Και τί σημαίνει ρουμέικη γλώσσα στα ταχαλαταχαλασέικα;taxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:42Γράφετε τόσα άσχετα...
Τα Ποντιακά δεν είναι Ελληνικά (νέα)
Τα Ποντιακά δεν είναι Ποντιακά
Τα Ποντιακά είναι Ρουμέϊκα. Έτσι τα λένε ακόμα... Ρουμέϊκη Γλώσσα...
Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Η ελπίδα είναι παγίδα.
- Τζιτζιμιτζιχότζιρας
- Δημοσιεύσεις: 13064
- Εγγραφή: 10 Απρ 2020, 15:13
- Phorum.gr user: 2.Χόρχε ντελ Σάλτο 1.Brainstorm
- Τοποθεσία: Ίδρυμα
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Μοιάζει αρβανίτικο αυτό.taxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:08ποδες εντεντερ λο σκριτο;Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:06Καλά αυτό μπορεί να είναι και αποτέλεσμα της ομογενοποίησης μετά την χάραξη των συνόρων.Sid Vicious έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 17:54Tον Μαιο που εμεινα σε μια πολη που ηταν ακριβως στα τσεχοπολωνικα συνορα και η πολη μοιρασμενη στην μεση ειχε ενδιαφερον και το πως αλλαζε η γλωσσα απο το ενα πεζοδρομιο στο απεναντι πεζοδρομιο. Νασντραβι- Νασντραβιε, Γκεκουι - Τζεκουι
Δεν είναι όμως και παράξενο να αλλάζει η διάλεκτος και σε ίδιας καταγωγής πληθυσμούς. Πχ στο Συρράκο και τους Καλαρρύτες μιλούν διαφορετική διάλεκτο των βλάχικων (αρμανικα) παρότι είναι δύο χωριά που τα χωρίζει ένα ποταμακι.
Το εντυπωσιακό είναι πως μιλώντας με μια γιαγιά στο Συρράκο , της έλεγα λέξεις που ήξερα από τη βλάχα γιαγιά μου και μου επαναλάμβανε "α, έτσι το λεν στους Καλαρρύτες" .
Η γιαγιά μου γεννήθηκε σε ένα χωριό της Μακεδονίας, στο οποίο μετακινήθηκαν οι Βλάχοι από την Πίνδο επί Αλή Πασά
,200 χρόνια πριν.
Φιλαράκι, αν κάποιος μπει φορουμάκι από μαγκιά ή από αδυναμία κάποιας στιγμής, πάει, τελείωσε.
- Ζενίθεδρος
- Δημοσιεύσεις: 15507
- Εγγραφή: 27 Ιούλ 2018, 18:56
- Phorum.gr user: Ζενίθεδρος
- Επικοινωνία:
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Οι Καλαρρύτες είναι Αρβανιτόβλαχοι (βόρεια διάλεκτος,Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:06Καλά αυτό μπορεί να είναι και αποτέλεσμα της ομογενοποίησης μετά την χάραξη των συνόρων.Sid Vicious έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 17:54Tον Μαιο που εμεινα σε μια πολη που ηταν ακριβως στα τσεχοπολωνικα συνορα και η πολη μοιρασμενη στην μεση ειχε ενδιαφερον και το πως αλλαζε η γλωσσα απο το ενα πεζοδρομιο στο απεναντι πεζοδρομιο. Νασντραβι- Νασντραβιε, Γκεκουι - Τζεκουι
Δεν είναι όμως και παράξενο να αλλάζει η διάλεκτος και σε ίδιας καταγωγής πληθυσμούς. Πχ στο Συρράκο και τους Καλαρρύτες μιλούν διαφορετική διάλεκτο των βλάχικων (αρμανικα) παρότι είναι δύο χωριά που τα χωρίζει ένα ποταμακι.
Το εντυπωσιακό είναι πως μιλώντας με μια γιαγιά στο Συρράκο , της έλεγα λέξεις που ήξερα από τη βλάχα γιαγιά μου και μου επαναλάμβανε "α, έτσι το λεν στους Καλαρρύτες" .
