Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.
Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 40719
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes » 28 Σεπ 2022, 16:49

Κόκκορας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:43
hellegennes έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:35
foscilis έγραψε:
28 Σεπ 2022, 15:29


Γνωστό και ως δημοτική με κάποια απομεινάρια ποντιακών στοιχείων.
Ακριβώς. Αν ακούσεις Πόντιο να μιλάει σήμερα, μιλάει ΚΝΕ με ποντιακή προφορά και μερικές διαλεκτικές λέξεις για ποικιλία. Λογικό, γιατί ζει σε μια κοινωνία που μιλάει νεοελληνική κοινή, χώρια που την διδάσκεται στο σχολείο. Αν ακούσεις Πόντιους να μιλάνε καθαρά ποντιακά, δεν καταλαβαίνεις τίποτα.
δεν ειμαι βεβαιος για αυτο,ακριβως επειδη σε αρκετες περιοχες του Ποντου οι νεοελληνικες επιρροες υπηρχαν ηδη,λογω της συνδεσης τους με την Πολη λογικα

στις πιο απομονωμενες περιοχες αυτο που λες θα συνεβαινε.
Ναι, ισχύει αυτό. Αν δεις π.χ. εφημερίδα της εποχής, είναι πολύ πιο κοντά στην δημοτική. Εντούτοις, μόνο οι πιο ευκατάστατοι είχαν τέτοιες σχέσεις με την ελληνική. Εγώ π.χ. τους παππούδες μου ποτέ δεν μπόρεσα να τους καταλάβω όταν μιλούσαν μεταξύ τους κι ας γεννήθηκαν στην Ελλάδα. Οι δικοί τους μιλούσαν πιο hardcore ποντιακά.

Αν δε προσπαθούσες το '90 να συνεννοηθείς με ΡΠ, δεν θα έβγαζες ποτέ άκρη. Στην αρχή αυτοί οι άνθρωποι είχαν αληθινό πρόβλημα συνεννόησης.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.

Άβαταρ μέλους
Beria
Συντονιστής
Δημοσιεύσεις: 25195
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 00:37

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Beria » 28 Σεπ 2022, 16:51

Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 15:10
ΓΑΛΗ έγραψε:
28 Σεπ 2022, 15:05
Τα καθαρά και τίμια ελληνικά είναι αυτά βρε.

Εικόνα
Τι δε σου αρέσει εδώ;
Ο ΚΟΛΕΧΤΙΒΙΣΤΙΣ που εκδιδόταν στην Μαριουπολη, όπως και ο ΚΟΚΙΝΟΣ ΚΑΠΝΑΣ που εκδιδόταν στο Σοχούμι της Αμπχαζίας, δεν γράφονταν σε άλλη διάλεκτο. Γράφονταν στην κοινή ελληνική.
Απλώς ήταν ένα πείραμα απλοποιημένης γραφής με μόνα φωνήεντα τα α, ε, ι, ο
Δεν έχει σχέση με το θέμα μας
gassim έγραψε:
07 Σεπ 2021, 14:12
Ωρες είναι τώρα να οικειοποιηθεί η αριστερά και την Γαλλική επανάσταση.

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14103
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 28 Σεπ 2022, 16:55

Δημοκράτης έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:39
Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 13:23
Δημοκράτης έγραψε:
28 Σεπ 2022, 12:44

Ξέρω κάποια Ιταλικά, κάποια Ισπανικά και ελάχιστα Γαλλικά και Πορτογαλικά. Εκεί καταλαβαίνω ότι υπάρχουν ομοιότητες αλλά επίσης καταλαβαίνω γιατί τα Ιταλικά, Ισπανικά, Γαλλικά και πορτογαλικά είναι άλλες γλώσσες και όχι διάλεκτοι της λατινικής. Έχουν άλλη γραμματική, αλλάγές στα άρθρα, αλλαγές σε βασικές λέξεις, όχι μόνο σε καταλήξεις. Όπως επίσης βλέπεις ποιες από αυτές έχουν μίξη με γερμανικά και ποιες όχι. Αν πας και στα Ρουμάνικα που αλλάζει ακόμα περισσότερο η γραμματική και επίσης αυξάνονται οι επιρροές από σλαβικά και ουγγρικά καταλαβαίνεις γιατί μιλάς για άλλες γλώσσες. Στα ποντιακά δεν βλέπω άλλη γλώσσα και βασικά οι γλωσσολόγοι οι ίδιοι στην κατηγορία ελληνικές γλώσσες βλέπουν μόνο διαλέκτους. Δεν είμαι γλωσσολόγος για να ξέρω πότε διαχωρίζουν γλώσσα και πότε διάλεκτο και δεν με ενδιαφέρει πολύ το θέμα. Προσωπικά η μόνη ελληνική διάλεκτος που με φαίνεται πολύ ξένη είναι τα κυπριακά
1. Εγώ μιλάω πολύ καλά Γαλλικά και χωρίς να έχω μελετήσει ποτέ Ιταλικά, καταλαβαίνω το 80%. Ε, από τα Ποντιακά, καταλαβαίνω λιγότερα.

