άνθηση όταν κυκλοφόρησε αυτό το τραγούδι το 2002, το οποίο κατέκτησε το κοινό στα ισπανικά. Ωστόσο, τα μηνύματα στους στίχους του τραγουδιού προκάλεσαν τότε αντιπαραθέσεις, αφού
πολλοί το χαρακτήρισαν ως ένα είδος «σατανικής τελετουργίας».
Θεωρίες για την έννοια του «Aserejé»
Το επιτυχημένο θέμα που βρέθηκε στο YouTube με
περισσότερες από 220
εκατομμύρια προβολές στο κανάλι Radial ES,
σχετιζόταν με την κακιά φιγούρα του διαβόλου, σύμφωνα με έρευνα που πραγματοποιήθηκε από μια
θρησκευτική ομάδα Μεξικανών δασκάλων 
, που
επιβεβαίωσε ότι ο πρωταγωνιστής του τραγουδιού
Ο Ντιέγκο είναι στην πραγματικότητα ο Εωσφόρος.
Σύμφωνα με το La Nacion, για αυτή την ομάδα ανθρώπων είναι λογικό στο σημείο που λέει «
Ο Ντιέγκο έχει αλαζονεία», που
θα σήμαινε ότι επαινεί έναν «όμορφο» διάβολο. Επιπλέον, κατά τη γνώμη του, το θέμα καλεί «
να είσαι αιρετικός» - Ας αιρετέ (-ιστούμε).
Ωστόσο, αυτή η θεωρία δεν βασίζεται σε τίποτα, και είναι μόνο μια υποκειμενική ανάλυση που βασίζεται σε θρησκευτικές πεποιθήσεις.
Το σίγουρο είναι ότι αν αναλύσουμε το τραγούδι, ο πρωταγωνιστής του Ντιέγκο, σε αρκετά σημεία του τραγουδιού, κάνει αναφορά στο ότι είναι ναρκωμένος, ακριβώς όταν λένε «με το φεγγάρι στα μάτια».
Όταν ακούγεται το κομμάτι λίγο πριν το ρεφρέν: «το χορεύει, το απολαμβάνει και το τραγουδάει» (λο μπάϊλα, λο γκόσα yί λο κάντα) , ο άντρας προσπαθεί να το χορέψει, αλλά λόγω της κατάστασής του δεν μπορεί να το κάνει. Τελικά, γι' αυτό το ρεφρέν είναι αρκετά ανόητο «Aserejé, ja deje tejebe tude jebere. Sebiunouba majabi an de bugui an de buididipí».
Σύμφωνα με τη La Vanguardia, το 2002 ένας εκπρόσωπος του Ινστιτούτου του Ευαγγελικού Τμήματος της Ονδούρας δήλωσε: «Αν δεν έχει νόημα, είναι επειδή κρύβει κάτι, επομένως είναι καλύτερο να μην το ακούσετε».