Η γιαγιά μου γεννήθηκε σε ένα χωριό της Μακεδονίας, στο οποίο μετακινήθηκαν οι Βλάχοι από την Πίνδο επί Αλή Πασά
,200 χρόνια πριν.
Κεφαλόβρυσο, Βόρεια Ήπειρος, Αγρίνιο κλπ), ενώ στο Συρράκο ομιλούν την Νότια διάλεκτο (Μέτσοβο, Κλεισούρα, Νάουσα, Αετομηλίτσα, Τζουμέρκα κλπ.) Βασικά αυτές οι δύο γλώσσες-διάλεκτοι υπάρχουν, και η τρίτη είναι των Καρατζοβαλήδων από τον Πάικο.
Ακόμα τούτη ή άνοιξη ραγιάδες, ραγιάδες, τούτο το καλοκαίρι, μέχρι να ρθεί ο Μόσκοβος να φέρει το σεφέρι.
☦𓀢
☦𓀢
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20728
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
πως λες το ιδιο στην βλαχικη διάλεκτο στο συρράκοΤζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:45Μοιάζει αρβανίτικο αυτό.taxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:08ποδες εντεντερ λο σκριτο;Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:06
Καλά αυτό μπορεί να είναι και αποτέλεσμα της ομογενοποίησης μετά την χάραξη των συνόρων.
Δεν είναι όμως και παράξενο να αλλάζει η διάλεκτος και σε ίδιας καταγωγής πληθυσμούς. Πχ στο Συρράκο και τους Καλαρρύτες μιλούν διαφορετική διάλεκτο των βλάχικων (αρμανικα) παρότι είναι δύο χωριά που τα χωρίζει ένα ποταμακι.
Το εντυπωσιακό είναι πως μιλώντας με μια γιαγιά στο Συρράκο , της έλεγα λέξεις που ήξερα από τη βλάχα γιαγιά μου και μου επαναλάμβανε "α, έτσι το λεν στους Καλαρρύτες" .
Η γιαγιά μου γεννήθηκε σε ένα χωριό της Μακεδονίας, στο οποίο μετακινήθηκαν οι Βλάχοι από την Πίνδο επί Αλή Πασά
,200 χρόνια πριν.
μπορεις να εννοήσεις το γραφτό;
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20728
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Romeico = ΡωμαϊκόΓΑΛΗ έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:45Και τί σημαίνει ρουμέικη γλώσσα στα ταχαλαταχαλασέικα;taxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:42Γράφετε τόσα άσχετα...
Τα Ποντιακά δεν είναι Ελληνικά (νέα)
Τα Ποντιακά δεν είναι Ποντιακά
Τα Ποντιακά είναι Ρουμέϊκα. Έτσι τα λένε ακόμα... Ρουμέϊκη Γλώσσα...
Από τα ελληνικά ρωμαίικος (romaíikos), από το ρωμαϊκός (romaïkós), από τα αρχαία ελληνικά Ῥωμαϊκός (Rhōmaïkós).
Πρβλ. Koine Ῥωμαῖος (Rhōmaîos), που σημαίνει «Ρωμαίος».
Ρωμαϊκή Γλώσσα.
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
E ναι, αυτό κατάλαβα κι εγώ. Εννοείς ότι τα Ποντιακά είναι Λατινικά;taxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 19:25Romeico = ΡωμαϊκόΓΑΛΗ έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:45Και τί σημαίνει ρουμέικη γλώσσα στα ταχαλαταχαλασέικα;taxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:42Γράφετε τόσα άσχετα...
Τα Ποντιακά δεν είναι Ελληνικά (νέα)
Τα Ποντιακά δεν είναι Ποντιακά
Τα Ποντιακά είναι Ρουμέϊκα. Έτσι τα λένε ακόμα... Ρουμέϊκη Γλώσσα...
Από τα ελληνικά ρωμαίικος (romaíikos), από το ρωμαϊκός (romaïkós), από τα αρχαία ελληνικά Ῥωμαϊκός (Rhōmaïkós).
