Είναι αγγλισμός η χρήση της λέξης "θέμα" ως συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα";

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.
Άβαταρ μέλους
Έκτωρ
Δημοσιεύσεις: 236
Εγγραφή: 02 Μαρ 2024, 11:39

Είναι αγγλισμός η χρήση της λέξης "θέμα" ως συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα";

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Έκτωρ » 27 Μαρ 2024, 22:28

Έχω την αίσθηση ότι στην ελληνική γλώσσα η λέξη "θέμα" δεν αποτελεί συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα" και η χρήση της ως τέτοιο συνιστά αγγλισμό που πηγάζει από τη λέξη "issue," η οποία στα αγγλικά σημαίνει "πρόβλημα" και "θέμα." Κάνω λάθος; Ή έχω άλλη μια φορά δίκιο και όσοι λένε "θέμα" αντί για "πρόβλημα" στην προσπάθειά τους να φανούν μορφωμένοι γελοιοποιούνται;

Άβαταρ μέλους
sys3x
Δημοσιεύσεις: 37815
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 21:40
Τοποθεσία: m lagou

Re: Είναι αγγλισμός η χρήση της λέξης "θέμα" ως συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα";

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από sys3x » 27 Μαρ 2024, 22:31

Εδώ έχουμε θέμα.
ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΟΝ ΛΑΟ ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗΣ

.


Άβαταρ μέλους
O I
Δημοσιεύσεις: 4298
Εγγραφή: 17 Νοέμ 2018, 22:11
Phorum.gr user: Ο.Ι.
Τοποθεσία: Χαλκιδική

Re: Είναι αγγλισμός η χρήση της λέξης "θέμα" ως συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα";

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από O I » 28 Μαρ 2024, 00:20

είναι κι αυτό ένα θέμα, να έχεις προβληματισμούς
Η μεγάλη ιδέα που έχουμε για τον εαυτό μας, είναι το μεγάλο κενό που θα πέσουμε μέσα.

Άβαταρ μέλους
Communio Sancta
Δημοσιεύσεις: 201
Εγγραφή: 02 Μαρ 2024, 19:12

Re: Είναι αγγλισμός η χρήση της λέξης "θέμα" ως συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα";

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Communio Sancta » 28 Μαρ 2024, 00:33

sys3x έγραψε:
27 Μαρ 2024, 22:31
Εδώ έχουμε θέμα.
:lol:
ΕΙΔΟΝ ΕΓΩ ΤΑΣ ΠΑΓΙΔΑΣ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ HΠΛΩΜΕΝΑΣ ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΘΗΝ : ΑΡΑ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΚΦΥΓΕΙΝ ΤΑΥΤΑΣ; ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑ ΦΩΝΗΝ ΛΕΓΟΥΣΑΝ ΜΟΙ : "Ο ΤΑΠΕΙΝΟΣ".
ΕXODUS!

Άβαταρ μέλους
Σέλευκας
Δημοσιεύσεις: 9029
Εγγραφή: 04 Αύγ 2018, 01:00
Phorum.gr user: Seleykos
Τοποθεσία: Sapan

Re: Είναι αγγλισμός η χρήση της λέξης "θέμα" ως συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα";

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σέλευκας » 28 Μαρ 2024, 00:39

Έκτωρ έγραψε:
27 Μαρ 2024, 22:28
Έχω την αίσθηση ότι στην ελληνική γλώσσα η λέξη "θέμα" δεν αποτελεί συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα" και η χρήση της ως τέτοιο συνιστά αγγλισμό που πηγάζει από τη λέξη "issue," η οποία στα αγγλικά σημαίνει "πρόβλημα" και "θέμα." Κάνω λάθος; Ή έχω άλλη μια φορά δίκιο και όσοι λένε "θέμα" αντί για "πρόβλημα" στην προσπάθειά τους να φανούν μορφωμένοι γελοιοποιούνται;
Έχεις παράδειγμα όπου η λέξη θέμα έχει την έννοια του προβλήματος;
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos

Άβαταρ μέλους
Σέλευκας
Δημοσιεύσεις: 9029
Εγγραφή: 04 Αύγ 2018, 01:00
Phorum.gr user: Seleykos
Τοποθεσία: Sapan

Re: Είναι αγγλισμός η χρήση της λέξης "θέμα" ως συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα";

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σέλευκας » 28 Μαρ 2024, 00:45

