Καλώς ήρθατε στο Phorum.com.gr Είμαστε εδώ πολλά ενεργά μέλη της διαδικτυακής κοινότητας του Phorum.gr που έκλεισε. Σας περιμένουμε όλους! https://www.phorum.com.gr/
Θυμάστε την πάλαι ποτέ μεταφραστική υπερεσία του υπουργείου εξωτερικών; Αυτό το τριτοκοσμικό χαμαιτυπείο σε παράδρομο της Ερμού όπου σαπιοδόντηδες ζαίοι δυ με όψη κομπάρσου από το μαντ μαξ με κοντομάνικα πουκάμισα με κίτρινους λεκέδες ιδρώτα κάτω από τη μασχάλη, οχυρωμένοι πίσω από βρωμερά γκισέ με λεκέδες από ξεραμένες μύξες, ροχάλες, κάπνα από τσιγάρο, φραπόγαλλο και κόλλα ζηλοτέιπ, ασχημονούσαν εις βάρος φορολογούμενων πολιτών; ... Ε, λοιπόν, μας τελείωσε. Από εδώ και πέρα οι επίσημες μεταφράσεις ξενόγλωσσων εγγράφων γίνονται ηλεκτρονικά, με πιστοποιημένους μεταφραστές που βρίσκετε εδώ και επικύρωση του εγγράφου με κιου αρ κόουντ. Εγκέφαλος μπι λάικ
Re: ΠΙΕΡΡΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΦΕΡΩ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΣΟΥ
Δημοσιεύτηκε: 13 Μάιος 2022, 16:17
από George_V
Είχα στείλει ένα έγγραφο για μετάφραση προ μηνός και το έχασαν.
Θα τα είχε κάνει ο Παππάς, αλλα κολλούσε το ρούτερ
Re: ΠΙΕΡΡΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΦΕΡΩ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΣΟΥ
Δημοσιεύτηκε: 13 Μάιος 2022, 16:44
από Δημοκράτης
κάντε τον Πιερακάκη πρωθυπουργό να δούμε άσπρη μέρα. Την χρησιμοποίησα την υπηρεσία πρόσφατα. Επίσης χρειαζόμουν έγγραφα από ΚΕΠ και τα πήρα από μέιλ μετά παό τηλεδιάσκεψη που είχα. Μάλιστα επειδή ένα χαρτί δεν έβγαινε επί τόπου η τύπισα είπε ότι θα κάνει τα χαρτιά εκείνη και θα τα στέιλει με μέιλ την επόμενη μέρα. Δεν την πίστεψα και λέω οκ θα το κάνω όταν κατέβω. Την επομένη είχα το μέιλ που είπε ότι θα στέιλει.
Θυμάστε την πάλαι ποτέ μεταφραστική υπερεσία του υπουργείου εξωτερικών; Αυτό το τριτοκοσμικό χαμαιτυπείο σε παράδρομο της Ερμού όπου σαπιοδόντηδες ζαίοι δυ με όψη κομπάρσου από το μαντ μαξ με κοντομάνικα πουκάμισα με κίτρινους λεκέδες ιδρώτα κάτω από τη μασχάλη, οχυρωμένοι πίσω από βρωμερά γκισέ με λεκέδες από ξεραμένες μύξες, ροχάλες, κάπνα από τσιγάρο, φραπόγαλλο και κόλλα ζηλοτέιπ, ασχημονούσαν εις βάρος φορολογούμενων πολιτών; ... Ε, λοιπόν, μας τελείωσε. Από εδώ και πέρα οι επίσημες μεταφράσεις ξενόγλωσσων εγγράφων γίνονται ηλεκτρονικά, με πιστοποιημένους μεταφραστές που βρίσκετε εδώ και επικύρωση του εγγράφου με κιου αρ κόουντ. Εγκέφαλος μπι λάικ
Θυμάστε την πάλαι ποτέ μεταφραστική υπερεσία του υπουργείου εξωτερικών; Αυτό το τριτοκοσμικό χαμαιτυπείο σε παράδρομο της Ερμού όπου σαπιοδόντηδες ζαίοι δυ με όψη κομπάρσου από το μαντ μαξ με κοντομάνικα πουκάμισα με κίτρινους λεκέδες ιδρώτα κάτω από τη μασχάλη, οχυρωμένοι πίσω από βρωμερά γκισέ με λεκέδες από ξεραμένες μύξες, ροχάλες, κάπνα από τσιγάρο, φραπόγαλλο και κόλλα ζηλοτέιπ, ασχημονούσαν εις βάρος φορολογούμενων πολιτών; ... Ε, λοιπόν, μας τελείωσε. Από εδώ και πέρα οι επίσημες μεταφράσεις ξενόγλωσσων εγγράφων γίνονται ηλεκτρονικά, με πιστοποιημένους μεταφραστές που βρίσκετε εδώ και επικύρωση του εγγράφου με κιου αρ κόουντ. Εγκέφαλος μπι λάικ
Είσαι λίγο τσίπης μου φαίνεται. Υπάρχει γραφείο μεταφράσεων ακριβώς απέναντι από την είσοδο της μεταφραστικής υπηρεσίας (και ένα ακριβώς δίπλα), που μπορεί να σου κάνει την δουλειά σε 1-2 ώρες και με υπογραφή δικηγόρου. ΟΚ, πληρώνεις κάτι, αλλά αν θέλεις η δουλειά να γίνει έτσι πάει.