Πρβλ. Koine Ῥωμαῖος (Rhōmaîos), που σημαίνει «Ρωμαίος».
Ρωμαϊκή Γλώσσα.
Η ελπίδα είναι παγίδα.
- Τζιτζιμιτζιχότζιρας
- Δημοσιεύσεις: 13064
- Εγγραφή: 10 Απρ 2020, 15:13
- Phorum.gr user: 2.Χόρχε ντελ Σάλτο 1.Brainstorm
- Τοποθεσία: Ίδρυμα
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Δεν είναι έτσι ακριβώς.Ζενίθεδρος έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 19:11Οι Καλαρρύτες είναι Αρβανιτόβλαχοι (βόρεια διάλεκτος,Τζιτζιμιτζιχότζιρας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 18:06Καλά αυτό μπορεί να είναι και αποτέλεσμα της ομογενοποίησης μετά την χάραξη των συνόρων.Sid Vicious έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 17:54Tον Μαιο που εμεινα σε μια πολη που ηταν ακριβως στα τσεχοπολωνικα συνορα και η πολη μοιρασμενη στην μεση ειχε ενδιαφερον και το πως αλλαζε η γλωσσα απο το ενα πεζοδρομιο στο απεναντι πεζοδρομιο. Νασντραβι- Νασντραβιε, Γκεκουι - Τζεκουι
Δεν είναι όμως και παράξενο να αλλάζει η διάλεκτος και σε ίδιας καταγωγής πληθυσμούς. Πχ στο Συρράκο και τους Καλαρρύτες μιλούν διαφορετική διάλεκτο των βλάχικων (αρμανικα) παρότι είναι δύο χωριά που τα χωρίζει ένα ποταμακι.
Το εντυπωσιακό είναι πως μιλώντας με μια γιαγιά στο Συρράκο , της έλεγα λέξεις που ήξερα από τη βλάχα γιαγιά μου και μου επαναλάμβανε "α, έτσι το λεν στους Καλαρρύτες" .
Η γιαγιά μου γεννήθηκε σε ένα χωριό της Μακεδονίας, στο οποίο μετακινήθηκαν οι Βλάχοι από την Πίνδο επί Αλή Πασά
,200 χρόνια πριν.
Κεφαλόβρυσο, Βόρεια Ήπειρος, Αγρίνιο κλπ), ενώ στο Συρράκο ομιλούν την Νότια διάλεκτο (Μέτσοβο, Κλεισούρα, Νάουσα, Αετομηλίτσα, Τζουμέρκα κλπ.) Βασικά αυτές οι δύο γλώσσες-διάλεκτοι υπάρχουν, και η τρίτη είναι των Καρατζοβαλήδων από τον Πάικο.
Οι δύο βασικές διάλεκτοι είναι τα αρμανικα και τα βλαχομογλενιτικα, που ουσιαστικά είναι και εθνοτική διάφορα. Οι Βλάχοι των Μογλενων/Πάικου (καρατζοβαληδες) αυτοπροσδιορίζονται ως "βλάχοι" -βλασι , ήταν κυρίως γεωργοί και πιθανόν έχουν τελείως διαφορετική καταγωγή.
Αντιθέτως όλοι οι υπόλοιποι αυτοπροσδιορίζονταν ως "Αρμανοι", από τον 10ο αιώνα τουλάχιστον βρίσκονταν στην Πινδο, ήταν κυρίως κτηνοτρόφοι και έμποροι και διασκορπίστηκαν τον 18ο-19ο αιώνα.
Σε αυτούς υπάρχουν διαφορετικά ιδιώματα και διάλεκτοι.
Παρακλάδι τους είναι οι "Αρβανιτόβλαχοι" ή φρασεριωτες , που συμβατικά λέγονται έτσι λόγω της περιοχής εκκίνησης τους και όχι επειδή ήταν κάποιου είδους υβρίδιο αρβανιτων και Βλάχων.

Φιλαράκι, αν κάποιος μπει φορουμάκι από μαγκιά ή από αδυναμία κάποιας στιγμής, πάει, τελείωσε.
