Εκδόσεις Ζαχαρόπουλος

Πεζογραφία, ποίηση, γλώσσα και γραπτός λόγος, βιβλία
Άβαταρ μέλους
Βλήμα
Δημοσιεύσεις: 5555
Εγγραφή: 04 Ιαν 2020, 15:32

Re: Εκδόσεις Ζαχαρόπουλος

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Βλήμα » 19 Σεπ 2022, 21:08

ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε:
18 Σεπ 2022, 20:24
Βλήμα έγραψε:
18 Σεπ 2022, 19:12
Την μετάφραση που έκανε φέτος στην Ευγενία Γκραντέ του Μπαλζάκ (μεταφραστής: Θεοφάνους Κώστας) θα την προτιμούσες από αυτή των εκδόσεων Θεμέλιο του 2001 (μετάφραση Μπιτζελέκη Διονυσία);
Ότι την εξέδωσε φέτος τη μετάφραση του Θεοφάνους δεν σημαίνει ότι είναι φρέσκια και η μετάφραση... Ο Θεοφάνους πέθανε το 2008...

Θα προτιμούσα τη μετάφραση του Φώντα Κονδύλη (Πατάκης, αν είναι διαθέσιμο). Κοίτα εδώ και ολόκληρη διδακτορική διατριβή: Μυρίλλα Πολυξένη (2010, Ιόνιο Πανεπιστήμιο), "Συγκριτική μεταφρασιολογική προσέγγιση των ελληνικών μεταφρασμάτων του έργου Eugénie Grandet του Honoré de Balzac" (!)
https://www.didaktorika.gr/eadd/handle/10442/28575
:smt023

Θα την βρω (του Πατάκη εννοώ).
Ρε, τον Σιμπλίκιο Σιμπλικίσιμο τον διαβάσατε ή ακόμα;

Άβαταρ μέλους
Βλήμα
Δημοσιεύσεις: 5555
Εγγραφή: 04 Ιαν 2020, 15:32

Re: Εκδόσεις Ζαχαρόπουλος

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Βλήμα » 19 Σεπ 2022, 21:10

Λίνο Βεντούρα έγραψε:
19 Σεπ 2022, 07:41
Βλήμα έγραψε:
18 Σεπ 2022, 18:40
άλλη έχει την μοναδική έκδοση των Αθλίων χωρίς συντομεύσεις που κυκλοφορεί στην Ελλάδα κι η μετάφραση του Κριτσίνη είναι γαμάτη.
Τι λέει αυτή του Λιβάνη;
Η έκταση είναι περίπου τα 2/3 του κειμένου.
Ρε, τον Σιμπλίκιο Σιμπλικίσιμο τον διαβάσατε ή ακόμα;

Άβαταρ μέλους
Jimmy81
Δημοσιεύσεις: 6315
Εγγραφή: 04 Ιαν 2019, 05:42
Phorum.gr user: Jimmy81
Τοποθεσία: Ουκρανικές στέπες

Re: Εκδόσεις Ζαχαρόπουλος

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Jimmy81 » 19 Σεπ 2022, 21:22

Από αυτήν ακριβώς την έκδοση έχω διαβάσει το Μαγικό Βουνό ΠΑΓΧΡΗΣΤΕ . Και μου φάνηκε πολύ δύσκολο εγχείρημα.
Ροζάκης-Κοτζιάς-Δένδιας: Οι 3 σύγχρονοι Τιτάνες της ελληνικής εξωτερικής πολιτικής
Κράτη με Σύνθετη Ονομασία αλλά ιθαγένεια από τη μία λέξη της κρατικής ονομασίας

Άβαταρ μέλους
Λίνο Βεντούρα
Δημοσιεύσεις: 10307
Εγγραφή: 05 Δεκ 2018, 18:51

Re: Εκδόσεις Ζαχαρόπουλος

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Λίνο Βεντούρα » 19 Σεπ 2022, 22:33

Βλήμα έγραψε:
19 Σεπ 2022, 21:10
Λίνο Βεντούρα έγραψε:
19 Σεπ 2022, 07:41
Βλήμα έγραψε:
18 Σεπ 2022, 18:40
άλλη έχει την μοναδική έκδοση των Αθλίων χωρίς συντομεύσεις που κυκλοφορεί στην Ελλάδα κι η μετάφραση του Κριτσίνη είναι γαμάτη.
Τι λέει αυτή του Λιβάνη;
Η έκταση είναι περίπου τα 2/3 του κειμένου.
Μήπως είναι απλώς το μικρότερο μέγεθος γραμματοσειράς; Κουχ ο μεταφραστής.
Fluffy έγραψε:
25 Αύγ 2021, 12:22
Στον καπιταλισμό κυριαρχεί η αντίληψη της κυρίαρχης τάξης, γιαυτό είναι και κυρίαρχη.