2. Και τα Ποντιακά έχουν διαφορές με τα Νεοελληνικά στην γραμματική και στο λεξιλόγιο, δεν είναι οι διαφορές μόνο στις καταλήξεις.

3. Με τα Κυπριακά είναι περίεργη η κατάσταση. Ενώ όντως οι Κύπριοι μιλούν περίεργα, η επίσημη γλώσσα τους είναι τα Νεοελληνικά. Ετσι, οι Κύπριοι έχουν την σπάνια ικανότητα να εναλλάσσουν την στάνταρ και την διαλεκτική μορφή κατά το δοκούν. Αν δείς στο ΡΙΚ τις ειδήσεις, είναι σε Νεοελληνικά, με μόνη διαφορά την κυπριακή προφορά. Αν δείς συνταγές μαγειρικής, συνήθως παρακολουθείς μιά χαρά και ξαφνικά πετάει κάτι που δεν το καταλαβαίνεις, με αποτέλεσμα να χάσεις την συνέχεια. Κάτι ανάλογο παρατηρείται στους Γερμανόφωνους Ελβετούς.
αν τα γαλλικά με τα ιταλικά είναι πιο κοντά από ότι τα ποντιακά και τα ελλαδίτικα τότε θα έπρεπε να τα λέμε διαλέκτους όχι γλώσσες.
Όπως είπα, δεν ξέρω πως γίνεται ο διαχωρισμός στους γλωσσολόγους. Για εμένα 2 γλώσσες θα έπρεπε να θεωρούνται διαφορετικές όταν οι δύο που τις μιλάνε δεν μπορούν να συνεννοηθούν μεταξύ τους
Mα δεν μπορούν να συνεννοηθούν οι Γάλλοι με τους Ιταλούς. Ακόμη και να καταλαβαίνεις το 80%, αν δεν μπορείς να απαντήσεις, δεν επιτυγχάνεται συνεννόηση. Και η συνεννόηση ακόμη, έχει διάφορους βαθμούς. Είπα ότι Ιταλός με Ισπανό μπορούν να συνεννοηθούν κουτσά - στραβά. Ενας Γερμανός με έναν Αραβα, καθόλου. Που πρέπει να μπεί το όριο; Στο καθόλου;
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

Άβαταρ μέλους
Κόκκορας
Δημοσιεύσεις: 18381
Εγγραφή: 03 Ιουν 2018, 17:20
Phorum.gr user: Κόκορας
Τοποθεσία: Συμβασιλεύουσα Πόλις

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Κόκκορας » 28 Σεπ 2022, 16:57

hellegennes έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:49
Κόκκορας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:43
hellegennes έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:35


Ακριβώς. Αν ακούσεις Πόντιο να μιλάει σήμερα, μιλάει ΚΝΕ με ποντιακή προφορά και μερικές διαλεκτικές λέξεις για ποικιλία. Λογικό, γιατί ζει σε μια κοινωνία που μιλάει νεοελληνική κοινή, χώρια που την διδάσκεται στο σχολείο. Αν ακούσεις Πόντιους να μιλάνε καθαρά ποντιακά, δεν καταλαβαίνεις τίποτα.
δεν ειμαι βεβαιος για αυτο,ακριβως επειδη σε αρκετες περιοχες του Ποντου οι νεοελληνικες επιρροες υπηρχαν ηδη,λογω της συνδεσης τους με την Πολη λογικα

στις πιο απομονωμενες περιοχες αυτο που λες θα συνεβαινε.
Ναι, ισχύει αυτό. Αν δεις π.χ. εφημερίδα της εποχής, είναι πολύ πιο κοντά στην δημοτική. Εντούτοις, μόνο οι πιο ευκατάστατοι είχαν τέτοιες σχέσεις με την ελληνική. Εγώ π.χ. τους παππούδες μου ποτέ δεν μπόρεσα να τους καταλάβω όταν μιλούσαν μεταξύ τους κι ας γεννήθηκαν στην Ελλάδα. Οι δικοί τους μιλούσαν πιο hardcore ποντιακά.

