Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.
Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 » 19 Μάιος 2020, 17:55

Leporello έγραψε:
19 Μάιος 2020, 17:46
Gouerino 4 έγραψε:
19 Μάιος 2020, 17:30
Leporello έγραψε:
19 Μάιος 2020, 17:17
Μιά χαρά τα λέει ο Σακελλαρίου. Υπάρχει ΠΙΕ ρίζα χωρίς δάσυνση:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstr ... E2%82%82nu
https://en.wikipedia.org/wiki/Danu_(Asura)
https://www.etymonline.com/search?q=*danu
Η ρίζα με την δάσυνση σημαίνει ροή. Χωρίς την δάσυνση, υγρό, νερό, ποτάμι.
Για γελια εισαι
Ανοιξα το πρωτο που γραφει το εξης

deh₂new-yos
Celtic: *Dānowyos[2]
Welsh: Donwy
→ Latin: Dānuvius, Dānubius
Τα πρωτα ειναι αμαρτυρητα αρα ξαναπαταω το λατινικο και με οδηγει τελικα εδω

From Proto-Celtic *Dānouyos, an extended form of the river-name *Dānu, from Proto-Indo-European *dʰenh₂- (“run, flow”).
Οπου λεει πως η πιε ριζα ειναι dʰenh
Αρα στην ελληνικη θα επρεπε να ειναι θυναοι.
Εκτος αν και οι ελληνες πηραν την ριζα απο τους πρωτοκελτες

Ανοιξα και αλλα και ειδα κατι ιρλανδικα τιαθα νταναν και τα εκλεισα
Tι λες ρε παπάρα;
Το πρώτο link δεν είναι γιά την ΠΙΕ ρίζα *déh₂nu;
Ναι,αλλα υπαρχει αμαρτυρητη η πρωτοκελτικη και η δανεικη στην λατινικη.
Αν πατησεις την λατινικη τελικα σε οδηγει στην γνωστη ριζα

Τελικα τι μας λες;
Οτι το δαναος το δανειστηκαμε απο τους κελτες;

Άβαταρ μέλους
Hector Buas
Δημοσιεύσεις: 5640
Εγγραφή: 07 Απρ 2018, 00:53

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Hector Buas » 19 Μάιος 2020, 18:10

Gouerino 4 έγραψε:
19 Μάιος 2020, 17:05
...
Με λιγα λογια,οταν η πραγματικοτητα δεν συμφωνει μαζι μας,τοσο χειρότερο για αυτην.
Αυτό, υπό άλλες συνθήκες, θα μπορούσε να αποτελεί και αυτοκριτική...

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14102
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 19 Μάιος 2020, 18:19

Gouerino 4 έγραψε:
19 Μάιος 2020, 17:55
Leporello έγραψε:
19 Μάιος 2020, 17:46
Gouerino 4 έγραψε:
19 Μάιος 2020, 17:30
Για γελια εισαι
Ανοιξα το πρωτο που γραφει το εξης

deh₂new-yos
Celtic: *Dānowyos[2]
Welsh: Donwy
→ Latin: Dānuvius, Dānubius
Τα πρωτα ειναι αμαρτυρητα αρα ξαναπαταω το λατινικο και με οδηγει τελικα εδω

From Proto-Celtic *Dānouyos, an extended form of the river-name *Dānu, from Proto-Indo-European *dʰenh₂- (“run, flow”).
Οπου λεει πως η πιε ριζα ειναι dʰenh
Αρα στην ελληνικη θα επρεπε να ειναι θυναοι.
Εκτος αν και οι ελληνες πηραν την ριζα απο τους πρωτοκελτες

Ανοιξα και αλλα και ειδα κατι ιρλανδικα τιαθα νταναν και τα εκλεισα
Tι λες ρε παπάρα;
Το πρώτο link δεν είναι γιά την ΠΙΕ ρίζα *déh₂nu;
Ναι,αλλα υπαρχει αμαρτυρητη η πρωτοκελτικη και η δανεικη στην λατινικη.
Αν πατησεις την λατινικη τελικα σε οδηγει στην γνωστη ριζα

