Pertinax έγραψε: ↑21 Νοέμ 2024, 11:08
Καταρχάς,
Όooooooχι! Άσε τις υπεκφυγές και τις στρεψοδικίες. Δεν μπορείς να χρησιμοποιείς μια αόριστη κενού περιεχομένου φράση για να καλύψεις το ανυπόστατο της θέσης σου βάσει των πηγών.... Ερμήνευαν οι «Βυζαντινοί» εθνολογικά το ελληνικό βυζαντιακό παρελθόν της νέας Ρώμης όπως θα ήθελες εσύ να το ερμηνεύουν; Ναι ή όχι;
εσύ πρέπει να εξηγήσεις (και η εξήγησή σου να είναι πειστική) γιατί οι λόγιοι ένιωθαν την ανάγκη να αποκαλούν την Κωνσταντινούπολη/Νέα Ρώμη αρχαϊστικά ως «Βυζάντιο».
Ο [στυλιστικός] αρχαϊσμός είναι τυπικός της «βυζαντινής» ρητορικής. Η παρατήρησή σου θα είχε αξία
ΜΟΝΟ αν αποδείκνυες
εσύ ότι:
(α) Οι «Βυζαντινοί»
διεκδικούσαν συστηματικά μία συλλογική απώτερη ελληνική καταγωγή.
(β) Οι «Βυζαντινοί» έπρατταν το (α)
μέσω της ελληνικής βυζαντιακής προϊστορίας της νέας Ρώμης (όπως υποστηρίζεις).
Το τοπικό αρχαίο παρελθόν της Κωνσταντινούπολης ήταν όντως βυζαντιακό και ελληνικό.
Υποστήριξα εγώ πως δεν ήταν;
Από εκεί και πέρα, η Κωνσταντινούπολη/Νέα Ρώμη όντως αντιπροσώπευε μια νέα ιστορική φάση.
Άρα, η αντικειμενική ελληνική προϊστορία της δεν είχε καμία σχέση με τον απώτερο εθνοτικό χαρακτήρα της νέα Ρώμης (που καθοριζόταν από την αυσονικότητα του Μεγάλου Κωνσταντίνου και των οικιστών της) αφού η δεύτερη ήταν ανεξάρτητη του Βυζαντίου. Ευτυχώς που το παραδέχεσαι...
Δεν χρειαζόταν να παρουσιάζουν ως συνοικιστές της Κωνσταντινούπολης τους Έλληνες. Το ότι τελικά το έκαναν και αυτό (από τον Μετοχίτη και μετά) απλώς δείχνει την ολοένα αυξανόμενη δυναμική των Ελλήνων στο προγονικό αφήγημα.
Δεν έχεις δικαίωμα να παραβλέπεις επιδεικτικά τα στοιχεία που σου έχουν παρατεθεί. Την παραδοσιακή θέση εκφράζουν ο Ιωάννης Χορτασμένος, ο Μανουήλ Ολόβολος και ο Κωνσταντίνος Ακροπολίτης. Οι άνθρωποι που διεκδικούν μια συλλογική απώτερη ελληνική καταγωγή
αναγκάζονται να διαστρέψουν τον ιδρυτικό μύθο της νέας Ρώμης και να προσθέσουν Έλληνες
για να την διεκδικήσουν αντίθετα με την ανυπόστατη θέση σου («
Δεν χρειαζόταν να παρουσιάζουν ως συνοικιστές της Κωνσταντινούπολης τους Έλληνες»). Και ποιοί είναι αυτοί; Ο παγανίζων Θεόδωρος Μετοχίτης και ο ευρύτερος Πληθωνικός κύκλος! Ουάου! Άρα, το ελληνικό βυζαντιακό παρελθόν
δεν επαρκούσε για να στηρίξει μια ελληνική απώτερη καταγωγή για την νέα Ρώμη που ήταν η κοιτίδα του Γένους. Αδιαπραγμάτευτο. Χώνεψέ το.
Το ότι πριν το 1204 οι Έλληνες είχαν μικρότερη θέση στο προγονικό αφήγημα δεν σημαίνει ότι δεν είχαν καθόλου αξία ως συμβολικοί συλλογικοί πρόγονοι.