Αν δε προσπαθούσες το '90 να συνεννοηθείς με ΡΠ, δεν θα έβγαζες ποτέ άκρη. Στην αρχή αυτοί οι άνθρωποι είχαν αληθινό πρόβλημα συνεννόησης.
πιστευω ηταν ευρυτερο αυτο,δεν αφορουσε μονο μια ελιτ
εξαρταται την περιοχη και τα σουρτα φερτα που ειχε με το κεντρο,απο ενα σημειο και μετα μην ξεχνας ειχαν και τα σχολεια τους( ειχαν φτασει τις Εκατονταδες στα τελη του 19 αιωνα)!την εκκλησια κ.λπ
,ο ποντος εχει βεβαια μια μεγαλη εκταση και ειναι λογικες οι διαφορετικης εντασης επιρροες και τα αντιστοιχα ιδιωματα

π.χ θυμαμαι μικρος οταν μιλουσαν σε κανονικη ροη γειτονες(παππουδες) δεν μπορουσα να βγαλω ακρη,οταν τους ελεγα να μιλησουν αργα υπηρχε συνεννοηση
δεν θα γραφαμε διατριβη μαζι,αλλα οπωσδηποτε γινοταν μια καθημερινη συζητηση
αυτο δεν ηταν εφικτο με αλλους που συναντουσα κατα καιρους,που επισης δηλωναν ποντιοι

βεβαια το δειγμα ειναι μικρο,αλλα αντιστοιχει σε αυτο που διαβαζα μετεπειτα(για ιδιωματα επηρεασμενα απο την Πολη και με ισχυρες νεοελληνικες επιρροες και αλλα με λιγοτερες)

Δημοκράτης
Δημοσιεύσεις: 24773
Εγγραφή: 25 Ιαν 2019, 00:26

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Δημοκράτης » 28 Σεπ 2022, 17:02

Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:55
Δημοκράτης έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:39
Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 13:23
1. Εγώ μιλάω πολύ καλά Γαλλικά και χωρίς να έχω μελετήσει ποτέ Ιταλικά, καταλαβαίνω το 80%. Ε, από τα Ποντιακά, καταλαβαίνω λιγότερα.

2. Και τα Ποντιακά έχουν διαφορές με τα Νεοελληνικά στην γραμματική και στο λεξιλόγιο, δεν είναι οι διαφορές μόνο στις καταλήξεις.