Τελικα τι μας λες;
Οτι το δαναος το δανειστηκαμε απο τους κελτες;
Ρε τι ανοησίες λες; *déh₂nu ΠΙΕ ρίζα λέει, τι σχέση έχουν οι κέλτες;
Και βέβαια, όλες οι πρωτο-κάτι λέξεις, αμαρτύρητες είναι. Οι λέξεις των μεταγενέστερων γλωσσών, μιά χαρά μαρτυρημένες είναι.
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

Άβαταρ μέλους
Hector Buas
Δημοσιεύσεις: 5640
Εγγραφή: 07 Απρ 2018, 00:53

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Hector Buas » 19 Μάιος 2020, 18:25

Ο πρόλογος του έργου "Ετυμολογικό Λεξικό της [αρχαίας] Ελληνικής" (Etymological Dictionary of Greek, 2009) των Robert Beekes και Lucien van Βeek ξεκινάει με το παρακάτω κείμενο.

"Whoever takes up the task of writing a new etymological dictionary of Greek, has to depart from the existing dictionaries. The present dictionary, too, owes a great deal to previous work in the field, especially to the excellent dictionaries of Hjalmar Frisk and Pierre Chantraine."

Ας το μεταφράσουμε...

Όποιος αναλάβει το έργο να γράψει ένα νέο ετυμολογικό λεξικό της (αρχαίας) Ελληνικής, πρέπει να ξεκινήσει από τα υπάρχοντα λεξικά. Το παρόν λεξικό, επίσης, οφείλει πολλά στην προηγούμενη εργασία στον τομέα, ειδικά στα εξαιρετικά λεξικά Hjalmar Frisk και Pierre Chantraine.

Από τα λεξικά των Beekes kai Frisk η ετυμολογία της λέξης θάλασσα στις εικόνες που ακολουθούν.

1. H. Frisk: Griechisches etymologisches Wörterbuch.

Εικόνα

2. Beekes, van Beek: Etymological Dictionary of Greek

Εικόνα

Antigeist

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Antigeist » 19 Μάιος 2020, 20:30

Hector Buas έγραψε:
19 Μάιος 2020, 18:25
Ο πρόλογος του έργου "Ετυμολογικό Λεξικό της [αρχαίας] Ελληνικής" (Etymological Dictionary of Greek, 2009) των Robert Beekes και Lucien van Βeek ξεκινάει με το παρακάτω κείμενο.

"Whoever takes up the task of writing a new etymological dictionary of Greek, has to depart from the existing dictionaries. The present dictionary, too, owes a great deal to previous work in the field, especially to the excellent dictionaries of Hjalmar Frisk and Pierre Chantraine."

Ας το μεταφράσουμε...

Όποιος αναλάβει το έργο να γράψει ένα νέο ετυμολογικό λεξικό της (αρχαίας) Ελληνικής, πρέπει να ξεκινήσει από τα υπάρχοντα λεξικά. Το παρόν λεξικό, επίσης, οφείλει πολλά στην προηγούμενη εργασία στον τομέα, ειδικά στα εξαιρετικά λεξικά Hjalmar Frisk και Pierre Chantraine.

Από τα λεξικά των Beekes kai Frisk η ετυμολογία της λέξης θάλασσα στις εικόνες που ακολουθούν.