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
ε ναι δεν μπορούμε να παραβλέπουμε εντελώς πως αισθάνονται οι ομιλητές, λες και είναι μαλακία αν δεν αισθάνονται αυτό που θέλει ο Φόσιλις ασπούμεΚόκκορας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 17:09οταν χρησιμοποιουμε την λεξη γλωσσα π.χ για τα ποντιακα ειναι σαν να την εξοστρακιζουμε ,σαν να την στελνουμε να κατσει διπλα στα γαλλικα π.χ και την σχεση που εχει αυτη η γλωσσα με την δικη μας
νομιζω η λεξη διαλεκτος εχει μεγαλυτερη ακριβεια σε αυτο που προσπαθουμε να εκφρασουμε
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20728
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
ρωμέϊκα...ΓΑΛΗ έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 19:48E ναι, αυτό κατάλαβα κι εγώ. Εννοείς ότι τα Ποντιακά είναι Λατινικά;taxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 19:25Romeico = Ρωμαϊκό
Από τα ελληνικά ρωμαίικος (romaíikos), από το ρωμαϊκός (romaïkós), από τα αρχαία ελληνικά Ῥωμαϊκός (Rhōmaïkós).
Πρβλ. Koine Ῥωμαῖος (Rhōmaîos), που σημαίνει «Ρωμαίος».
Ρωμαϊκή Γλώσσα.
γραικολατινική ρωμαέϊκη διάλεκτος.
ρωτάς αν η πίττα είναι σκέτο αλατονερό ή σκέτο μαγιάλευρο;
ένα πράμα λέμε... ρωμέϊκα...
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20728
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
κατα τον ιδιο τροπο οταν λεμε ισπανικη, πορτογαλλικη, γαλλικη και λοιπές γλώσσες, ειναι σαν να τις εξοστρακιζουμε από την λατινική...Σέλευκας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 20:21ε ναι δεν μπορούμε να παραβλέπουμε εντελώς πως αισθάνονται οι ομιλητές, λες και είναι μαλακία αν δεν αισθάνονται αυτό που θέλει ο Φόσιλις ασπούμεΚόκκορας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 17:09οταν χρησιμοποιουμε την λεξη γλωσσα π.χ για τα ποντιακα ειναι σαν να την εξοστρακιζουμε ,σαν να την στελνουμε να κατσει διπλα στα γαλλικα π.χ και την σχεση που εχει αυτη η γλωσσα με την δικη μας
νομιζω η λεξη διαλεκτος εχει μεγαλυτερη ακριβεια σε αυτο που προσπαθουμε να εκφρασουμε

αν η ρωμέϊκη είναι ελληνική διάλεκτος, τότε και οι ανω δεν είναι γλώσσες, αλλα είναι λατινικές διάλεκτοι.
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Όχι βρε. Αν η ρωμέικη έιναι λατινική διάλεκτος, τότε και οι άνω γλώσσες μπορούν να θεωρηθούν ρωμέικες.taxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 20:32
αν η ρωμέϊκη είναι ελληνική διάλεκτος, τότε και οι ανω δεν είναι γλώσσες, αλλα είναι λατινικές διάλεκτοι.
Τι ρωμέικα τι γαλλικά στην τελική.
Τα ρωμέικα με ελληνική και όχι λατινική ρίζα, έχουν εξωγήινη ρίζα.
Η ελπίδα είναι παγίδα.
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Ναι αλλά υπάρχει αλλοκατανόηση και συμφωνία πως πρόκειται για την ίδια γλώσσα με ήσσονος σημασίας διαφορές. Επίσης η διάλεκτος θεωρείται κάτι πιο ανεπίσημο και τοπικό, η γλώσσα είναι το πρότυπο.
