Πληθυντικός ευγένειας

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.
Άβαταρ μέλους
Bazoomba
Δημοσιεύσεις: 9234
Εγγραφή: 22 Σεπ 2019, 09:33
Phorum.gr user: Bazoomba

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Bazoomba » 14 Ιαν 2024, 21:39

Να μασεπεί η ΓΑΛΗ που ειδικεύεται.
ΓΑΛΗ έγραψε:
09 Φεβ 2021, 16:09
Προσωπικώς, βρίσκω πολύ πιο γελοία -και σε κάποιο βαθμό επίσης γραφική- τη μεταξωτή θολούρα του σοβαροφανούς λόγου.

Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 40718
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes » 14 Ιαν 2024, 22:22

Annibas έγραψε:
14 Ιαν 2024, 21:32
hellegennes έγραψε:
11 Ιαν 2024, 22:33
Ο Ρήγας Φεραίος ήδη χρησιμοποιεί φουλ πληθυντικό ευγενείας στο Σχολείον των Ντελικάτων Εραστών, το 1790. Είναι δε αξιοσημείωτο γιατί είναι έργο που βασίζεται σε γαλλικά αναγνώσματα.
Από την Γαλλική γλώσσα προήλθε ο πληθυντικός ευγένειας, στα Αγγλικά δεν υπάρχει πληθυντικός.
Στα αγγλικά υπήρχε αυτή η διάκριση αλλά ισοπεδόθηκε αργότερα. Από πού προήλθε ακριβώς δεν είναι 100% εξακριβωμένο γιατί η πλεινότητα των γλωσσών έχει τέτοιο σχήμα, τα αγγλικά είναι από τις λίγες εξαιρέσεις.

Ωστόσο η πιο πιθανή πηγή είναι τα γαλλικά γιατί το σχήμα που έχουμε είναι το ίδιο. Πολλές από τις άλλες γλώσσες έχουν σχήμα όπου στις αντωνυμίες ο πληθυντικός ευγενείας είναι διακριτός από τον κανονικό πληθυντικό και σε άλλες γλώσσες είναι όχι μόνο διακριτοί πληθυντικοί αλλά υπάρχει και πληθυντικός ευγενείας για τον πληθυντικό, δηλαδή τέσσερις διαφορετικοί τύποι.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.

Άβαταρ μέλους
Otto Weininger
Δημοσιεύσεις: 29834
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 00:29
Τοποθεσία: Schwarzspanierstraße 15

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Otto Weininger » 14 Ιαν 2024, 22:24

hellegennes έγραψε:
14 Ιαν 2024, 22:22
Annibas έγραψε:
14 Ιαν 2024, 21:32
hellegennes έγραψε:
11 Ιαν 2024, 22:33
Ο Ρήγας Φεραίος ήδη χρησιμοποιεί φουλ πληθυντικό ευγενείας στο Σχολείον των Ντελικάτων Εραστών, το 1790. Είναι δε αξιοσημείωτο γιατί είναι έργο που βασίζεται σε γαλλικά αναγνώσματα.
Από την Γαλλική γλώσσα προήλθε ο πληθυντικός ευγένειας, στα Αγγλικά δεν υπάρχει πληθυντικός.
Στα αγγλικά υπήρχε αυτή η διάκριση αλλά ισοπεδόθηκε αργότερα
.
δηλαδή; πως ήταν;


"Beauty slept and angels wept
For Her immortal soul
In this response, all evil chose
To claim her for their very own"


Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 40718
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes » 14 Ιαν 2024, 23:07

Otto Weininger έγραψε:
14 Ιαν 2024, 22:24
hellegennes έγραψε:
14 Ιαν 2024, 22:22
Annibas έγραψε:
14 Ιαν 2024, 21:32


Από την Γαλλική γλώσσα προήλθε ο πληθυντικός ευγένειας, στα Αγγλικά δεν υπάρχει πληθυντικός.
Στα αγγλικά υπήρχε αυτή η διάκριση αλλά ισοπεδόθηκε αργότερα
.
δηλαδή; πως ήταν;
Είχε ονομαστική και αιτιατική στον ενικό thou/thee (εσύ/εσένα) και στον πληθυντικό ye/you (εσείς/εσάς). Οι πληθυντικές μορφές είχαν χρήση κανονικού πληθυντικού όσο και ευγενείας. Κάποια στιγμή κατά τον μεσαίωνα ο κόσμος άρχισε να χρησιμοποιεί παντού πληθυντικό ευγενείας και σιγά-σιγά ο ενικός εκτοπίστηκε και παρέμεινε μόνο για άτομα με τα οποία είχαν άμεση οικειότητα (τα παιδιά τους κυρίως) ή ακόμη και ως προσβολή για να υποδείξεις την κατωτερότητα κάποιου άλλου. Μέχρι τον 16ο αιώνα οι μορφές του ενικού είχαν πρακτικά εξαφανιστεί εκτός από μερικές διαλέκτους που τις διατήρησαν 1-2 αιώνες ακόμη.