3. Με τα Κυπριακά είναι περίεργη η κατάσταση. Ενώ όντως οι Κύπριοι μιλούν περίεργα, η επίσημη γλώσσα τους είναι τα Νεοελληνικά. Ετσι, οι Κύπριοι έχουν την σπάνια ικανότητα να εναλλάσσουν την στάνταρ και την διαλεκτική μορφή κατά το δοκούν. Αν δείς στο ΡΙΚ τις ειδήσεις, είναι σε Νεοελληνικά, με μόνη διαφορά την κυπριακή προφορά. Αν δείς συνταγές μαγειρικής, συνήθως παρακολουθείς μιά χαρά και ξαφνικά πετάει κάτι που δεν το καταλαβαίνεις, με αποτέλεσμα να χάσεις την συνέχεια. Κάτι ανάλογο παρατηρείται στους Γερμανόφωνους Ελβετούς.
αν τα γαλλικά με τα ιταλικά είναι πιο κοντά από ότι τα ποντιακά και τα ελλαδίτικα τότε θα έπρεπε να τα λέμε διαλέκτους όχι γλώσσες.
Όπως είπα, δεν ξέρω πως γίνεται ο διαχωρισμός στους γλωσσολόγους. Για εμένα 2 γλώσσες θα έπρεπε να θεωρούνται διαφορετικές όταν οι δύο που τις μιλάνε δεν μπορούν να συνεννοηθούν μεταξύ τους
Mα δεν μπορούν να συνεννοηθούν οι Γάλλοι με τους Ιταλούς. Ακόμη και να καταλαβαίνεις το 80%, αν δεν μπορείς να απαντήσεις, δεν επιτυγχάνεται συνεννόηση. Και η συνεννόηση ακόμη, έχει διάφορους βαθμούς. Είπα ότι Ιταλός με Ισπανό μπορούν να συνεννοηθούν κουτσά - στραβά. Ενας Γερμανός με έναν Αραβα, καθόλου. Που πρέπει να μπεί το όριο; Στο καθόλου;
Στο αν μπορούν να συνεννοηθούν ή όχι. Αν δεν μπορούν είναι άλλη γλώσσα. Για τα Ισπανικά και τα Πορτογαλικά ας πούμε θα έπρεπε να τα θεωρούμε κοινή γλώσσα. Έχω φίλους πορτογάλόφωνους και ισπανόφωνους που όταν μιλάνε στην γλώσσα τους συνεννοούνται μια χαρά. Η γυναίκα μάλιστα ενός συναδέλφου μιλάει μόνο Πορτογαλικά Βραζιλίας , ούτε καν αγγλικά, αλλά με τους ισπανόφωνους της παρέας μιλάει μια χαρά με τον καθένα στην γλώσσα του. Για εμένα θα έπρεπε να είχαμε την ιβιρική γλώσσα και να είχε μέσα καστελιάνικα, καταλανικά, πορτογαλλικά ως διαλέκτους. Για εμένα βέβαια πρέπει το "να συνεννοούνται" πρέπει να ισχύει και από τις δύο μεριές. ΓΙατί πχ οι φίλοι Ρουμάνοι καταλαβαίνουν εντελώς ιταλούς και ισπανόφωνους αλλά οι ιταλοί και ισπανόφωνοι έχουν αρκετό θέμα να καταλάβουν τα ρουμάνικα.

Σκαρταδος 4
Δημοσιεύσεις: 818
Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σκαρταδος 4 » 28 Σεπ 2022, 17:05

Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:55
Δημοκράτης έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:39
Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 13:23
1. Εγώ μιλάω πολύ καλά Γαλλικά και χωρίς να έχω μελετήσει ποτέ Ιταλικά, καταλαβαίνω το 80%. Ε, από τα Ποντιακά, καταλαβαίνω λιγότερα.

2. Και τα Ποντιακά έχουν διαφορές με τα Νεοελληνικά στην γραμματική και στο λεξιλόγιο, δεν είναι οι διαφορές μόνο στις καταλήξεις.

3. Με τα Κυπριακά είναι περίεργη η κατάσταση. Ενώ όντως οι Κύπριοι μιλούν περίεργα, η επίσημη γλώσσα τους είναι τα Νεοελληνικά. Ετσι, οι Κύπριοι έχουν την σπάνια ικανότητα να εναλλάσσουν την στάνταρ και την διαλεκτική μορφή κατά το δοκούν. Αν δείς στο ΡΙΚ τις ειδήσεις, είναι σε Νεοελληνικά, με μόνη διαφορά την κυπριακή προφορά. Αν δείς συνταγές μαγειρικής, συνήθως παρακολουθείς μιά χαρά και ξαφνικά πετάει κάτι που δεν το καταλαβαίνεις, με αποτέλεσμα να χάσεις την συνέχεια. Κάτι ανάλογο παρατηρείται στους Γερμανόφωνους Ελβετούς.
αν τα γαλλικά με τα ιταλικά είναι πιο κοντά από ότι τα ποντιακά και τα ελλαδίτικα τότε θα έπρεπε να τα λέμε διαλέκτους όχι γλώσσες.
Όπως είπα, δεν ξέρω πως γίνεται ο διαχωρισμός στους γλωσσολόγους. Για εμένα 2 γλώσσες θα έπρεπε να θεωρούνται διαφορετικές όταν οι δύο που τις μιλάνε δεν μπορούν να συνεννοηθούν μεταξύ τους
Mα δεν μπορούν να συνεννοηθούν οι Γάλλοι με τους Ιταλούς. Ακόμη και να καταλαβαίνεις το 80%, αν δεν μπορείς να απαντήσεις, δεν επιτυγχάνεται συνεννόηση. Και η συνεννόηση ακόμη, έχει διάφορους βαθμούς. Είπα ότι Ιταλός με Ισπανό μπορούν να συνεννοηθούν κουτσά - στραβά. Ενας Γερμανός με έναν Αραβα, καθόλου. Που πρέπει να μπεί το όριο; Στο καθόλου;
Όλο μαλακιες