1. H. Frisk: Griechisches etymologisches Wörterbuch.

Εικόνα

2. Beekes, van Beek: Etymological Dictionary of Greek

Εικόνα
Ακόμα περιμένω να μου εξηγήσεις που είναι το πρόβλημα σου σε σχέση με το θέμα και τον λόγο ύπαρξής σου σε αυτό το νήμα. Να χαρείς μη μου βάλεις πάλι την κασέτα για ύφος οίηση και κομπογιαννιτισμό

Άβαταρ μέλους
Hector Buas
Δημοσιεύσεις: 5640
Εγγραφή: 07 Απρ 2018, 00:53

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Hector Buas » 19 Μάιος 2020, 20:53

Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 20:30
...
Ακόμα περιμένω να μου εξηγήσεις που είναι το πρόβλημα σου σε σχέση με το θέμα και τον λόγο ύπαρξής σου σε αυτό το νήμα...
...
Οι προσεγγίσεις σου σε πάρα πολλά θέματα είναι, ας το πούμε απλά, η επιτομή του "ότι να'ναι". Αυτό το κάνεις συνέχεια. Παριστάνεις π.χ. τον γνώστη, και μάλιστα σε επιστημονικό επίπεδο πολλών θεμάτων, ενώ δεν έχεις ούτε καν τις βασικές γνώσεις για τα θέματα αυτά. Και όταν κάποιος σχολιάζει αυτήν την κατάσταση, του επιτίθεσαι και τον προσβάλεις περίπου με τον τρόπο που επιτέθηκες και σε μένα, χαρακτηρίζοντας με αμόρφωτο.

Θυμάσαι υποθέτω ποιά ήταν η ανταπάντηση σου στην πρώτη μου ανάρτηση?

Τώρα, όπως γνωρίζεις μία δημόσια συζήτηση έχει τα χαρακτηριστικά καφενείου, όπου ο καθένας μπορεί να πεί την γνώμη του για οτιδήποτε. Όταν λοιπόν είδα πως "ανοίξες" ένα νήμα, χαρακτηρίζοντας αυτούς που δεν γνωρίζουν τα σχετικά με το θέμα αυτό "ιστορικά αναλφάβητους" χωρίς ωστόσο να κατέχεις ο ίδιος ούτε τα βασικά από αυτά που κρύβονται πίσω του είπα να επέμβω.
Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 20:30
...
Να χαρείς μη μου βάλεις πάλι την κασέτα για ύφος οίηση και κομπογιαννιτισμό
Σου αρέσει η όχι: και ύφος απαράδεκτο έχεις, και ημιμαθής είσαι, και οίηση έχεις. Είσαι δηλαδή κανονικός κομπογιαννίτης.

Antigeist

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Antigeist » 19 Μάιος 2020, 21:01

Hector Buas έγραψε:
19 Μάιος 2020, 20:53
Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 20:30
...
Ακόμα περιμένω να μου εξηγήσεις που είναι το πρόβλημα σου σε σχέση με το θέμα και τον λόγο ύπαρξής σου σε αυτό το νήμα...
...
Οι προσεγγίσεις σου σε πάρα πολλά θέματα είναι, ας το πούμε απλά, η επιτομή του "ότι να'ναι". Αυτό το κάνεις συνέχεια. Παριστάνεις π.χ. τον γνώστη, και μάλιστα σε επιστημονικό επίπεδο πολλών θεμάτων, ενώ δεν έχεις ούτε καν τις βασικές γνώσεις για τα θέματα αυτά. Και όταν κάποιος σχολιάζει αυτήν την κατάσταση, του επιτίθεσαι και τον προσβάλεις περίπου με τον τρόπο που επιτέθηκες και σε μένα, χαρακτηρίζοντας με αμόρφωτο.

Θυμάσαι υποθέτω ποιά ήταν η ανταπάντηση σου στην πρώτη μου ανάρτηση?

