Μη αναγνωσμένη δημοσίευση
από Pussy Wagon » 20 Ιούλ 2018, 14:36
Πρέπει το έθνος να μάθει να θεωρεί εθνικό ο,τι είναι αληθές.
Και το αληθές στην προκειμένη περίπτωση είναι ότι ο Μεγαλέκος και οι Μακεδόνες του δεν είχαν ουδεμία σχέση, είτε πολιτισμική είτε αίματος, με τους αρχαίους Έλληνες. Η ελληνική ιστοριογραφία στηρίζεται στην μονόπλευρη αφήγηση των γεγονότων και στην καταγραφή της μισής μόνο ιστορίας ώστε να δημιουργούνται παρεξηγήσεις και παρερμηνείες από τον λαουτζίκο. Έτσι, αρκετοί (ευτυχώς όχι όλοι) Έλληνες ιστορικοί προσπαθούν να παρουσιάσουν μια εικόνα διαστρεβλωμένη, εντελώς αντίθετη με εκείνη που ήθελαν οι αρχαίοι Έλληνες να μεταφέρουν. Χαρακτηριστικό παράδειγμα ελληνικής διαστρέβλωσης της ιστορίας είναι οι αναφορές ότι "ο Αλέξανδρος ο Ά συμμετείχε στους Ολυμπιακούς Αγώνες το 460 π.Μ. αποδεικνύοντας την ελληνική καταγωγή", αποσιωπάται όμως το σημείο που λέει ότι ο Αλέξανδρος Ά χρειάστηκε να αποδείξει ότι είναι Έλληνας από το Άργος στην Πελοπόννησο (δεν αρκούσε η μακεδονική του ιδιότητα).
"And the founder of your empire, although he aspired higher than did his fellow citizens and set his heart on a king's power, was not minded to take the same road as others who set out to attain a like ambition. For they endeavored to win this honor by engendering factions, disorder, and bloodshed in their own cities; he, on the other hand, held entirely aloof from Hellenic territory, and set his heart upon occupying the throne of Macedon. For he knew full well that the Hellenes were not accustomed to submit to the rule of one man, while the other races were incapable of ordering their lives without the control of some such power. And so it came about, owing to his unique insight in this regard, that his kingship has proved to be quite set apart from that of the generality of kings: for, because he alone among the Hellenes did not claim the right to rule over a people of kindred race, he alone was able to escape the perils incident to one-man power."
Isocrates., To Philip, 5.106.
Για λόγους πολιτικής και γοήτρου, ήταν σύνηθες για τους ηγέτες διαφόρων εθνών του αρχαίου κόσμου να διεκδικούν την καταγωγή από άλλους λαούς.
Στην πραγματικότητα, ακόμη και αν αποδεχόμασταν τον (απίθανο) ισχυρισμό ότι οι βασιλιάδες της Μακεδονίας ήταν <<Έλληνες>> (πράγμα που θα τους επέτρεπε να συμμετέχουν κατευθείαν στους Ολυμπιακούς Αγώνες χωρίς να χρειάζεται να αποδείξουν τίποτα), δεν μπορούμε να αποκρύπτουμε, χάριν της ευαισθησίας μερικών θερμοκέφαλων συμπατριωτών μας, ότι οι αρχαίοι Έλληνες όπως ο Ισοκράτης θεωρούσαν ότι ο πληθυσμός της Μακεδονίας δεν ήταν ελληνικός.
Εάν όμως θέλετε να αποδεχτείτε ότι τάχα οι βασιλείς των Μακεδόνων ήταν Έλληνες από την Πελοπόννησο τότε θα πρέπει να παραδεχτείτε και τις ακόλουθες ιστορικές περιγραφές:
The Spartans kings as 'genuine Egyptians'
"...the Dorian Chieftans are pure are genuine Egyptians. This is the accepted Greek version of the Spartan royal house."
Herodotus., The Histories, 6.54.
The Persians kings as 'Greeks'
"We Persians believe we are descended from Perses, whose father was Danae's son Perseus, and whose mother was Andromeda the daughter of Cepheus. Thus we are of the same blood as yourselves, and it would not be right for us to make war upon the people from whom we have sprung."
Herodotus., The Histories, 7.150.
...And the Lycestian Macedonian kings (rivals of the Argeads for the throne of Macedonia), at one stage claimed to be 'Bacciads' (Corinthian Greeks) ruling over a non-Greek people...the Macedonians.
"These people, I say, were not ruled by men of native stock; and the Lyncestae became subject to Arrabaeus, who was of the stock of the Bacchiads."
Strabo., Geography, VII.8.
Όπως διαπιστώνεται, ο ισχυρισμός του Αλέξανδρου του Ά -όπως και όλες οι υπόλοιπες αξιώσεις- έχουν να κάνουν περισσότερο με ζητήματα πολιτικής και κύρους παρά με την πραγματικότητα.
Άλλο επιχείρημα των Ελλήνων (στρατευμένων) ιστορικών είναι ότι οι αρχαίοι Μακεδόνες μιλούσαν στα ελληνικά και άρα προκύπτει το συμπέρασμα ότι ήταν Έλληνες. Μόνο που παραλείπουν να μας αναφέρουν τις αναφορές αρκετών αρχαίων ιστορικών ότι οι Μακεδόνες χρειάζονταν μεταφραστές για να συνεννοηθούν με τα ελληνικά φύλα. Επιπλέον, τα ελληνικά εκείνη την εποχή ομιλούνταν σε όλη την Μεσόγειο από πολλές διαφορετικές εθνοτικές ομάδες ως διεθνής γλώσσα εμπορίου και διπλωματίας. Αν, λοιπόν, θα έπρεπε να εφαρμόσουμε την λογική "όποιος μιλούσε στην αρχαιότητα ελληνικά ήταν Έλληνας" τότε ακόμη περισσότερο θα έπρεπε να είναι <<Έλληνες>> οι Πελασγοί, οι Θράκες, οι Εβραίοι, οι Ρωμαίοι, οι Μήσιοι, οι Ιλλυρικοί, οι Κέλτες και πολλοί άλλοι αρχαίοι λαοί.
Εθνικόν το αληθές. Και η αλήθεια είναι ότι το αρχαίο μακεδονικό φύλο υιοθέτησε τις ελληνικές διαλέκτους καθαρά για λόγους διπλωματίας και γοήτρου μέσω της επαφής με τις αρχαίες ελληνικές αποικίες της Μακεδονίας όπως η Όλυνθος. Μόλις αργότερα ο Αλέξανδρος Γ '(ο μεγάλος) υιοθέτησε το koine ως επίσημη διοικητική γλώσσα για την πολυεθνική πολυκρατική αυτοκρατορία του. Ο αρχαίος Μακεδόνας αριστοκράτης Φίλοτας κληρικός επιβεβαιώνει αυτό το γεγονός σε μια δήλωση κατά τη διάρκεια της δίκης του.
"One charge made against me is that I disdain to communicate in my native language, that I have no respect for Macedonian customs (which means I have designs on an empire I dispise). That native language of ours has long been rendered obsolete though our dealings with other nations, and conquerors and conquered alike most learn a foreign tongue."
Quintus Curtius Rufus., The History Of Alexander, Book Six, 23.