Άβαταρ μέλους
ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ
Δημοσιεύσεις: 2173
Εγγραφή: 24 Σεπ 2019, 15:07

Re: Εκδόσεις Ζαχαρόπουλος

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ » 20 Σεπ 2022, 07:57

Jimmy81 έγραψε:
19 Σεπ 2022, 21:22
Από αυτήν ακριβώς την έκδοση έχω διαβάσει το Μαγικό Βουνό ΠΑΓΧΡΗΣΤΕ . Και μου φάνηκε πολύ δύσκολο εγχείρημα.
Ας αναλογιστούμε ότι ήδη το πρωτότυπο υπήρξε ένα "πολύ δύσκολο εγχείρημα" -και για μένα μία από τις κορυφές του ευρωπαϊκού πολιτισμού.
Ο ίδιος ο συγγραφέας, άλλωστε, συνιστά να διαβαστεί το βιβλίο του και δεύτερη φορά.

Οπότε, με δεδομένο τον κόπο και τη γνώση που έριξε ο μεταφραστής, ας είναι και με την όποια παρεμπίπτουσα "φύρα', αξίζει να "αναμετρηθεί" και ο αναγνώστης με το έργο, αποδυόμενος με τη σειρά του σε ένα "πολύ δύσκολο αναγνωστικό εγχείρημα".
Από την αποπλανητική έλξη στον σημειωτικό τυχοδιωκτισμό μια αμφίκρημνη παλινδρομία

Άβαταρ μέλους
Jimmy81
Δημοσιεύσεις: 6315
Εγγραφή: 04 Ιαν 2019, 05:42
Phorum.gr user: Jimmy81
Τοποθεσία: Ουκρανικές στέπες

Re: Εκδόσεις Ζαχαρόπουλος

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Jimmy81 » 20 Σεπ 2022, 20:59

Όπως το είπες. Αναμέτρηση. Και όχι μια αναμέτρηση χαλαρή αλλά αναμέτρηση με το θηρίο. Από τις μεγαλύτερες στιγμές της παγκόμιας λογοτεχνίας.
Ροζάκης-Κοτζιάς-Δένδιας: Οι 3 σύγχρονοι Τιτάνες της ελληνικής εξωτερικής πολιτικής
Κράτη με Σύνθετη Ονομασία αλλά ιθαγένεια από τη μία λέξη της κρατικής ονομασίας

Άβαταρ μέλους
Rocco Siffredi
Δημοσιεύσεις: 7496
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 10:40

Re: Εκδόσεις Ζαχαρόπουλος

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Rocco Siffredi » 21 Σεπ 2022, 12:33

Εικόνα

https://www.politeianet.gr/books/978960 ... nos-199595

απο ζαχαροπουλο κακη εμπειρια θυμαμαι το ματοβαμμενος μεσημβρινος που ειχα διαβασει πριν χρονια με ειχε λυγισει :a040:
δεν ξερω αν εφταιγε το οριτζιναλ κειμενο αλλα δεν μου εβγαζε νοημα , απο τις λιγες φορες που σε βιβλιο μου φανηκε τοσο κακη μεταφραση

Άβαταρ μέλους
Βλήμα
Δημοσιεύσεις: 5555
Εγγραφή: 04 Ιαν 2020, 15:32

Re: Εκδόσεις Ζαχαρόπουλος

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Βλήμα » 04 Οκτ 2022, 21:20

Λίνο Βεντούρα έγραψε:
19 Σεπ 2022, 22:33
Βλήμα έγραψε:
19 Σεπ 2022, 21:10
Λίνο Βεντούρα έγραψε:
19 Σεπ 2022, 07:41


Τι λέει αυτή του Λιβάνη;
Η έκταση είναι περίπου τα 2/3 του κειμένου.
Μήπως είναι απλώς το μικρότερο μέγεθος γραμματοσειράς;
Όχι
Ρε, τον Σιμπλίκιο Σιμπλικίσιμο τον διαβάσατε ή ακόμα;

Απάντηση


  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Λογοτεχνία”

Phorum.com.gr : Αποποίηση Ευθυνών