Άβαταρ μέλους
Κόκκορας
Δημοσιεύσεις: 18381
Εγγραφή: 03 Ιουν 2018, 17:20
Phorum.gr user: Κόκορας
Τοποθεσία: Συμβασιλεύουσα Πόλις

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Κόκκορας » 28 Σεπ 2022, 17:09

hellegennes έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:43
Κόκκορας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:29
προσπαθεις να πεις οτι ειναι μια ελληνικη διαφορετικη γλωσσα,αυτα τα ακουω λιγο βερεσε,ελληνικη διαλεκτος ,ελληνικη γλωσσα
μου ακουγονται σαν πολιτικες διαφοροποιησεις παρα για επιστημονικες τελος παντων,

ας ειναι
το θεμα ειναι οτι οποιος κατεχει καποια ελληνικη διαλεκτο,γλωσσα what ever και τα δει γραπτα θα βγαλει ακρη και θα καταλαβει πως ανηκει στην ιδια οικογενεια η συγκεκριμενη διαλεκτος

βεβαια προφανως το καταλαβαινει με το που τους ακουει,αλλα το να τα κατανοησει ειναι αλλο καπελο,εκει βοηθαει ο γραπτος λογος(που δεν υπηρχε για αυτην την διαλεκτο)
Η διαφορά είναι ουσιώδης. Διαφορετικές γλώσσες που ανήκουν στην ίδια οικογένεια είναι σαν διαφορετικά είδη ζώων που ανήκουν στο ίδιο γένος, π.χ. τίγρης, λεοπάρδαλη και λιοντάρι. Αν πας πιο πίσω, η ελληνική ανήκει στις ΙΕ γλώσσες, δηλαδή έχει συγγένεια με τα γερμανικά, τα ινδικά, τα ιταλικά, τα αγγλικά, κ.α. Αυτό αντιστοιχεί στην βιολογική οικογένεια, που είναι ας πούμε η σχέση της γάτας με τα προαναφερθέντα είδη.

ωραια το θετεις,αλλα για αυτο ακριβως ομως λεμε διαλεκτος
κατανοουμε τον ισχυρο δεσμο,αλλα χρησιμοποιωντας την λεξη διαλεκτο ηδη αναγνωριζουμε οτι διαφοροποιειται
και δεν ταυτιζεται η μια με την αλλη ,

οταν χρησιμοποιουμε την λεξη γλωσσα π.χ για τα ποντιακα ειναι σαν να την εξοστρακιζουμε ,σαν να την στελνουμε να κατσει διπλα στα γαλλικα π.χ και την σχεση που εχει αυτη η γλωσσα με την δικη μας
νομιζω η λεξη διαλεκτος εχει μεγαλυτερη ακριβεια σε αυτο που προσπαθουμε να εκφρασουμε

Άβαταρ μέλους
Τζιτζιμιτζιχότζιρας
Δημοσιεύσεις: 11551
Εγγραφή: 10 Απρ 2020, 15:13
Phorum.gr user: 2.Χόρχε ντελ Σάλτο 1.Brainstorm
Τοποθεσία: Δημοκρατία του Καμπαρτίνο Μπαλκάρια

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Τζιτζιμιτζιχότζιρας » 28 Σεπ 2022, 17:36

Beria έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:51
Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 15:10
ΓΑΛΗ έγραψε:
28 Σεπ 2022, 15:05
Τα καθαρά και τίμια ελληνικά είναι αυτά βρε.