Τώρα, όπως γνωρίζεις μία δημόσια συζήτηση έχει τα χαρακτηριστικά καφενείου, όπου ο καθένας μπορεί να πεί την γνώμη του για οτιδήποτε. Όταν λοιπόν είδα πως "ανοίξες" ένα νήμα, χαρακτηρίζοντας αυτούς που δεν γνωρίζουν τα σχετικά με το θέμα αυτό "ιστορικά αναλφάβητους" χωρίς ωστόσο να κατέχεις ο ίδιος ούτε τα βασικά από αυτά που κρύβονται πίσω του είπα να επέμβω.
Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 20:30
...
Να χαρείς μη μου βάλεις πάλι την κασέτα για ύφος οίηση και κομπογιαννιτισμό
Σου αρέσει η όχι: και ύφος απαράδεκτο έχεις, και ημιμαθής είσαι, και οίηση έχεις. Είσαι δηλαδή κανονικός κομπογιαννίτης.
Ρε αγόρι μου απάντα μου ΠΟΥ ΕΧΕΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΜΕ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΕΙΠΑ. Διαφωνείς με την ιδέα του προελληνικού υποστρώματος;

Άβαταρ μέλους
Hector Buas
Δημοσιεύσεις: 5640
Εγγραφή: 07 Απρ 2018, 00:53

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Hector Buas » 19 Μάιος 2020, 21:33

Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 21:01
Hector Buas έγραψε:
19 Μάιος 2020, 20:53
Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 20:30
...
Ακόμα περιμένω να μου εξηγήσεις που είναι το πρόβλημα σου σε σχέση με το θέμα και τον λόγο ύπαρξής σου σε αυτό το νήμα...
...
Οι προσεγγίσεις σου σε πάρα πολλά θέματα είναι, ας το πούμε απλά, η επιτομή του "ότι να'ναι". Αυτό το κάνεις συνέχεια. Παριστάνεις π.χ. τον γνώστη, και μάλιστα σε επιστημονικό επίπεδο πολλών θεμάτων, ενώ δεν έχεις ούτε καν τις βασικές γνώσεις για τα θέματα αυτά. Και όταν κάποιος σχολιάζει αυτήν την κατάσταση, του επιτίθεσαι και τον προσβάλεις περίπου με τον τρόπο που επιτέθηκες και σε μένα, χαρακτηρίζοντας με αμόρφωτο.

Θυμάσαι υποθέτω ποιά ήταν η ανταπάντηση σου στην πρώτη μου ανάρτηση?

Τώρα, όπως γνωρίζεις μία δημόσια συζήτηση έχει τα χαρακτηριστικά καφενείου, όπου ο καθένας μπορεί να πεί την γνώμη του για οτιδήποτε. Όταν λοιπόν είδα πως "ανοίξες" ένα νήμα, χαρακτηρίζοντας αυτούς που δεν γνωρίζουν τα σχετικά με το θέμα αυτό "ιστορικά αναλφάβητους" χωρίς ωστόσο να κατέχεις ο ίδιος ούτε τα βασικά από αυτά που κρύβονται πίσω του είπα να επέμβω.
Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 20:30
...
Να χαρείς μη μου βάλεις πάλι την κασέτα για ύφος οίηση και κομπογιαννιτισμό
Σου αρέσει η όχι: και ύφος απαράδεκτο έχεις, και ημιμαθής είσαι, και οίηση έχεις. Είσαι δηλαδή κανονικός κομπογιαννίτης.
Ρε αγόρι μου απάντα μου ΠΟΥ ΕΧΕΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΜΕ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΕΙΠΑ. Διαφωνείς με την ιδέα του προελληνικού υποστρώματος;
Στον τομέα της γλωσσολογίας η ιδέα του "προ-ελληνικού υποστρώματος" έχει τρείς κύριους υποστηρικτές: α) τον F.B.J. Kuiper που την πρωτοδιατύπωσε, β) τον Edzard Johan Furnée, που την ανέπτυξε στο δρόμο που έδειξε ο Kuiper αλλά τελικά τον "πήραν με τις πέτρες" και γ) τον Robert Beekes, ο οποίος, λίγο ως πολύ είναι μια αρκετά πιο "μετρημένη" περίπτωση ανάλογη του Edzard Johan Furnée.