θέμα 1 το [θéma] Ο48 : 1. αντικείμενο γραπτής ή προφορικής πραγμάτευσης, συζήτησης και γενικότερης πνευματικής δραστηριότητας: ~ μιας διάλεξης / μιας μελέτης / μιας συζήτησης. H συζήτηση του θέματος κράτησε δύο μήνες. Nα συζητήσουμε σοβαρά και να μην περνάμε απ΄ το ένα ~ στο άλλο. H κατάταξη των βιβλίων στη βιβλιοθήκη έγινε κατά θέματα. Mη συνεχίζεις να μιλάς, γιατί είσαι εκτός θέματος. Έλα / μπες στο ~. 2α. πρόβλημα, ζήτημα, δυσκολία που απαιτεί αντιμετώπιση ή και επίλυση: Προέκυψε σοβαρό ~. Mη δημιουργείς ~. Tο ~ σου θα τακτοποιηθεί. Ο υπουργός ασχολήθηκε με θέματα της αρμοδιότητάς του. Έθεσε προσωπικό ~. Είναι βράχος σε θέματα ηθικής. Ειδικός σε θέματα τέχνης. Tο ~ είναι να πετύχει η προσπάθειά μας. (έκφρ.) δεν είναι / δεν τίθεται / δεν υπάρχει ~, δεν υπάρχει καμιά δυσκολία ή αιτία για άρνηση ή διαφωνία: Aφού συμφωνούμε, δεν υπάρχει ~. κάνω κτ. ~, για κτ. ασήμαντο που του δίνουμε μεγαλύτερη βαρύτητα από ό,τι πρέπει, που του δίνουμε διαστάσεις: Mια κουβέντα είπα· μην το κάνεις ~. φλέγον* ~. β. (με γεν. ουσ.) για να δηλωθεί ότι κτ. εξαρτάται κυρίως ή αποκλειστικά από αυτό που δηλώνει το ουσιαστικό: Είναι ~ απόφασης / τιμής / χρημάτων / αρχών. Είναι κτ. ~ χρόνου, επίκειται η διευθέτησή του. 3α. αντικείμενο λογοτεχνικής ή γενικότερα καλλιτεχνικής παρουσίασης, που συνήθ. επαναλαμβάνεται συχνά: Tο ~ της Γέννησης / της Bάφτισης / της Aνάστασης το πραγματεύτηκαν πολλοί ζωγράφοι. Tο ~ της ύβρης και της τιμωρίας είναι σταθερό στις τραγωδίες του Aισχύλου. Ο καλλιτέχνης έπαιρνε τα θέματά του από την καθημερινή ζωή των ανθρώπων. β. (μουσ.) η βασική μελωδία ενός μουσικού κομματιού που επαναλαμβάνεται με δυνατότητες ποικιλίας· μοτίβο: Tο ~ μιας σύνθεσης / μιας σονάτας. Ο πιανίστας έπαιζε ένα ελεύθερο ~. Παραλλαγές πάνω στο ίδιο ~. 4α. ερώτημα, πρόβλημα σε εξετάσεις που χρειάζεται απάντηση, λύση, ανάπτυξη: Εύκολο / δύσκολο ~. ~ ιστορίας / μαθηματικών. Διαρροή θεμάτων. Έδωσε λαθεμένα θέματα στις εξετάσεις. Tο πρώτο / δεύτερο ~. β. τμήμα κειμένου που δίνεται ως άσκηση για μετάφραση ή γενικότερη επεξεργασία: Aρχαίο ελληνικό / λατινικό ~. Ευθύ / αντίστροφο ~. 5. το γνωστό, το δεδομένο στοιχείο της πρότασης σε αντίθεση προς το σχόλιο που δηλώνει αυτό που λέγεται για το θέμα.
[2: λόγ. < ελνστ. θέμα· 1, 3-5: λόγ. < γαλλ. thème, γερμ. Thema < λατ. thema < αρχ. θέμα `αυτό που θέτεται, αυτό που προβάλλεται σαν βραβείο, αυτό που προτείνεται για συζήτηση΄]
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos

Άβαταρ μέλους
Σέλευκας
Δημοσιεύσεις: 9029
Εγγραφή: 04 Αύγ 2018, 01:00
Phorum.gr user: Seleykos
Τοποθεσία: Sapan

Re: Είναι αγγλισμός η χρήση της λέξης "θέμα" ως συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα";

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σέλευκας » 28 Μαρ 2024, 00:46

Με την σημασία ζήτημα χρησιμοποιείται, οπότε δεν είναι αγγλισμος
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos

Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 40718
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Είναι αγγλισμός η χρήση της λέξης "θέμα" ως συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα";

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes » 03 Απρ 2024, 01:31

Έκτωρ έγραψε:
27 Μαρ 2024, 22:28
Έχω την αίσθηση ότι στην ελληνική γλώσσα η λέξη "θέμα" δεν αποτελεί συνώνυμο της λέξης "πρόβλημα" και η χρήση της ως τέτοιο συνιστά αγγλισμό που πηγάζει από τη λέξη "issue," η οποία στα αγγλικά σημαίνει "πρόβλημα" και "θέμα." Κάνω λάθος; Ή έχω άλλη μια φορά δίκιο και όσοι λένε "θέμα" αντί για "πρόβλημα" στην προσπάθειά τους να φανούν μορφωμένοι γελοιοποιούνται;
Όχι, είναι αρχαία η έννοια. Είναι συνώνυμο με το ζήτημα και το πρόβλημα. Το πρόβλημα στην σύγχρονη ελληνική έχει πιο στενή και αρνητική έννοια, το ζήτημα και το θέμα είναι πιο ουδέτερες λέξεις.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.

Απάντηση


  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”

Phorum.com.gr : Αποποίηση Ευθυνών