Δεν είπα ότι «είχαν μικρότερη θέση» πριν το 1204 μ.Χ.. Είπα ότι είχαν
ΜΗΔΕΝΙΚΗ θέση στο
συλλογικό προγονικό αφήγημα πριν το 1204 μ.Χ.. Κάτι το οποίο δεν μπορείς να ανατρέψεις με στέρεα στοιχεία... Όπως επίσης, ότι με εξαίρεση τον σχιζοφρενή Θεόδωρο Λάσκαρη, τον παγανίζοντα Θεόδωρο Μετοχίτη και τους ουνιτοπαγανιστές παρέμειναν στο
ΜΗΔΕΝ σε επίπεδο «συμβολικών συλλογικών προγόνων» μετά το 1204 μ.Χ..
Με τη φράση «και εν τέλει εξελληνισμού των Βυζαντινών» έδωσες μόνος σου την απάντηση. Τα συγκεκριμένα πρόσωπα τόνισαν πολύ περισσότερο το αρχαίο Βυζάντιο (σε σχέση με την παραδοσιακή θέση που είχε αυτό στο συλλογικό φαντασιακό), επειδή έβλεπαν τους Ρωμιούς κυρίως ως διηνεκείς Έλληνες.
Οι
μόνοι που το αναφέρουν
έτσι ώστε να γίνεται εθνοτική σύνδεση (όχι απλά το τονίζουν όπως εσφαλμένα υποστήριξες) είναι ο Πλήθωνας και οι μαθητές του και αυτοί
καινοτομούν. Πόσες σοφιστείες θα σκαρφιστείς ακόμη; Πότε θα αποφασίσεις να αντικρίσεις την οδυνηρή αλήθεια κατάματα;
Αν θεωρούσε ότι οι διάφοροι ντόπιοι βαρβαρογενείς λαοί συνέχιζαν να υπάρχουν, όντας πλέον ελληνόφωνοι, τότε γι΄αυτούς η ελληνική γλώσσα ήταν «δάνεια», όχι «δική τους». Άρα απέμεναν μονάχα οι εθνοτικοί Έλληνες, μέσω των οποίων η ελληνική παιδεία γινόταν αντιληπτή ως «πάλαι ημετέρα» για την Κομνηνή.
Όχι βέβαια.
Και ο λαός της Κομνηνής είχε ως «δική του» την ελληνική γλώσσα και γραμματεία (άσχετα από την ορολογία που χρησιμοποιεί για να προσδιορίσει τη γραμματεία λόγω Χριστιανισμού) αλλά
δεν ήταν εθνοτικοί Έλληνες. Η ελληνική γλώσσα ήταν «δάνεια» για τον λαό της Κομνηνής;
Η ελληνική γλώσσα/γραμματεία θεωρείτο «ημετέρα» για κάθε ελληνόφωνο [
παγανιστή αν θέλεις να συνυπολογίσουμε και τον χριστιανικό παράγοντα που καθιέρωσε τον προσδιορισμό «θύραθεν»/ «έξωθεν»/«έξω» για την γραμματεία). Οι ελληνονόφωνοι παγανιστές της Μικράς Ασίας (όχι των ελληνικών αποικιών) της αρχαιότητας ήταν εθνοτικοί Έλληνες σύμφωνα με την Κομνηνή; Όχι όπως έχεις παραδεκτεί. Αυτοί δεν ήταν οι κατά πλειοψηφία πρόγονοι των «Βυζαντινών»; Αυτοί δεν είχαν ως «ημετέρα» την ελληνική παιδεία; Βέβαια.
Δεν ήταν «δάνεια» για αυτούς όπως αυθαίρετα υποστήριξες. Σε ποιά πηγή εντόπισες εσύ την «βυζαντινή» πεποίθηση ότι η ελληνική παιδεία ήταν «δάνεια παιδεία» για τους μη ελληνογενείς ελληνόφωνους παγανιστές προγόνους των «Βυζαντινών»;
Εδώ είναι το βασικό σου λάθος. Γιατί η ρωμαίικη ταυτότητα εμπεριείχε και το ελληνικό στοιχείο (θύραθεν παιδεία και γλώσσα, την οποία οι λόγιοι μέχρι τέλους αποκαλούσαν «ελληνική»). Το στοιχείο αυτό μπορεί να μην ήταν τόσο καθοριστικό, όσο το κράτος και η θρησκεία, ωστόσο αποτελούσε και αυτό αναπόσπαστο κομμάτι της ταυτότητας. Γιατί λοιπόν οι γεννήτορες (Έλληνες) αυτού του ρωμαίικου – πλέον - στοιχείου να μην είχαν τη δική τους θέση στο συλλογικό προγονικό φαντασιακό;
Εδώ δεν εντοπίζεται το «βασικό μου λάθος». Εδώ εντοπίζεται το δικό σου λάθος. Αν δεν αναγάγουν οι ίδιοι αυτό το στοιχείο σε απώτερη συλλογική καταγωγή τότε δεν δικαιούσαι εσύ να το υποβάλλεις σε αυτούς! Αδιαπραγμάτευτο. Αλλιώς, υποπίπτεις σε ουσιοκρατικό σφάλμα.