Υπάρχει τελικά αυτό το υπόστρωμα που ισχυρίζεται ο Robert Beekes στο σχετικό βιβλίο του? Ίσως να υπάρχει, ίσως και όχι. Αυτο θα μας το πούν οι ειδικοί επιστήμονες. Εσύ είσαι τελείως ανίκανος να το κάνεις και να το υποστηρίξεις. Ο λόγος είναι απλός: είσαι κομπογιαννίτης.

Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 » 19 Μάιος 2020, 21:39

Leporello [/quote έγραψε:Ρε τι ανοησίες λες; *déh₂nu ΠΙΕ ρίζα λέει, τι σχέση έχουν οι κέλτες;
Και βέβαια, όλες οι πρωτο-κάτι λέξεις, αμαρτύρητες είναι. Οι λέξεις των μεταγενέστερων γλωσσών, μιά χαρά μαρτυρημένες είναι.
Δινεις τον εξης συνδεσμο



https://en.m.wiktionary.org/wiki/Recons ... E2%82%82nu

Εδω γραφει τα εξης

Derived terms Edit
*deh₂new-yos
Celtic: *Dānowyos[2]
Welsh: Donwy
→ Latin: Dānuvius, Dānubius

Το κελτικο ειναι αμαρτυρητο αρα για να παρω καποια εξτρα πληροφορια παταω το λατινικο δανουβιους.

Μπαινω τελικα σε αυτην την σελιδα που γραφει

https://en.m.wiktionary.org/wiki/Danube

Borrowed from Latin Dānubius, from Proto-Celtic *Dānuwyos (compare Welsh river name Donwy) or *Dānouyos, an extended form of the river-name *Dānu, from Proto-Indo-European *dʰenh₂- (“run, flow”). Cognate with Latin fōns (“spring”), Persian دنیدن‎ (danidan, “to hasten, run”), Ossetian дон (don, “water”), Sanskrit धन्वति (dhánvati, “it flows, runs”).

Αρα η πραγματικη ριζα. του δουναβη ειναι αυτη με την δασυνση


Στα ελληνικα επρεπε να δωσει θυν
Παρολο αυτα εδωσε δαν και ταν για τους μυκηναιους.

Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 » 19 Μάιος 2020, 21:58

Στην πρωτη σελιδα που εφερες πληροφοριες μπορω να παρω και απο το ιρλανδικο Irish: Dana

Παταω πανω του και βγαινει αυτη η σελιδα

https://en.m.wiktionary.org/wiki/Dana#Irish

Γραφει τα εξης ασχετα

Proper noun Edit
Dana

An American surname​ of uncertain origin.
(chiefly US) A unisex given name transferred from the surname, originally given in honor of Richard Henry Dana Jr. quotations ▼
A female given name from Hebrew, masculine equivalent Daniel, from Romanian, Czech, Slovak and German.
A unisex given name from Persian, borrowed from Persian دانا‎ (Dânâ), meaning “wise”.
A town in Indiana; named for Charles Dana, a railroad official.
A village in Illinois; named for Thomas Dana, a railroad official.
A city in Iowa; named for Samuel Dana, an early settler.
A town in central-west Nepal.
A village in the Pomeranian Voivodeship, Poland.
A village in Amhara, Ethiopia.
A village in central-west Jordan.


Ελεος δηλαδη

Antigeist

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Antigeist » 19 Μάιος 2020, 22:18

Hector Buas έγραψε:
19 Μάιος 2020, 21:33
Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 21:01
Hector Buas έγραψε:
19 Μάιος 2020, 20:53


Οι προσεγγίσεις σου σε πάρα πολλά θέματα είναι, ας το πούμε απλά, η επιτομή του "ότι να'ναι". Αυτό το κάνεις συνέχεια. Παριστάνεις π.χ. τον γνώστη, και μάλιστα σε επιστημονικό επίπεδο πολλών θεμάτων, ενώ δεν έχεις ούτε καν τις βασικές γνώσεις για τα θέματα αυτά. Και όταν κάποιος σχολιάζει αυτήν την κατάσταση, του επιτίθεσαι και τον προσβάλεις περίπου με τον τρόπο που επιτέθηκες και σε μένα, χαρακτηρίζοντας με αμόρφωτο.