Re: ΠΙΕΡΡΑ ΘΕΛΩ ΝΑ ΦΕΡΩ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΣΟΥ
Δημοσιεύτηκε: 13 Μάιος 2022, 17:00
από Σέλευκας
Πρόσφατα πήγα σε ένα ΚΕΠ και ζήτησα ένα έγγραφο απο ειρηνοδικείο επαρχιακής πόλης. Μου είπαν ευγενικότατα να περάσω σε καμια βδομάδα. Πήγα σε δυο βδομάδες και δεν είχε βγει. Μάλισταμ ου είπαν οτι αυτοί στην επαρχία ξύνουν τα τέτοια τους και κοροιδεύουν. Πήρα στη ειρηνοδικείο ο ίδιος και μου απάντησε οτι δεν πήρε μαιλ ποτε απο το ΚΕΠ. Πήρα τηλέφωνο στο ΚΕΠ και μου είπαν οτι το έστειλαν. Τους ζήτησα να μου δώσουν το μαιλ στο οποίο το έστειλαν και μου απάντησαν οτι πέρασε καιρός και τα έσβησαν. Πήρα τέλος πάντων πάλι στο ειρηνοδικείο και προσφέρθηκε ο υπάλληλος να το στείλει επι τόπου σε ένα τέταρτο όπως και έκανε.
Τώρα εντάξει ξέχασαν απ οτο Κεπ να το στείλουν, μετά όμως δεν το παραδέχτηκαν και επίσης γιατί μου είπαν σε μια βδομάδα αφού ο χρόνος ήταν κάπου ένα τέταρτο άντε μια ώρα. Δημόσιο. Καλά στα τέτοια μας αν είναι ηλίθιοι, κάποια οικογένεια ζούνε εις βάρος μας αλλά το πρόβλημα είναι οτι αυτοί εκλέγουν κυβερνήσεις εδώ και 50 χρόνια.
Θυμάστε την πάλαι ποτέ μεταφραστική υπερεσία του υπουργείου εξωτερικών; Αυτό το τριτοκοσμικό χαμαιτυπείο σε παράδρομο της Ερμού όπου σαπιοδόντηδες ζαίοι δυ με όψη κομπάρσου από το μαντ μαξ με κοντομάνικα πουκάμισα με κίτρινους λεκέδες ιδρώτα κάτω από τη μασχάλη, οχυρωμένοι πίσω από βρωμερά γκισέ με λεκέδες από ξεραμένες μύξες, ροχάλες, κάπνα από τσιγάρο, φραπόγαλλο και κόλλα ζηλοτέιπ, ασχημονούσαν εις βάρος φορολογούμενων πολιτών; ... Ε, λοιπόν, μας τελείωσε. Από εδώ και πέρα οι επίσημες μεταφράσεις ξενόγλωσσων εγγράφων γίνονται ηλεκτρονικά, με πιστοποιημένους μεταφραστές που βρίσκετε εδώ και επικύρωση του εγγράφου με κιου αρ κόουντ. Εγκέφαλος μπι λάικ
απολαυστική η περιγραφή της υπηρεσίας των μεταφράσεων
αλλά όσον αφορά τη πλατφόρμα δεν είδα κάτι το τρελό
μια απλή φόρμα αναζήτησης πιστοποιημένων μεταφραστών είναι
Θυμάστε την πάλαι ποτέ μεταφραστική υπερεσία του υπουργείου εξωτερικών; Αυτό το τριτοκοσμικό χαμαιτυπείο σε παράδρομο της Ερμού όπου σαπιοδόντηδες ζαίοι δυ με όψη κομπάρσου από το μαντ μαξ με κοντομάνικα πουκάμισα με κίτρινους λεκέδες ιδρώτα κάτω από τη μασχάλη, οχυρωμένοι πίσω από βρωμερά γκισέ με λεκέδες από ξεραμένες μύξες, ροχάλες, κάπνα από τσιγάρο, φραπόγαλλο και κόλλα ζηλοτέιπ, ασχημονούσαν εις βάρος φορολογούμενων πολιτών; ... Ε, λοιπόν, μας τελείωσε. Από εδώ και πέρα οι επίσημες μεταφράσεις ξενόγλωσσων εγγράφων γίνονται ηλεκτρονικά, με πιστοποιημένους μεταφραστές που βρίσκετε εδώ και επικύρωση του εγγράφου με κιου αρ κόουντ. Εγκέφαλος μπι λάικ
απολαυστική η περιγραφή της υπηρεσίας των μεταφράσεων
αλλά όσον αφορά τη πλατφόρμα δεν είδα κάτι το τρελό
μια απλή φόρμα αναζήτησης πιστοποιημένων μεταφραστών είναι