Πόσες φορές ακόμα θα χρειαστεί να στο εξηγήσω αυτό; Καλώς ή κακώς οι σύγχρονοι «Γάλλοι» δεν βλέπουν τον ρωμανισμό ως ντόπιο προϊόν, γι’ αυτό δεν ενδιαφέρονται για το γαλλο-ρωμανικό τους παρελθόν. Έχει να κάνει με το γεγονός ότι ο ρωμανισμός και η ρωμανική γλώσσα (δημώδης λατινική) διαχύθηκαν σε διάφορους πληθυσμούς που εξελίχθηκαν αργότερα ως διακριτοί λαοί. Αν επιβίωναν μονάχα στη «Γαλλία», τότε σίγουρα οι σημερινοί «Γάλλοι» θα θεωρούσαν ως ένδοξο πρόγονό τους τον Συάγριο.
Δύο μέτρα και δύο σταθμά; Η γεωγραφική ασυμφωνία Ρωμάνων (μεγαλύτερη έκταση) και «Γάλλων» (μικρότερη έκταση) έχει σημασία. Η γεωγραφική ασυμφωνία Ρωμαίων (πολύ μεγαλύτερη έκταση και με «ιδιαίτερη» σχέση με την μιξοβάρβαρη Ελλάδα) και Ελλήνων (μικρότερη έκταση) δεν έχει τη [μεγάλη] σημασία της;
Επομένως, το γεγονός ότι η ελληνική γλώσσα και θύραθεν παιδεία επιβίωσαν κυρίως εντός της Ρωμανίας (για να σε προλάβω: οι Άραβες δεν θεώρησαν ποτέ την ελληνική παιδεία ως δική τους κληρονομιά), είχε ως συνέπεια να αποκτήσουν κάποια εθνοσυμβολική αξία για τους Ρωμιούς (παρά την αντίθεση με τον Χριστιανισμό).
Ήταν αυτή η «κάποια εθνοσυμβολική αξία» επαρκής για να θεωρούνται συλλογικοί απώτεροι πρόγονοι; Όχι γιατί αυτό υποστηρίζουν οι πηγές. Να τις σεβαστείς. Τα άλλα είναι για να έχει ο Περτίνακας να γράφει...
Με ποιά λογική να δημιουργηθεί η συλλογική απώτερη ελληνική καταγωγή; Για ποιό λόγο; Ακόμη και κατά την περίοδο του Κομνήνειου [φιλε]ελληνισμού ποιός ήταν ο λόγος να το πράξουν; Γιατί να υπερβαίνουν την αντικειμενική ιστορία (γιατί αυτό συνεπάγεται η επίκληση μιας «ρητορικής απώτερης καταγωγής») και ξαφνικά να αρχίσουν να μιλάνε για μια συλλογική απώτερη ελληνική καταγωγη;
Βλέπε παραπάνω και παρακάτω.
Δεν απάντησες! Ποιά ήταν η
ΑΝΑΓΚΗ δημιουργίας μιας συλλογικής απώτερης ελληνικής ρητορικής καταγωγής;
Ιστοριογνωσία δεν αποκτούσαν μονάχα μέσα από τις χρονογραφίες (που τόνιζαν τον κρατικό αυσονισμό), αλλά και μέσα από τα κείμενα της θύραθεν παιδείας (που τόνιζαν τον ελληνισμό).