Θυμάσαι υποθέτω ποιά ήταν η ανταπάντηση σου στην πρώτη μου ανάρτηση?

Τώρα, όπως γνωρίζεις μία δημόσια συζήτηση έχει τα χαρακτηριστικά καφενείου, όπου ο καθένας μπορεί να πεί την γνώμη του για οτιδήποτε. Όταν λοιπόν είδα πως "ανοίξες" ένα νήμα, χαρακτηρίζοντας αυτούς που δεν γνωρίζουν τα σχετικά με το θέμα αυτό "ιστορικά αναλφάβητους" χωρίς ωστόσο να κατέχεις ο ίδιος ούτε τα βασικά από αυτά που κρύβονται πίσω του είπα να επέμβω.



Σου αρέσει η όχι: και ύφος απαράδεκτο έχεις, και ημιμαθής είσαι, και οίηση έχεις. Είσαι δηλαδή κανονικός κομπογιαννίτης.
Ρε αγόρι μου απάντα μου ΠΟΥ ΕΧΕΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΜΕ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΕΙΠΑ. Διαφωνείς με την ιδέα του προελληνικού υποστρώματος;
Στον τομέα της γλωσσολογίας η ιδέα του "προ-ελληνικού υποστρώματος" έχει τρείς κύριους υποστηρικτές: α) τον F.B.J. Kuiper που την πρωτοδιατύπωσε, β) τον Edzard Johan Furnée, που την ανέπτυξε στο δρόμο που έδειξε ο Kuiper αλλά τελικά τον "πήραν με τις πέτρες" και γ) τον Robert Beekes, ο οποίος, λίγο ως πολύ είναι μια αρκετά πιο "μετρημένη" περίπτωση ανάλογη του Edzard Johan Furnée.

Υπάρχει τελικά αυτό το υπόστρωμα που ισχυρίζεται ο Robert Beekes στο σχετικό βιβλίο του? Ίσως να υπάρχει, ίσως και όχι. Αυτο θα μας το πούν οι ειδικοί επιστήμονες. Εσύ είσαι τελείως ανίκανος να το κάνεις και να το υποστηρίξεις. Ο λόγος είναι απλός: είσαι κομπογιαννίτης.
Δείξε μου έναν που αρνείται την ύπαρξη του προελληνικού υποστρώματος. Τώρα.

Άβαταρ μέλους
Hector Buas
Δημοσιεύσεις: 5640
Εγγραφή: 07 Απρ 2018, 00:53

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Hector Buas » 19 Μάιος 2020, 22:29

Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 22:18
...
Δείξε μου έναν που αρνείται την ύπαρξη του προελληνικού υποστρώματος. Τώρα.
Δείξε μου έναν σοβαρό επιστήμονα που το υποστηρίζει, με δημοσιεύσεις εκτός από τον Demiraj (για τους δικούς του, εθνικιστικούς λόγους) και αυτόν με επιφυλάξεις. Ο Σμερδαλέος δεν μετράει.

Ας δούμε και μία ψύχραιμη αντιμετώπιση από την Biliana Mihaylova του Πανεπιστημίου της Σόφιας:

"In recent years R. S. P. Beekes, following Kuiper and Furnée, has tried to prove the existence of a non-Indo-European substratum in Greek. By analyzing Greek words that deviate from Indo-European phonetics and word formation, he endeavors to demonstrate that these particularities could not be due to pure hazard. In his opinion certain phonetic and morphological characteristics appear repeatedly and give evidence of a different structure from that of the Indo-European languages. In the chapter “Pre-Greek loanwords in Greek” in his Etymological dictionary of Greek he states: “The ‘Pelasgian’ theory has done much harm, and it is time to forget it.” (GED XVI). In 2009 Beekes mentions the Luwian etymology of Παρνασσός proposed by West3 and declares: “… there were in my view no Luwians in Greece. We should be spared a new disaster as with ‘Pelasgian’. Pre-Greek is a completely non-Indo-European language.”