Στην νεότερη εποχή το ye εξέπεσε από την χρήση και η ονομαστική αντικαταστάθηκε από την αιτιατική (you).
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.

Άβαταρ μέλους
Yochanan
Δημοσιεύσεις: 16327
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 13:44
Phorum.gr user: Yochanan

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Yochanan » 14 Ιαν 2024, 23:25

ωραίος χέλη- δεν το γνωριζα αυτο
για τα ελληνικά το είχα ακούσει οτι εχει σχέση με γαλλικα αλλα για αγγλικα δεν το ήξερα καθολου
Κυριάκος ο Χρυσογέννητος, του Οίκου των Μητσοτακιδών, Πρώτος του Ονόματός του, Κύριος των Κρητών και των Πρώτων Ελλήνων, Προστάτης της Ελλάδος, Μπαμπάς της Δρακογενιάς, ο Κούλης του Οίνοπα Πόντου, ο Ατσαλάκωτος, ο Απελευθερωτής από τα Δεσμά των Μνημονίων.

Imperium
Δημοσιεύσεις: 3453
Εγγραφή: 23 Απρ 2020, 12:47

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Imperium » 15 Ιαν 2024, 00:48

Κάποια στιγμή κατά τον μεσαίωνα ο κόσμος άρχισε να χρησιμοποιεί παντού πληθυντικό ευγενείας και σιγά-σιγά ο ενικός εκτοπίστηκε και παρέμεινε μόνο για άτομα με τα οποία είχαν άμεση οικειότητα
Σωστα. Επίσης και στην προσευχή:
Πχ στο Πατερ Υμων, βλέπουμε
Our father who art in heaven, hallowed be thy name.
Thy will be done, thy kingdom come. [...]
For thine is the kingdom, etc, etc
Ενδιαφέρον οτι προτιμάται ο ενικός της οικειότητας, παρα ο πληθυντικός μεγαλειότητας/σεβασμου.
Θα έλεγα οτι η χρήση συνεχίστηκε και λίγο μέσα στον 17ο αι. Ο Σαιξπηρ γράφει (Τρικυμία, ο Προσπερο, απαρνείται την μαγεία:)
Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves
And ye that on the sands with printless foot do chase the ebbing Neptune, κλπ, κλπ.
(Το ye εδώ κλητική)
Οπως ήδη αναφέρθηκε, η χρήση αυτή συνεχίστηκε σε κάποιες επαρχιακές διαλέκτους, στα Δυτικά και στα Βορεια της χώρας, μέχρι και τον 19ο αιώνα.
Ποτέ μην εμπιστεύεσαι επιστήμονα που φοβάται να πετάξει με αεροπλάνο.

Άβαταρ μέλους
Otto Weininger
Δημοσιεύσεις: 29834
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 00:29
Τοποθεσία: Schwarzspanierstraße 15

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Otto Weininger » 15 Ιαν 2024, 08:19

hellegennes έγραψε:
14 Ιαν 2024, 23:07
Otto Weininger έγραψε:
14 Ιαν 2024, 22:24
hellegennes έγραψε:
14 Ιαν 2024, 22:22


Στα αγγλικά υπήρχε αυτή η διάκριση αλλά ισοπεδόθηκε αργότερα
.
δηλαδή; πως ήταν;
Είχε ονομαστική και αιτιατική στον ενικό thou/thee (εσύ/εσένα) και στον πληθυντικό ye/you (εσείς/εσάς). Οι πληθυντικές μορφές είχαν χρήση κανονικού πληθυντικού όσο και ευγενείας. Κάποια στιγμή κατά τον μεσαίωνα ο κόσμος άρχισε να χρησιμοποιεί παντού πληθυντικό ευγενείας και σιγά-σιγά ο ενικός εκτοπίστηκε και παρέμεινε μόνο για άτομα με τα οποία είχαν άμεση οικειότητα (τα παιδιά τους κυρίως) ή ακόμη και ως προσβολή για να υποδείξεις την κατωτερότητα κάποιου άλλου. Μέχρι τον 16ο αιώνα οι μορφές του ενικού είχαν πρακτικά εξαφανιστεί εκτός από μερικές διαλέκτους που τις διατήρησαν 1-2 αιώνες ακόμη.