Εικόνα
Τι δε σου αρέσει εδώ;
Ο ΚΟΛΕΧΤΙΒΙΣΤΙΣ που εκδιδόταν στην Μαριουπολη, όπως και ο ΚΟΚΙΝΟΣ ΚΑΠΝΑΣ που εκδιδόταν στο Σοχούμι της Αμπχαζίας, δεν γράφονταν σε άλλη διάλεκτο. Γράφονταν στην κοινή ελληνική.
Απλώς ήταν ένα πείραμα απλοποιημένης γραφής με μόνα φωνήεντα τα α, ε, ι, ο
Δεν έχει σχέση με το θέμα μας
Κολλάει στο ότι η κυρά μας η Γαλη ήθελε να μας επί πως τα ποντιακά είναι τελείως ελληνικά, ελληνικά δεν ινε αφτα των κακών αριστερών. Κι έπεσε κατά λάθος στην εφημερίδα από τη Μαριούπολη :lol:
Για σας τα κάνω όλα- Θα μπορούσα να 'μουνα στο χωριό να διαλογιζόμουνα τώρα ρε.

Άβαταρ μέλους
Beria
Συντονιστής
Δημοσιεύσεις: 25195
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 00:37

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Beria » 28 Σεπ 2022, 17:43

Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 17:36
Beria έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:51
Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 15:10


Τι δε σου αρέσει εδώ;
Ο ΚΟΛΕΧΤΙΒΙΣΤΙΣ που εκδιδόταν στην Μαριουπολη, όπως και ο ΚΟΚΙΝΟΣ ΚΑΠΝΑΣ που εκδιδόταν στο Σοχούμι της Αμπχαζίας, δεν γράφονταν σε άλλη διάλεκτο. Γράφονταν στην κοινή ελληνική.
Απλώς ήταν ένα πείραμα απλοποιημένης γραφής με μόνα φωνήεντα τα α, ε, ι, ο
Δεν έχει σχέση με το θέμα μας
Κολλάει στο ότι η κυρά μας η Γαλη ήθελε να μας επί πως τα ποντιακά είναι τελείως ελληνικά, ελληνικά δεν ινε αφτα των κακών αριστερών. Κι έπεσε κατά λάθος στην εφημερίδα από τη Μαριούπολη :lol:
Ιστορικά πάντως, η πλέρια δημοτικιά δεν ήταν έργο των κακών αριστερών
Ήταν εργαλείο των καλών ακραίων δεξιών (οπαδοί ρατσιστικών θεωριών, αντινεωτερικοί και πολιτικά βασιλικοί) σαν τον Βλαστό και τον Ψυχάρη.
Αυτοί στήριξαν την Δημοτική γλώσσα την περίοδο του Γλωσσικού Ζητήματος

Και ως απόδειξη μπορείτε να δείτε τα πρακτικά του Συνεδρίου του ΣΕΚΕ (ΚΚΕ) τα οποία είναι στην Καθαρεύουσα (!)

Πολύ αργότερα συντάχτηκε το ΚΚΕ με τη Δημοτική, στο γλωσσικό ζήτημα
gassim έγραψε:
07 Σεπ 2021, 14:12
Ωρες είναι τώρα να οικειοποιηθεί η αριστερά και την Γαλλική επανάσταση.

Άβαταρ μέλους
Sid Vicious
Δημοσιεύσεις: 11921
Εγγραφή: 13 Σεπ 2018, 19:43

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Sid Vicious » 28 Σεπ 2022, 17:54

Tον Μαιο που εμεινα σε μια πολη που ηταν ακριβως στα τσεχοπολωνικα συνορα και η πολη μοιρασμενη στην μεση ειχε ενδιαφερον και το πως αλλαζε η γλωσσα απο το ενα πεζοδρομιο στο απεναντι πεζοδρομιο. Νασντραβι- Νασντραβιε, Γκεκουι - Τζεκουι
yet say this to the Possum: a bang, not a whimper,
with a bang not with a whimper,
To build the city of Dioce whose terraces are the colour of stars

Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 70088
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ » 28 Σεπ 2022, 18:04

Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 15:58
ΓΑΛΗ έγραψε:
28 Σεπ 2022, 15:32
Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 15:10


Τι δε σου αρέσει εδώ;
Από πού συμπέρανες ότι δεν μου αρέσει;

Το βρίσκω εξαιρετικό, ως πολιτισμικό κειμήλιο.
Ξέρεις περί τίνος πρόκειται; Μπορείς και να το γουγλαρεις
Βασικά, σε λινκ που υπήρχαν στοιχεία από το αρχικό κείμενο το βρήκα. Η αλήθεια είναι ότι τον κολεχτιβιστι δεν τον ήξερα, ήξερα μόνον τον καπνια.