...

I believe that the Pre-Greek layer is heterogeneous. We could accept a non-Indo-European layer in Greece and in all of Europe; this hypothesis fits well with the Kurgan theory which presupposes that Old (Neolithic) Europe was inhabited by a non-Indo-European population. Even in this case nothing contradicts the idea that Indo-European tribes inhabited the area of the Balkan Peninsula and the Aegean islands before the first Greeks, e.g. in the last centuries of the third millennium BC."


Πρός το παρόν, μόνο οι τρείς δημιουργοί της ιδέας είναι και οι μόνοι υποστηρικτές της...

Gouerino 4
Δημοσιεύσεις: 1785
Εγγραφή: 25 Οκτ 2019, 19:33

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Gouerino 4 » 19 Μάιος 2020, 22:41

Λεπορελλο ας ανοιξουμε και τον δευτερο συνδεσμο που εφερες

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Danu_(Asura)

Γραφει τα εξης

As a word for "rain" or "liquid", dānu is compared to Avestan dānu, "river", and further to river names like Don, Danube, Dneiper, Dniestr, etc. There is also a Danu river in Nepal. The "liquid" word is mostly neutral, but appears as feminine in RV 1.54.


Αρα μας λεει οτι σχειζεται ετυμολογικα με τα ποταμια δουναβη,δον κτλ


Την ετυμολογια του danube την ειδαμε
from Proto-Indo-European *dʰenh₂-



Ας δουμε και του δον



https://en.m.wiktionary.org/wiki/Don#Etymology_3


Probably from the common Celtic river name Proto-Celtic *Dānu << Proto-Indo-European *dʰenh₂-, found in many other river names such as Doncaster, Danube, and Dniester. Connected with the Welsh river goddess Dôn, whose name is from the same origin, though it could have been influenced by Welsh dawn (“gift”), Irish dán (“gift, offering”), Latin dōnum


Παλι το ιδιο,η ριζα που εφερες δεν υπαρχει πουθενα

Antigeist

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Antigeist » 19 Μάιος 2020, 23:54

Hector Buas έγραψε:
19 Μάιος 2020, 22:29
Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 22:18
...
Δείξε μου έναν που αρνείται την ύπαρξη του προελληνικού υποστρώματος. Τώρα.
Δείξε μου έναν σοβαρό επιστήμονα που το υποστηρίζει, με δημοσιεύσεις εκτός από τον Demiraj (για τους δικούς του, εθνικιστικούς λόγους) και αυτόν με επιφυλάξεις. Ο Σμερδαλέος δεν μετράει.

Ας δούμε και μία ψύχραιμη αντιμετώπιση από την Biliana Mihaylova του Πανεπιστημίου της Σόφιας:

"In recent years R. S. P. Beekes, following Kuiper and Furnée, has tried to prove the existence of a non-Indo-European substratum in Greek. By analyzing Greek words that deviate from Indo-European phonetics and word formation, he endeavors to demonstrate that these particularities could not be due to pure hazard. In his opinion certain phonetic and morphological characteristics appear repeatedly and give evidence of a different structure from that of the Indo-European languages. In the chapter “Pre-Greek loanwords in Greek” in his Etymological dictionary of Greek he states: “The ‘Pelasgian’ theory has done much harm, and it is time to forget it.” (GED XVI). In 2009 Beekes mentions the Luwian etymology of Παρνασσός proposed by West3 and declares: “… there were in my view no Luwians in Greece. We should be spared a new disaster as with ‘Pelasgian’. Pre-Greek is a completely non-Indo-European language.”

...