Στην νεότερη εποχή το ye εξέπεσε από την χρήση και η ονομαστική αντικαταστάθηκε από την αιτιατική (you).
Στα ουσιαστικά εξαφανίστηκε ο ενικός και παρέμεινε ο πληθυντικός για όλους.
Ωραίος, δε το είχα υπόψιν


"Beauty slept and angels wept
For Her immortal soul
In this response, all evil chose
To claim her for their very own"


Άβαταρ μέλους
Τζιτζιμιτζιχότζιρας
Δημοσιεύσεις: 11550
Εγγραφή: 10 Απρ 2020, 15:13
Phorum.gr user: 2.Χόρχε ντελ Σάλτο 1.Brainstorm
Τοποθεσία: Δημοκρατία του Καμπαρτίνο Μπαλκάρια

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Τζιτζιμιτζιχότζιρας » 15 Ιαν 2024, 09:33

Αν αυτοπροσδιορίζεται κάποιος ως they/them είναι πληθυντικός ευγενείας;
Για σας τα κάνω όλα- Θα μπορούσα να 'μουνα στο χωριό να διαλογιζόμουνα τώρα ρε.

Imperium
Δημοσιεύσεις: 3453
Εγγραφή: 23 Απρ 2020, 12:47

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Imperium » 15 Ιαν 2024, 12:30

Αυτός είναι ο λεγόμενος πληθυντικός μαλακίας.
Ποτέ μην εμπιστεύεσαι επιστήμονα που φοβάται να πετάξει με αεροπλάνο.

Άβαταρ μέλους
Καβαλάρης
Δημοσιεύσεις: 1743
Εγγραφή: 01 Ιαν 2019, 18:07
Phorum.gr user: Doc McCoy
Τοποθεσία: Άγρια Δύση

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Καβαλάρης » 17 Ιαν 2024, 09:09

Imperium έγραψε:
15 Ιαν 2024, 12:30
Αυτός είναι ο λεγόμενος πληθυντικός μαλακίας.
Και ο ευγενείας μαλακία είναι. Πότε θα τον καταργήσουμε να ησυχάσουμε...
Αριστερά: Διανοητική γάγγραινα διαλύουσα τα εγκεφαλικά κύτταρα. Παράδειγμα:
Ναύτης έγραψε:
18 Μαρ 2024, 11:04
οι πρόγονοί σου -και οι δικοί μου- στην πλειονότητά τους δεν μιλούσαν τα ελληνικά στην καθημερινότητά τους.

Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 40718
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes » 17 Ιαν 2024, 23:14

Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε:
15 Ιαν 2024, 09:33
Αν αυτοπροσδιορίζεται κάποιος ως they/them είναι πληθυντικός ευγενείας;
Αυτός είναι ο άφυλος ενικός και υπάρχει στα αγγλικά από την εποχή του Τσόσερ (απαντά και στον Σαίξπηρ). Κατά τις αρχές του 20ού αιώνα αντικαταστάθηκε από τον αρσενικό ενικό αλλά ξαναγύρισε στην μόδα κάποια στιγμή κατά την δεκαετία του '90.

Αυτός ο γραμματικός όρος χρησιμοποιείται πλέον ευρέως για να αναφερθεί σε άτομο απροσδιόριστου γένους, όπως στο παράδειγμα:

A person might hurt themself if they are not careful with a blade.

Περίπου μεταξύ 1900-1990, η κυρίαρχη σύνταξη ήταν με himself.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.

Άβαταρ μέλους
ΣΚΕΠΤΙΚΟΣ
Δημοσιεύσεις: 8173
Εγγραφή: 12 Μάιος 2018, 23:44
Phorum.gr user: ΣΚΕΠΤΙΚΟΣ

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΣΚΕΠΤΙΚΟΣ » 18 Ιαν 2024, 00:10