Τι σοφιστεία είναι αυτή; Η συλλογική αυτοανατίληψη των Νεοελλήνων
εκφράζεται και καλλιεργείται μέσω των βιβλίων Ιστορίας που διδάσκονται στα σχολεία; Ναι ή όχι; Δεν μπορείς να ξεφύγεις από τις χρονογραφίες όσο και αν δεν σου αρέσουν... Τα κείμενα της θύραθεν παιδείας υποστήριζαν ότι οι «Βυζαντινοί» είχαν συλλογικούς απώτερους πρόγονους τους 'Ελληνες και τα αναφέρεις; Ναι ή όχι;
Και με ποια προσόντα ο Νέος Ισραήλ διατηρούσε τη θύραθεν ελληνική παιδεία;
Αρχικά δεν απάντησες. Σε ξαναρωτώ: Με ποιά προσόντα οι κατεξοχήν «Έλληνες» μπορούσαν να παρουσιαστούν ως συλλογικοί πρόγονοι του Χριστιανικού Νέου Ισραήλ; Ο Νέος Ισραήλ «διατηρούσε» μόνο τα κείμενα που ήθελε και τα χρησιμοποιούσε με τον πιο υποτυπώδη και συμβατό με τον Χρισταινισμό τρόπο κσι βέβαι όχι επειδή θεωρούσαν τον Πλάτων συλλογικό απώτερο πρόγονο. Ανέβασαν κάποια θεατρική παράσταση του Αριστοφάνη οι «Βυζαντινοί» Περτίνακα; Ποιά είναι τα δείγματα «βυζαντινής» φιλοσοφίας; Να σου υπενθυμίσω ότι η χριστιανική ιδεολογία ήταν τόσο ισχυρή που μπορούσε να δημιουργήσει και να συντηρεί την
φραστική ψευδαίσθηση πως η πρότυπη κοσμική παιδεία των [ελληνόφωνων] Ρωμαίων ήταν «έξωθεν»/«θύραθεν»/«έξω» και όχι «ημετέρα»; Ήταν τόσο ισχυρή μάλιστα που απέτρεψε να μετονομαστεί η παιδεία σε ρωμαϊκή (δηλαδή του Νέου Ισραήλ [Χριστιανοί (αντίθετο του «Έλληνες») δευτερεύον εθνώνυμο της ρωμαϊκής συλλογικότητας!]) μετά την ρωμαίκή εθνογένεση κατά συστηματικό τρόπο και να διατηρήσει την ονομασία «ελληνική» με όλα τα αρνητικά παρελκόμενα σημαινόμενα της ονομασίας να συνδέονται με αυτή...
Οι αναφορές του τύπου «εξ ημών αι επιστήμαι» (Κύριλλος), «πότε ημετέρα (ελληνική) παιδεία» (Κομνηνή), λογικά δεν πιάνονται, έτσι;
Ίσως εσύ εδώ ερμηνεύεις εσφαλμένα αυτά τα χωρία; Ίσως εσύ αντί να προσπαθήσεις να κατανοήσεις τι εννοούν αυτά τα ολιγάριθμα χωρία υπό το φως της γενικής εικόνας των πηγών και δη των χρονογραφιών όπου εκφράζεται η ιστορική αυτοαντίληψη των «Βυζαντινών» αλλά και τις γνώσεις του μέσου «Βυζαντινού» λογίου προσπαθείς να στηρίξεις κάτι το τόσο ασύμβατο με τις χρονογραφίες;
Η γενική εικόνα καθορίζει το τρόπο με τον οποίο ερμηνεύουμε τα επιμέρους χωρία. Δεν καθορίζουν κάποια ελάχιστα χωρία, αυθαίρετα ερμηνευόμενα, την γενική εικόνα (εθνοσυμβολικό περιεχόμενο της εθνοτικής ρωμαίικης ταυτότητας). Όσο για τον βίο του Αγίου Κυρίλλου από ποιούς γράφτηκε ο βίος του και ποιός ηταν ο σκοπός της συγγραφής (όπως φαίνεται από το περιεχόμενο); Σε ποιά γλώσσα διασώζεται ο βίος τους; Γνωρίζεις; Πόσες αναφορές υπάρχουν για τους Αγίους Κύριλλο και Μεθόδιο στην «βυζαντινή» γραμματεία;
Το βυζαντινό παράδειγμα δείχνει ότι αποκλειστικοί κληρονόμοι=απόγονοι.
Αυθαίρετος ορισμός
αναγκαστικής εξίσωσης.
Η αποκλειστική κληρονομιά του ρωμαϊκού κράτους τροφοδοτούσε την ιδέα των Αυσόνων προγόνων και η αποκλειστική κληρονομιά της θύραθεν ελληνικής παιδείας την ιδέα των Ελλήνων προγόνων (για να σε ξαναπρολάβω: οι Άραβες δεν θεώρησαν ποτέ την ελληνική παιδεία ως δική τους κληρονομιά).
Οι Δυτικοί που θεωρούν την αρχαία Ελλάδα κοιτίδα του
Δυτικού πολιτισμού και την ελληνική ιστορία ως την αρχή της
Δυτικής ιστορίας και μάλιστα παρουσιάζονται συστηματικά ως
οι μόνοι κληρονόμοι των αρχαίων Ελλήνων υποστηρίζουν ότι έχουν συλλογική απώτερη ελληνική καταγωγή; Και σε τελική ανάλυση δεν έχει καμία σημασία.