I believe that the Pre-Greek layer is heterogeneous. We could accept a non-Indo-European layer in Greece and in all of Europe; this hypothesis fits well with the Kurgan theory which presupposes that Old (Neolithic) Europe was inhabited by a non-Indo-European population. Even in this case nothing contradicts the idea that Indo-European tribes inhabited the area of the Balkan Peninsula and the Aegean islands before the first Greeks, e.g. in the last centuries of the third millennium BC."


Πρός το παρόν, μόνο οι τρείς δημιουργοί της ιδέας είναι και οι μόνοι υποστηρικτές της...
Ποιος είναι ο West3 :-? ; Και που βασίζει αυτή η Βουλγάρα το γεγονός ότι το υπόστρωμα είναι ετερογενές; Aπό την μελέτη του υλικού φαίνεται ότι έχουμε να κάνουμε με μια μόνο γλώσσα που είναι ξεκάθαρα μη ΙΕ. Υπάρχει κάτι που σε ενοχλεί με αυτή την ιδέα; Πιστεύεις άραγε ότι μίλαγαν σκιπετάρικα οι προελ; :smt005:

Βασικά τώρα που κοίταξα αυτό που παρέθεσες ΔΕΝ πιστεύει ότι είναι ετερογενές. Σου λέει στο τέλος ότι κατά πάσα πιθανότητα έχουμε να κάνουμε με μια μόνο γλώσσα.

Άβαταρ μέλους
Hector Buas
Δημοσιεύσεις: 5640
Εγγραφή: 07 Απρ 2018, 00:53

Re: Προελληνική Γλώσσα/Pre-Greek substrate

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Hector Buas » 20 Μάιος 2020, 00:31

Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 23:54
Hector Buas έγραψε:
19 Μάιος 2020, 22:29
Antigeist έγραψε:
19 Μάιος 2020, 22:18
...
Δείξε μου έναν που αρνείται την ύπαρξη του προελληνικού υποστρώματος. Τώρα.
Δείξε μου έναν σοβαρό επιστήμονα που το υποστηρίζει, με δημοσιεύσεις εκτός από τον Demiraj (για τους δικούς του, εθνικιστικούς λόγους) και αυτόν με επιφυλάξεις. Ο Σμερδαλέος δεν μετράει.

Ας δούμε και μία ψύχραιμη αντιμετώπιση από την Biliana Mihaylova του Πανεπιστημίου της Σόφιας:

"In recent years R. S. P. Beekes, following Kuiper and Furnée, has tried to prove the existence of a non-Indo-European substratum in Greek. By analyzing Greek words that deviate from Indo-European phonetics and word formation, he endeavors to demonstrate that these particularities could not be due to pure hazard. In his opinion certain phonetic and morphological characteristics appear repeatedly and give evidence of a different structure from that of the Indo-European languages. In the chapter “Pre-Greek loanwords in Greek” in his Etymological dictionary of Greek he states: “The ‘Pelasgian’ theory has done much harm, and it is time to forget it.” (GED XVI). In 2009 Beekes mentions the Luwian etymology of Παρνασσός proposed by West3 and declares: “… there were in my view no Luwians in Greece. We should be spared a new disaster as with ‘Pelasgian’. Pre-Greek is a completely non-Indo-European language.”

...

I believe that the Pre-Greek layer is heterogeneous. We could accept a non-Indo-European layer in Greece and in all of Europe; this hypothesis fits well with the Kurgan theory which presupposes that Old (Neolithic) Europe was inhabited by a non-Indo-European population. Even in this case nothing contradicts the idea that Indo-European tribes inhabited the area of the Balkan Peninsula and the Aegean islands before the first Greeks, e.g. in the last centuries of the third millennium BC."


Πρός το παρόν, μόνο οι τρείς δημιουργοί της ιδέας είναι και οι μόνοι υποστηρικτές της...
Ποιος είναι ο West3 :-? ;
...
Ενας απ' το χωριό. Δεν τον ξέρεις.

Απάντηση


  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”

Phorum.com.gr : Αποποίηση Ευθυνών