Ούτε ηλίθια είναι ούτε πρόσφατη επινόηση.
Σημαίνει "με το καλό στον Παράδεισο" και είναι παλαιά ευχή (δες για παράδειγμα στον Κρυστάλλη στα 1912 στο διήγημα "Η εικόνα")
Ούτε ηλίθια είναι ούτε πρόσφατη επινόηση.
Σε ένα από αυτά τα νήματα είχα καταθέσει ότι την άκουσα και στα Γαλλικά.πατησιωτης έγραψε: ↑07 Μάιος 2024, 15:23Την ίδια απορία είχα και εγώ αλλά δεν έμαθα κάτι.
Καλή συνέχεια : πότε και πως ξεκίνησε;
Αν είναι έτσι, τότε ας το εκφράζουν πλήρως (όπως ακριβώς το έγραψες) καθότι στην προκειμένη, η γενικότητα εύκολα οδηγεί σε παρερμηνείες.ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε: ↑07 Μάιος 2024, 16:55Ούτε ηλίθια είναι ούτε πρόσφατη επινόηση.
Σημαίνει "με το καλό στον Παράδεισο" και είναι παλαιά ευχή (δες για παράδειγμα στον Κρυστάλλη στα 1912 στο διήγημα "Η εικόνα")
Ναι, το άκουγα πολύ συχνά εδώ και 20 χρόνια και βάλε
Οκ, λάθος υπολόγισα. Πριν 30 χρόνια.
Ίδια φάση είναι και το "καλή επιτυχία", όπου και πάλι δεν υφίσταται βέβαια "κακή" επιτυχία, και σημαίνει "με το καλό να επιτύχεις!"
aLiCat έγραψε: ↑07 Μάιος 2024, 17:17Αν είναι έτσι, τότε ας το εκφράζουν πλήρως (όπως ακριβώς το έγραψες) καθότι στην προκειμένη, η γενικότητα εύκολα οδηγεί σε παρερμηνείες.ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε: ↑07 Μάιος 2024, 16:55Ούτε ηλίθια είναι ούτε πρόσφατη επινόηση.
Σημαίνει "με το καλό στον Παράδεισο" και είναι παλαιά ευχή (δες για παράδειγμα στον Κρυστάλλη στα 1912 στο διήγημα "Η εικόνα")
'Οσο για το διήγημα του Κρυστάλλη (ένας ήταν!) εξαιρείται ένεκα ποιητικής αδείας, που λένε.
Οι υπόλοιπου τώρα το "θυμήθηκαν" ως άλλοι "Κρυστάλληδες" και το χρησιμοποιούν κατά κόρον, έναν αιώνα + μπροστά ,
μόνο για να κάνουν τη διαφορά.
Γιατί μη μου πεις ότι άκουγες το "Καλό Παράδεισο" λ.χ. πριν 20 χρόνια.
Το καλό παράδεισο πρώτη φορά το είδα σε σοσιαλ μέντια.
Και τα δεν υπάρχει, τα σπάει κλπ είναι σαν να τα προωθήσε κάποιος ινφλουενσερ ...
τα σπάει δεν ειναι από την αργκό των 80ς που διαδώθηκε με τις βιντεοταινίες;