Τα ποντιακά όμως ΔΕΝ έχουν προκύψει από διαφοροποίηση των ελληνικών που μιλάμε τώρα. Και τα δύο έχουν κοινό πρόγονο τα ελληνικά που μιλιόντουσαν πριν 1000 χρόνια. Αλλά λόγω απομόνωσης τα Ποντιακά εξελίχθηκαν πολύ διαφορετικά από τις άλλες διαλέκτους. Κάποια αρχαϊκά στοιχεία τα διατήρησαν, κάποια άλλα τα έχουν αλλάξει με δικό τους τρόπο. Το η (εε) που έγινε (ε) αντί για (ι) είναι παράδειγμα για το δεύτερο, η ύπαρξη μέσης φωνής και απαρεμφάτου για το πρώτο. Αντί για ο άνθρωπος/του ανθρώπου/οι άνθρωποι/των ανθρώπων λένε ο άνθρωπον/τη άνθρωπονος/οι ανθρώπ/τη ανθρωπίων δηλαδή σου φαίνεται εσένα μικρή διαφορά η δυνατότητα να τονίζεται λέξη στην προ-προπαραλήγουσα, να τελειώνουν λέξεις σε -π (δεν είναι το ίδιο με την αποκοπή του τελικου φωνήεντος σε πολλές διαλέκτους αν και όντως ξεκίνησε κάπως έτσι) και η χρήση του θηλυκού άρθρου αιτιατικής ενικού (για εμάς) ως αρσενικό γενικής ενικού ΚΑΙ πληθυντικου;
Όντως είναι παρόμοια με τη σχέση που έχουν τα ρουμάνικα με τις άλλες γλώσσες της ίδιας οικογένειας.
Πάντως αυτό που είμαι κατηγορηματικός είναι ότι δεν παίζει κάποιος που ξέρει μόνο δημοτική (όπως εγώ) να καταλάβει καθαρά ποντιακά ή ακόμα και να τα καταλάβει ότι είναι ελληνική γλώσσα όταν τα ακούει (αν και όντως φαίνεται αυτό από κάποιες λέξεις καθώς και στη γραπτή μορφή).
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Εδώ βλέπουμε κάποιον που νόμισε κι'αυτός ότι τα Ιταλικά είναι απλώς μία διάλεκτος τής Λατινικής γλώσσας 

1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20728
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
και αφου ειναι ρωμαίϊκες... πως να τις λέμε; βρωπαϊκές;ΓΑΛΗ έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 20:41Όχι βρε. Αν η ρωμέικη έιναι λατινική διάλεκτος, τότε και οι άνω γλώσσες μπορούν να θεωρηθούν ρωμέικες.taxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 20:32
αν η ρωμέϊκη είναι ελληνική διάλεκτος, τότε και οι ανω δεν είναι γλώσσες, αλλα είναι λατινικές διάλεκτοι.
Τι ρωμέικα τι γαλλικά στην τελική.
Τα ρωμέικα με ελληνική και όχι λατινική ρίζα, έχουν εξωγήινη ρίζα.
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
-
- Δημοσιεύσεις: 818
- Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Καλά από τέτοια μέχρι πριν λίγες δεκαετίες στην ελλαδική επαρχία γινόταν της πουταναςfoscilis έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 21:16Ναι αλλά υπάρχει αλλοκατανόηση και συμφωνία πως πρόκειται για την ίδια γλώσσα με ήσσονος σημασίας διαφορές. Επίσης η διάλεκτος θεωρείται κάτι πιο ανεπίσημο και τοπικό, η γλώσσα είναι το πρότυπο.
