Το έχει ξαναπεί ο Foscilis αυτό που δεν ισχύει, ότι δηλαδή όλες οι σινικές γλώσσες είναι απλώς "διάλεκτοι" και η γραπτή γλώσσα είναι σαν την καθαρεύουσα. Ωστόσο, έχει δίκιο στο ότι όλες ανήκουν στην ίδια οικογένεια και (προσθέτω εγώ) ότι η δομή τους είναι τέτοια που το σύστημα γραφής δουλεύει σε όλες. Στην Ιαπωνία π.χ. που επίσης χρησιμοποιούν κινέζικους χαρακτήρες, δεν δούλεψε καθόλου και οδήγησε σε χάος, με παράλληλη ανάπτυξη τοπικών συστημάτων. Στην Ευρώπη με τίποτα δεν θα μπορούσε να κολλήσει ένα τέτοιο σύστημα, που δεν μπορεί κάν να αποδώσει τις πτώσεις, τα γραμματικά γένη και τις κλίσεις των ρημάτων. Ακόμη χειρότερα όταν αυτά τα χαρακτηριστικά είναι διαφορετικά γιά κάθε ομάδα γλωσσών. Το παράδειγμα που δόθηκε γιά τα Φινλανδικά είναι όσο περισσότερο ατυχές γίνεται. Τα Φινλανδικά φερ'ειπείν έχουν πολύ λιγότερες προθέσεις απ'ό,τι οι ΙΕ γλώσσες και μεταδίδουν το νόημα των προθέσεων με πρόσθετες πτώσεις, οι οποίες (αν δεν απατώμαι) φθάνουν τις 17.Dwarven Blacksmith έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:12Αυτές είναι οι γλώσσες μόνο οι Σινικές, χωρίς Θιβετιανές και τουρκικές επιρροές.foscilis έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 11:58Δεύτερον δεν είναι "διαφορετικές γλώσσες". Τουλάχιστον όχι τόσο διαφορετικές όσο τα Φινλανδικά από τα Ελληνικά. Οι πιο απομακρυσμένες κινέζικες γλώσσες διαφέρουν μεταξύ τους περίπου όσο τα Ιταλικά από τα Ισπανικά ή τα Βουλγαρικά από τα Ρωσικά. Είναι παραλλαγές της ίδιας βασικής προφορικής γλώσσας και χρησιμοποιούν όλοι την ίδια επίσημη γραπτή γλώσσα, αυτό είναι όλο. Είναι ένα είδος "καθαρεύουσας" δηλαδή. Θα δούλευε το ίδιο καλά αν την έγραφαν με αλφάβητο.
Και κάνοντας ζουμ στη Wu, σπάει και αυτή σε διαλέκτους
Αμοιβαίως κατανοητές προφορικά τα Mandarin με τη Wu δεν είναι με την καμία όση καλή θέληση και αν υπάρχει.
Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Έτσι ήταν και τα Ελληνικά και με τον Μέγα Αλέξανδρο εξαπλώθηκαν. Απλώς υπέστησαν εκφυλισμό, όπως συμβαίνει και με τα Αγγλικά σήμερα.Dwarven Blacksmith έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:43Αυτό είναι σωστό.foscilis έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:32Ούτε τα ιταλικά με τα ισπανικά είναι αμοιβαίως κατανοητά.
Διότι είναι και οι δύο κρετίνοι αλλά αυτό είναι άλλη ιστορία.
Η ουσία είναι ότι ο Καντονέζος όταν διαβάζει ένα κείμενο στη γραπτή γλώσσα δεν μιλάει Καντονέζικα. Μιλάει τη γραπτή γλώσσα με Καντονέζικη προφορά. Η γραμματική (και η λογική πίσω από τα σύμβολα) παραμένει βασικά Μανδαρινικη.