Σημασία έχει πως στάθμιζαν και ερμήνευαν οι ίδιοι οι «Βυζαντινοί» τους πολιτισμικούς τους πόρους κατά την δημιουργία του προγονικού τους αφηγήματος. Γιατί, δεν το έπαιζαν αμαλάχει (και) Έλληνες πριν το 1204;
Όχι.
Το Γραικοί τι ήταν;
Εδώ ο Περτίνακας εκφράζεται ελεύθερα [χωρίς ενδοιασμούς και υπεκφυγές] και αυτοπροσδιορίζεται ως
γραικωρύχος (με την κυριολεκτική έννοια του όρου: άνθρωπος ο οποίος ψάχνει μανιωδώς να εντοπίσει τα εθνώνυμα «Έλληνας», «Γραικός» κλπ και τους αποδίδει ουσιοκρατικά και ετσιθελικά τη σημασία «διηνεκής εθνοτικός Έλληνας» ή «απόγονος των αρχαίων Ελλήνων αρχαϊστικά».)
Να σεβαστείτε τον αυτοπροσδιορισμό του όλοι σας!
Όχι όπως αυτόν που δεν σέβεται τις καταγωγικές πεποιθήσεις των «Βυζαντινών»!
Αδύναμη και ουσιοκρατική η θέση σου. Αυτοί οι «Γραικοί» συνδέονται με τους αρχαίους Έλληνες στα χωρία όπου εντοπίζονται; Όχι! Άρα εδώ λοιπόν σε ποιούς «Γραικούς» αναφέρεσαι; Στους γενικά «ελληνόφωνους», στους «Ελλαδίτες», στους «Ορθόδοξους»/«μέλη ανατολικών ελληνόφωνων Εκκλησιών και ειδικά μετά το 700 της νέας Ρώμης» ή στους σλαβογενείς της Πελοποννήσου;
Ο συντάκτης μιας επιστολής προς τον Φώτιο δεν το έπαιζε Έλλην, όταν του έγραφε ότι αλλιώς απεικόνιζαν τον Χριστό οι Έλληνες και αλλιώς οι Ρωμαίοι (=της πρεσβυτέρας Ρώμης);
Όχι. Ουσιακρατική [όπως μας έχεις συνηθίσει] και αδύναμη η ερμηνεία σου. Οι «Ρωμαίοι» δεν είναι απλά «της πρεσβυτέρας Ρώμης» όπως γενικόλογα γράφεις αλλά τα μέλη της λατινόφωνης/ρωμαιόφωνης Ρωμαϊκής/Λατινικής/Δυτικής Εκκλησίας με έδρα την πρεσβυτέρα Ρώμη. Αντίστοιχα οι «Έλληνες» είναι οι «Γραικοί» της ελληνόφωνης/Γραικικής Εκκλησίας της νέας Ρώμης. Όπως ακριβώς διαχωρίζει τον «κόσμο» και ο Νικηφόρος Βλεμμύδης σε «Έλληνες» (ελληνόφωνους Ορθόδοξους) και «Ρωμαίους» (Λατίνους Καθολικούς). Όπως κάνει και ο ουνίτης Γαζής τον 15ο αιώνα:
His usage of Γραικοί to refer to the Orthodox is consistent[...]A notable exception is Theodore Gazes, who in a letter to his brothers (November 1451) used Ἕλληνες and Ῥωμαῖοι to refer to the Byzantine Orthodox and Roman Catholics
respectively
Όπως επίσης ακριβώς κάνει και ο ουνίτης Μιχαήλ Αποστόλης όταν ονομάζει τους ελληνόρρυθμους ουνίτες «Ρωμ
έλληνες» [=Λατινο(Ρωμ-)-Γραικοί(Έλληνες) σύμφωνα με την καθιερωμένη συμβατική ορολογία].
Οι Εκκλησίες διαχωρίζονταν
γλωσσικά και απλά κάποιοι στα κείμενά τους αντικατέστησαν ιδιόρρυθμα το (γλωσσικά) «Γραικοί» με το συνώνυμο και αττικότερο (γλωσσικά) «Έλληνες» έτσι ώστε ο Περτίνακας και λοιποί γραικωρύχοι (με την κυριολεκτική γενική έννοια όπως την έχω ορίσει πιο πάνω, όχι με την έννοια «εθνικιστής υποστηρικτής της ελληνικής εθνοτική συνέχειας») να κατουρούν πάνω τους από την χαρά τους όταν τα εντοπίζουν (και ερμηνεύουν αυθαίρετα).