Σε κάθε περίπτωση, αυτό το είδος γραφής το βλέπω ως γκρικλις με ελληνικά γράμματα.
Το γαρ πολύ της κατανόησης γεννά αδιαφορία.

Άβαταρ μέλους
Τζιτζιμιτζιχότζιρας
Δημοσιεύσεις: 11551
Εγγραφή: 10 Απρ 2020, 15:13
Phorum.gr user: 2.Χόρχε ντελ Σάλτο 1.Brainstorm
Τοποθεσία: Δημοκρατία του Καμπαρτίνο Μπαλκάρια

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Τζιτζιμιτζιχότζιρας » 28 Σεπ 2022, 18:06

Sid Vicious έγραψε:
28 Σεπ 2022, 17:54
Tον Μαιο που εμεινα σε μια πολη που ηταν ακριβως στα τσεχοπολωνικα συνορα και η πολη μοιρασμενη στην μεση ειχε ενδιαφερον και το πως αλλαζε η γλωσσα απο το ενα πεζοδρομιο στο απεναντι πεζοδρομιο. Νασντραβι- Νασντραβιε, Γκεκουι - Τζεκουι
Καλά αυτό μπορεί να είναι και αποτέλεσμα της ομογενοποίησης μετά την χάραξη των συνόρων.

Δεν είναι όμως και παράξενο να αλλάζει η διάλεκτος και σε ίδιας καταγωγής πληθυσμούς. Πχ στο Συρράκο και τους Καλαρρύτες μιλούν διαφορετική διάλεκτο των βλάχικων (αρμανικα) παρότι είναι δύο χωριά που τα χωρίζει ένα ποταμακι.
Το εντυπωσιακό είναι πως μιλώντας με μια γιαγιά στο Συρράκο , της έλεγα λέξεις που ήξερα από τη βλάχα γιαγιά μου και μου επαναλάμβανε "α, έτσι το λεν στους Καλαρρύτες" .
Η γιαγιά μου γεννήθηκε σε ένα χωριό της Μακεδονίας, στο οποίο μετακινήθηκαν οι Βλάχοι από την Πίνδο επί Αλή Πασά
,200 χρόνια πριν.
Για σας τα κάνω όλα- Θα μπορούσα να 'μουνα στο χωριό να διαλογιζόμουνα τώρα ρε.

Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 16620
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa » 28 Σεπ 2022, 18:08

Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 18:06
Sid Vicious έγραψε:
28 Σεπ 2022, 17:54
Tον Μαιο που εμεινα σε μια πολη που ηταν ακριβως στα τσεχοπολωνικα συνορα και η πολη μοιρασμενη στην μεση ειχε ενδιαφερον και το πως αλλαζε η γλωσσα απο το ενα πεζοδρομιο στο απεναντι πεζοδρομιο. Νασντραβι- Νασντραβιε, Γκεκουι - Τζεκουι
Καλά αυτό μπορεί να είναι και αποτέλεσμα της ομογενοποίησης μετά την χάραξη των συνόρων.

Δεν είναι όμως και παράξενο να αλλάζει η διάλεκτος και σε ίδιας καταγωγής πληθυσμούς. Πχ στο Συρράκο και τους Καλαρρύτες μιλούν διαφορετική διάλεκτο των βλάχικων (αρμανικα) παρότι είναι δύο χωριά που τα χωρίζει ένα ποταμακι.
Το εντυπωσιακό είναι πως μιλώντας με μια γιαγιά στο Συρράκο , της έλεγα λέξεις που ήξερα από τη βλάχα γιαγιά μου και μου επαναλάμβανε "α, έτσι το λεν στους Καλαρρύτες" .
Η γιαγιά μου γεννήθηκε σε ένα χωριό της Μακεδονίας, στο οποίο μετακινήθηκαν οι Βλάχοι από την Πίνδο επί Αλή Πασά
,200 χρόνια πριν.
ποδες εντεντερ λο σκριτο;
𐀲𐀏𐀨𐀲𐀏𐀨𐀭 𐀀𐀗𐀨:𐀣𐀬𐀔:𐀓𐀫:𐀀𐀗𐀨:𐀏𐀬:𐀣𐀦

Μέσα στα πλαίσια μιας σχέσης πολιτικής πελατείας, διαφθοράς, εξαγοράς και εξευτελισμού της έννοιας της ίδιας της πολιτικής.

