Το άτομο θέλει να πει ότι θα βρει το οτιδήποτε να καταπιαστεί προκειμένου να παραφράσει και να αλλοιώσει το λόγο του Θεού.Ζενίθεδρος έγραψε: ↑19 Μάιος 2021, 16:36Θέλεις να πεις οτι πηρες το συγκεκριμενο εδάφιο απο τα συγγράμματα της Νεκρας Θάλασσας που ειναι γραμμένα στα Αραμαϊκά και στα οποία υπάρχουν μόνο σποραδικά σωζόμενα και δυσανάγνωστα εδαφια;Alphabet έγραψε: ↑19 Μάιος 2021, 16:03Ναι αλλα δεν παυει να ειναι μεταφραση του εβραικου κειμενου.Ζενίθεδρος έγραψε: ↑19 Μάιος 2021, 15:24Η μετάφραση των Ό είναι αρχαιότερη του μασοριτικού κειμένου.
The Aleppo Codex (c. 920 CE) and Leningrad Codex (c. 1008 CE) were once the oldest known manuscripts of the Tanakh in Hebrew. In 1947 CE the finding of the Dead Sea scrolls at Qumran pushed the manuscript history of the Tanakh back a millennium from such codices. Before this discovery, the earliest extant manuscripts of the Old Testament were in Greek, in manuscripts such as the Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus. Out of the roughly 800 manuscripts found at Qumran, 220 are from the Tanakh. Every book of the Tanakh is represented except for the Book of Esther; however, most are fragmentary. Notably, there are two scrolls of the Book of Isaiah, one complete (1QIsa), and one around 75% complete (1QIsb). These manuscripts generally date between 150 BCE to 70 CE.[1]
https://en.wikipedia.org/wiki/Biblical_manuscript
Άδικα χάνεις τον χρόνο σου μαζί του. Έχει χρονίσει η κατάστασή του.