Καλώς ήρθατε στο Phorum.com.gr Είμαστε εδώ πολλά ενεργά μέλη της διαδικτυακής κοινότητας του Phorum.gr που έκλεισε. Σας περιμένουμε όλους! https://www.phorum.com.gr/
Γιατί χρειαζόμαστε υπότιτλους σε γλώσσες που ξέρουμε
Ωραίο βίντεο, αναρωτιόμουν κι εγώ πως γίνεται να ακούω μια χαρά youtubers και podcasts στ' αγγλικά, αλλά όταν βλέπω μεγάλες παραγωγές να χάνω ολόκληρες προτάσεις.
Χρειαζόσουν εξήγηση για κάτι που κράζουμε συλλογικά εδώ και χρόνια; Μ' αρέσει που η άλλη λέει "it doesn't have a straightforward answer". Φυσικά και έχει. Αν ο άλλος μουρμουρίζει αντί να προφέρει τα λόγια του, χρειάζεσαι υπότιτλους για να καταλάβεις τι σκατά ήθελε να πει.
Το έχουμε αναφέρει ξανά και ξανά στο φόρουμ ότι αυτό έγινε εφικτό με την εξέλιξη της τεχνολογίας και την ικανότητα των σύγχρονων μικροφώνων να πιάνουν ψίθυρους. Μόλις κατέστη αυτό δυνατό, όλοι οι ηθοποιοί άρχισαν να ψιθυρίζουν το 90% του διαλόγου τους, που όπως και πολλούς άλλους με εκνευρίζει προσωπικά αφάνταστα γιατί είναι αντιρεαλιστικό, ενοχλητικό και τελείως ηλίθιο. Just because you can, doesn't mean you should.
Έγινε περίπου ό,τι και με την έκρηξη του CGI. Επειδή πλέον μπορούν, χρησιμοποιούν CGI σε κάθε καρέ, χρειάζεται ή όχι.
Προσωπικά δεν βάζω ποτέ υπότιτλους εκτός αν βλέπω κάποιον να μιλάει με ιδιωματική προφορά όπου μπορεί να χάνω λόγια, ειδικά αν μιλάει γρήγορα.