Τα ποντιακά όμως ΔΕΝ έχουν προκύψει από διαφοροποίηση των ελληνικών που μιλάμε τώρα. Και τα δύο έχουν κοινό πρόγονο τα ελληνικά που μιλιόντουσαν πριν 1000 χρόνια. Αλλά λόγω απομόνωσης τα Ποντιακά εξελίχθηκαν πολύ διαφορετικά από τις άλλες διαλέκτους. Κάποια αρχαϊκά στοιχεία τα διατήρησαν, κάποια άλλα τα έχουν αλλάξει με δικό τους τρόπο. Το η (εε) που έγινε (ε) αντί για (ι) είναι παράδειγμα για το δεύτερο, η ύπαρξη μέσης φωνής και απαρεμφάτου για το πρώτο. Αντί για ο άνθρωπος/του ανθρώπου/οι άνθρωποι/των ανθρώπων λένε ο άνθρωπον/τη άνθρωπονος/οι ανθρώπ/τη ανθρωπίων δηλαδή σου φαίνεται εσένα μικρή διαφορά η δυνατότητα να τονίζεται λέξη στην προ-προπαραλήγουσα, να τελειώνουν λέξεις σε -π (δεν είναι το ίδιο με την αποκοπή του τελικου φωνήεντος σε πολλές διαλέκτους αν και όντως ξεκίνησε κάπως έτσι) και η χρήση του θηλυκού άρθρου αιτιατικής ενικού (για εμάς) ως αρσενικό γενικής ενικού ΚΑΙ πληθυντικου;
Όντως είναι παρόμοια με τη σχέση που έχουν τα ρουμάνικα με τις άλλες γλώσσες της ίδιας οικογένειας.
Πάντως αυτό που είμαι κατηγορηματικός είναι ότι δεν παίζει κάποιος που ξέρει μόνο δημοτική (όπως εγώ) να καταλάβει καθαρά ποντιακά ή ακόμα και να τα καταλάβει ότι είναι ελληνική γλώσσα όταν τα ακούει (αν και όντως φαίνεται αυτό από κάποιες λέξεις καθώς και στη γραπτή μορφή).
Η Γιάννς,η τακς(ο Τάκης) κτλ
Σαπαν,σακατ,γρουν,γαιδουρ,σκιστετς,γαμηστετς και ένα σωρό άλλα
Το πρόβλημα με τα ποντιακά φυσικά δεν είναι ούτε οι κλισεις ούτε κάτι τέτοιο
Το πρόβλημα είναι οι πολλές ξένες, κυρίως τουρκικές λέξεις που έχουν στο καθημερινό λεξιλόγιο τους
Και το ερώτημα που προκύπτει είναι αν ξέρανε τις αντίστοιχες ελληνικές ή αν τις είχαν τελείως ξεχάσει
Για παράδειγμα εμείς λεμε σε κάποιον,ότι μετά τους σοβάδες θα μπουν οι πόρτες και τα ντουλάπια,αλλά ξέρουμε να του πούμε και ότι μετά τα επιχρίσματα θα μπουν οι θύρες και τα ερμάρια
Αυτοί ξέρουν ;
Κάποια στιγμή με το που είχαν πρωτοανοιξει τα σύνορα είχα πάρει έναν ρωσοποντιο στην δουλειά και τον άκουγα συνέχεια να λέει αμον
Σε κάποια φάση τον ρωτάω τι είναι αυτό και με λέει όπως
Δηλαδή ήξερε και την ελληνική λέξη
Φυσικά αυτό το αμον δεν ξέρω από ποια γλώσσα προέρχεται και αν έχει σχέση με κάποια ελληνική διάλεκτο κάτι που δεν το πιστεύω
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 0 Απαντήσεις
- 407 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Λίνο Βεντούρα
17 Μαρ 2025, 23:30
-
-
Νέα δημοσίευση Προετοιμασίες πολέμου (αλά ελληνικά....)
από Frappezitis » 27 Οκτ 2023, 06:55 » σε Εσωτερική Πολιτική - 3 Απαντήσεις
- 470 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Α Φ Ρ Ο Δ Ι Τ Η 3 6 5 - 24_7
12 Δεκ 2024, 23:57
-
-
-
Νέα δημοσίευση Αντωνυμίες - Προνάουνς στα Ελληνικά
από Τζιτζιμιτζιχότζιρας » 28 Δεκ 2023, 08:20 » σε Κοινωνικά θέματα - 15 Απαντήσεις
- 660 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Καραμελίτσα
28 Δεκ 2023, 20:58
-
-
-
Νέα δημοσίευση Τι τρέχει με τα ελληνικά σκατόπαιδα
από Αλιόσα » 31 Δεκ 2024, 09:11 » σε Κοινωνικά θέματα - 232 Απαντήσεις
- 9531 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Eθνικοκοινωνιστης
13 Απρ 2025, 19:01
-