Σελίδα 1 από 1

Αι σιχτίρ, εκ της κλασικής αρχαιότητας ή τούρκικο;

Δημοσιεύτηκε: 27 Μαρ 2025, 21:31
από Esperos
Αι σιχτιρ, είναι από το "οικτίρω" ή από το γεννετήσιο στα τούρκικα ;

Re: Αι σιχτίρ, εκ της κλασικής αρχαιότητας ή τούρκικο;

Δημοσιεύτηκε: 27 Μαρ 2025, 21:40
από Νon4me
Ειπα να γουγλαρω για σιγουρια . η wikipedia λεει ειναι τουρκικο . ( siktir ξεκουμπίδια )


Πολυ πανω ερχεται αποτελεσμα απο ποστ του 2013 :o της ελενης ραντου :o

Η φράση "Αη σιχτίρ" προέρχεται από το αρχαίο Ελληνικό "ἀεὶ σὲ οἰκτίρω", που σημαίνει "σε λυπάμαι στον αιώνα τον άπαντα", "πάντα θα σε λυπάμαι, "είσαι αξιολύπητος"


:lol:
ΕΛΕΝΗ, ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ 'ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ Κ ΕΛΕΝΗΣ'??

Re: Αι σιχτίρ, εκ της κλασικής αρχαιότητας ή τούρκικο;

Δημοσιεύτηκε: 28 Μαρ 2025, 12:04
από taxalata xalasa
ειναι τουρκικό της κλασσικής αρχαιότητας...

Re: Αι σιχτίρ, εκ της κλασικής αρχαιότητας ή τούρκικο;

Δημοσιεύτηκε: 28 Μαρ 2025, 12:18
από hellegennes
Esperos έγραψε:
27 Μαρ 2025, 21:31
Αι σιχτιρ, είναι από το "οικτίρω" ή από το γεννετήσιο στα τούρκικα ;
Το "σε οικτίρω" είναι εμφανής παρετυμολογία. Δεν είναι κάτι που θα έλεγε κάποιος στα αρχαία ελληνικά, δεν λειτουργεί μορφολογικά σαν έκφραση στα αρχαία ελληνικά, δεν είχε την σημασία που έχει σήμερα και δεν θα μπορούσε να είναι έκφραση που εμφανίστηκε τον μεσαίωνα ή αργότερα γιατί πολύ απλά το "οικτίρω" είναι αρχαίο ρήμα που νεκρανάστησε η καθαρεύουσα.

Επιπροσθέτως η ελληνική γλώσσα δεν δουλεύει έτσι. Δεν κόβει φωνήεντα από το τέλος των λέξεων. Υπάρχουν ελληνικές διάλεκτοι που το κάνουν αυτό αλλά αυτή η λέξη δεν είναι διαλεκτική, απαντά σε όλον τον ελλαδικό χώρο.

Θα ήταν δε απίθανη σύμπτωση που υπάρχει λέξη "siktir" στα τούρκικα που σημαίνει "γαμήσου".