Με πρᾰ́σῐνους, κῠᾰνέους και ἐρῠθρούς Κοκούς...

Άβαταρ μέλους
ΓΑΛΗ
Δημοσιεύσεις: 70088
Εγγραφή: 05 Απρ 2018, 12:19

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΓΑΛΗ » 28 Σεπ 2022, 18:32

Beria έγραψε:
28 Σεπ 2022, 17:43
Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 17:36
Beria έγραψε:
28 Σεπ 2022, 16:51


Ο ΚΟΛΕΧΤΙΒΙΣΤΙΣ που εκδιδόταν στην Μαριουπολη, όπως και ο ΚΟΚΙΝΟΣ ΚΑΠΝΑΣ που εκδιδόταν στο Σοχούμι της Αμπχαζίας, δεν γράφονταν σε άλλη διάλεκτο. Γράφονταν στην κοινή ελληνική.
Απλώς ήταν ένα πείραμα απλοποιημένης γραφής με μόνα φωνήεντα τα α, ε, ι, ο
Δεν έχει σχέση με το θέμα μας
Κολλάει στο ότι η κυρά μας η Γαλη ήθελε να μας επί πως τα ποντιακά είναι τελείως ελληνικά, ελληνικά δεν ινε αφτα των κακών αριστερών. Κι έπεσε κατά λάθος στην εφημερίδα από τη Μαριούπολη :lol:
Ιστορικά πάντως, η πλέρια δημοτικιά δεν ήταν έργο των κακών αριστερών
Ήταν εργαλείο των καλών ακραίων δεξιών (οπαδοί ρατσιστικών θεωριών, αντινεωτερικοί και πολιτικά βασιλικοί) σαν τον Βλαστό και τον Ψυχάρη.
Αυτοί στήριξαν την Δημοτική γλώσσα την περίοδο του Γλωσσικού Ζητήματος

Και ως απόδειξη μπορείτε να δείτε τα πρακτικά του Συνεδρίου του ΣΕΚΕ (ΚΚΕ) τα οποία είναι στην Καθαρεύουσα (!)

Πολύ αργότερα συντάχτηκε το ΚΚΕ με τη Δημοτική, στο γλωσσικό ζήτημα
Θα επαναλάβω στον οξυδερκέστο κυρ τζιτζι, ότι η φωτο που ανέβασα ήταν από σχετικό λινκ.

https://nomadicuniversality.com/2017/11 ... %B5%CE%BF/

Για τον καπνά και τις αντίστιχες εκδοτικες απόπιρες εληνικιάς γκρικλοπίισης της γλόσας, συνεχίζω να έχω την ίδια άποψη. Πολίτιμα πολιτιζμικα κιμίλια.

Και φυσικά δεν είχαν την υποστήριξη των ακραίων δεξιών αλλά ήταν ξεκάθαρα έντυπα σοβιετικής γραμμής και δεν εντάσσονται στο γενικότερο πλαίσιο της αντιπαλότητας μεταξύ δημοτικιστών και καθαρευουσιάνων στην Ελλάδα.
Το γαρ πολύ της κατανόησης γεννά αδιαφορία.

Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 16620
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa » 28 Σεπ 2022, 18:42

Γράφετε τόσα άσχετα...

Τα Ποντιακά δεν είναι Ελληνικά (νέα)
Τα Ποντιακά δεν είναι Ποντιακά

Τα Ποντιακά είναι Ρουμέϊκα. Έτσι τα λένε ακόμα... Ρουμέϊκη Γλώσσα...
𐀲𐀏𐀨𐀲𐀏𐀨𐀭 𐀀𐀗𐀨:𐀣𐀬𐀔:𐀓𐀫:𐀀𐀗𐀨:𐀏𐀬:𐀣𐀦

Μέσα στα πλαίσια μιας σχέσης πολιτικής πελατείας, διαφθοράς, εξαγοράς και εξευτελισμού της έννοιας της ίδιας της πολιτικής.

Με πρᾰ́σῐνους, κῠᾰνέους και ἐρῠθρούς Κοκούς...

Απάντηση


  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”

Phorum.com.gr : Αποποίηση Ευθυνών