Imperium έγραψε:
15 Ιαν 2024, 00:48
Κάποια στιγμή κατά τον μεσαίωνα ο κόσμος άρχισε να χρησιμοποιεί παντού πληθυντικό ευγενείας και σιγά-σιγά ο ενικός εκτοπίστηκε και παρέμεινε μόνο για άτομα με τα οποία είχαν άμεση οικειότητα
Σωστα. Επίσης και στην προσευχή:
Πχ στο Πατερ Υμων, βλέπουμε
Our father who art in heaven, hallowed be thy name.
Thy will be done, thy kingdom come. [...]
For thine is the kingdom, etc, etc
Ενδιαφέρον οτι προτιμάται ο ενικός της οικειότητας, παρα ο πληθυντικός μεγαλειότητας/σεβασμου.
Θα έλεγα οτι η χρήση συνεχίστηκε και λίγο μέσα στον 17ο αι. Ο Σαιξπηρ γράφει (Τρικυμία, ο Προσπερο, απαρνείται την μαγεία:)
Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves
And ye that on the sands with printless foot do chase the ebbing Neptune, κλπ, κλπ.
(Το ye εδώ κλητική)
Οπως ήδη αναφέρθηκε, η χρήση αυτή συνεχίστηκε σε κάποιες επαρχιακές διαλέκτους, στα Δυτικά και στα Βορεια της χώρας, μέχρι και τον 19ο αιώνα.

.

Μόνο Βορειοδυτικά και μεχρι 19ο ;;; . :smt017

Εγω πρώτη και τελευταία φορά στα 22 μου άκουσα συνεργάτη Καππαδόκα να μιλάει στούς γονείς του με το συς και με το σας..... :o

.
Ταφόπλακα τού Μέλλοντος τών Παιδιών μας η Γραφειοκρατεία καί οί Συντάξεις άνω τών 400 € ....

Δουλειά δέν έχει ό Διάολος γαμάει τά Παιδιά του .... Έλληνική Λαική Σοφία

Δέν ξέρεις κάν τό Λόγο ..........γιά νά μάς Ύποτάξης .........Σαδιστάκο ...

Άβαταρ μέλους
exiledd
Δημοσιεύσεις: 499
Εγγραφή: 19 Ιουν 2018, 00:13
Phorum.gr user: exiledd

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από exiledd » 18 Ιαν 2024, 00:42

Υπάρχει και το indirect speech όπου κατώτερος peasant,απευθυνόταν στον αυθέντη-->αφέντη:"Ας πληροφορηθεί η αυτού μεγαλειότητα/εξοχότητα/γουατέβα, ότι..."

Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 40718
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes » 18 Ιαν 2024, 02:40

exiledd έγραψε:
18 Ιαν 2024, 00:42
Υπάρχει και το indirect speech όπου κατώτερος peasant,απευθυνόταν στον αυθέντη-->αφέντη:"Ας πληροφορηθεί η αυτού μεγαλειότητα/εξοχότητα/γουατέβα, ότι..."
"Η αυτού εξοχότης" (your highness / your majesty) συνοδεύεται πάντα από τρίτο πρόσωπο, δεν έχει σημασία ποιος μιλάει. Αυτό το κοπιάραμε από τα αγγλικά και λέμε "η αυτού εξοχότης ΠτΔ" και φυσικά το ρήμα θα είναι απαραίτητα στο τρίτο πρόσωπο. Μόνο όταν η προσφώνηση γίνεται με επίθετο μεταβαίνουμε σε δεύτερο πρόσωπο (εξοχότατε).

Ένα ακόμη σχήμα που κοπιάραμε από τα αγγλικά είναι ο πληθυντικός μεγαλειότητας (majestic plural), το οποίο συνοψίζεται στο γνωστό "αποφασίζομεν και διατάσσομεν". Το σχήμα αυτό ξεκίνησε από κληρικούς και βασιλείς της Αγγλίας, που αναφέρονταν στο πρόσωπό τους στον πληθυντικό (We, Queen Victoria, hereby declare...)
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.

Άβαταρ μέλους
exiledd
Δημοσιεύσεις: 499
Εγγραφή: 19 Ιουν 2018, 00:13
Phorum.gr user: exiledd

Re: Πληθυντικός ευγένειας

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από exiledd » 18 Ιαν 2024, 03:21

Έχω την εντύπωση ότι το:"Ρε άντε κάνε μας τη χάρη/Γ@μησέ μας/Χέσε μας", ίσως αποτελούν remnants αυτού του πληθυντικού...

Το θυμάμαι και στη σειρά:"Constantine", με τον Mat Ryan όπου
λέει σε μια φάση σε κάποιον:"Do us a favor/Help us, αναφερόμενος στον εαυτό του...
Ίσως βέβαια δεν έχω ιδέα για τι πράγμα μιλάω...

Απάντηση


  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”

Phorum.com.gr : Αποποίηση Ευθυνών