Είναι ακριβώς όπως ένας σύγχρονος Έλληνας που διαβάζει το "ΕΙΣ ΟΙΩΝΟΣ ΑΡΙΣΤΟΣ ΑΜΥΝΕΣΘΑΙ ΠΕΡΙ ΠΑΤΡΗΣ" ως "ις ιωνός άριστος αμίνεσθε περί πάτρις" και όχι ως "ένα είναι το καλύτερο σημάδι από τους θεούς, να αμυνθείς για την πατρίδα". Και η γραφή φυσικά δεν είναι "εις" επειδή οι αρχαίοι ήταν ηλίθιοι και ήθελαν να γράφουν το "ι" πολύπλοκα.
Τεσπα, τα έχουμε ξαναπεί, η Κινεζική γραφή σε συνδυασμό με την τονικότητα είναι μεγάλη τροχοπέδη σε οποιαδήποτε παγκόσμια φιλοδοξία της Κίνας.
- Dwarven Blacksmith
- Δημοσιεύσεις: 49663
- Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 18:08
- Τοποθεσία: Maiore Patria
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Λολ οκ. Ο αραβικός πολιτισμός επεκτάθηκε με το μελάνι και την πένα, λόγω καθαρού πολιτισμικού εκτοπίσματος.Antipnevma έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:49Παπαριές. Δεν έχει καμία σχέση η γλώσσα σου και ο τρόπος γραφής της με το πολιτικό και οικονομικό εκτόπισμά σου. Η αραβική γραφή που αντικειμενικά είναι καθυστερημένη σε σχέση με την αλφαβητική δεν εμπόδισε τον μουσουλμανισμό να επεκταθεί στα πέρατα του κόσμου και να αποδώσει μη σημητικές γλώσσες όπως τα περσικά και τα τουρκικά.Dwarven Blacksmith έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:43Αυτό είναι σωστό.foscilis έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:32Ούτε τα ιταλικά με τα ισπανικά είναι αμοιβαίως κατανοητά.
Διότι είναι και οι δύο κρετίνοι αλλά αυτό είναι άλλη ιστορία.
Η ουσία είναι ότι ο Καντονέζος όταν διαβάζει ένα κείμενο στη γραπτή γλώσσα δεν μιλάει Καντονέζικα. Μιλάει τη γραπτή γλώσσα με Καντονέζικη προφορά. Η γραμματική (και η λογική πίσω από τα σύμβολα) παραμένει βασικά Μανδαρινικη.
Είναι ακριβώς όπως ένας σύγχρονος Έλληνας που διαβάζει το "ΕΙΣ ΟΙΩΝΟΣ ΑΡΙΣΤΟΣ ΑΜΥΝΕΣΘΑΙ ΠΕΡΙ ΠΑΤΡΗΣ" ως "ις ιωνός άριστος αμίνεσθε περί πάτρις" και όχι ως "ένα είναι το καλύτερο σημάδι από τους θεούς, να αμυνθείς για την πατρίδα". Και η γραφή φυσικά δεν είναι "εις" επειδή οι αρχαίοι ήταν ηλίθιοι και ήθελαν να γράφουν το "ι" πολύπλοκα.
Τεσπα, τα έχουμε ξαναπεί, η Κινεζική γραφή σε συνδυασμό με την τονικότητα είναι μεγάλη τροχοπέδη σε οποιαδήποτε παγκόσμια φιλοδοξία της Κίνας.



Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
ας βάλουμε και κανένα σοβαρό επιχείρημα
- Antipnevma
- Δημοσιεύσεις: 1921
- Εγγραφή: 23 Ιούλ 2020, 12:11
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Γιατί ρε παπάρα χρειάζεσαι σε μια υποτιθέμενη τέτοια γραφή να αποτυπώσεις κλίσεις, γένη και τέτοια;Leporello έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:51Το έχει ξαναπεί ο Foscilis αυτό που δεν ισχύει, ότι δηλαδή όλες οι σινικές γλώσσες είναι απλώς "διάλεκτοι" και η γραπτή γλώσσα είναι σαν την καθαρεύουσα. Ωστόσο, έχει δίκιο στο ότι όλες ανήκουν στην ίδια οικογένεια και (προσθέτω εγώ) ότι η δομή τους είναι τέτοια που το σύστημα γραφής δουλεύει σε όλες. Στην Ιαπωνία π.χ. που επίσης χρησιμοποιούν κινέζικους χαρακτήρες, δεν δούλεψε καθόλου και οδήγησε σε χάος, με παράλληλη ανάπτυξη τοπικών συστημάτων. Στην Ευρώπη με τίποτα δεν θα μπορούσε να κολλήσει ένα τέτοιο σύστημα, που δεν μπορεί κάν να αποδώσει τις πτώσεις, τα γραμματικά γένη και τις κλίσεις των ρημάτων. Ακόμη χειρότερα όταν αυτά τα χαρακτηριστικά είναι διαφορετικά γιά κάθε ομάδα γλωσσών. Το παράδειγμα που δόθηκε γιά τα Φινλανδικά είναι όσο περισσότερο ατυχές γίνεται. Τα Φινλανδικά φερ'ειπείν έχουν πολύ λιγότερες προθέσεις απ'ό,τι οι ΙΕ γλώσσες και μεταδίδουν το νόημα των προθέσεων με πρόσθετες πτώσεις, οι οποίες (αν δεν απατώμαι) φθάνουν τις 17.Dwarven Blacksmith έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:12Αυτές είναι οι γλώσσες μόνο οι Σινικές, χωρίς Θιβετιανές και τουρκικές επιρροές.foscilis έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 11:58Δεύτερον δεν είναι "διαφορετικές γλώσσες". Τουλάχιστον όχι τόσο διαφορετικές όσο τα Φινλανδικά από τα Ελληνικά. Οι πιο απομακρυσμένες κινέζικες γλώσσες διαφέρουν μεταξύ τους περίπου όσο τα Ιταλικά από τα Ισπανικά ή τα Βουλγαρικά από τα Ρωσικά. Είναι παραλλαγές της ίδιας βασικής προφορικής γλώσσας και χρησιμοποιούν όλοι την ίδια επίσημη γραπτή γλώσσα, αυτό είναι όλο. Είναι ένα είδος "καθαρεύουσας" δηλαδή. Θα δούλευε το ίδιο καλά αν την έγραφαν με αλφάβητο.
Και κάνοντας ζουμ στη Wu, σπάει και αυτή σε διαλέκτους
Αμοιβαίως κατανοητές προφορικά τα Mandarin με τη Wu δεν είναι με την καμία όση καλή θέληση και αν υπάρχει.
Για να γράψεις "κάνω σεξ κάθε μέρα" θα κολλήσεις τα σύμβολα εγώ/σώμα/αγάπη/επανάληψη/μέρα
νόμος είναι το δίκαιο του εργάτη
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Παπαριές. Τα τούρκικα εγκατέλειψαν την αραβική γραφή επειδή δεν μπορούσε να αποδώσει σωστά την τουρκική γλώσσα. Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα μεγάλο αναλφαβητισμό. Ομοίως οι Ελληνες εγκατέλειψαν την Γραμμική Β επειδή δεν μπορούσε να αποδώσει την ελληνική γλώσσα, την οποία γιά να αποδώσουν χρειάσθηκε να προσαρμόσουν τα φοινικικά σύμβολα και να εφεύρουν σύμβολα γιά τα φωνήεντα. Τα οποία φοινικικά σύμβολα δουλεύουν μιά χαρά γιά τις σημιτικές γλώσσες (εβραϊκά και αραβικά) που έχουν παρόμοια δομή. Τα γράμματά τους είναι απλώς διαφορετικό στυλιζάρισμα των φοινικικών γραμμάτων, που προέκυψε λόγω διαφορετικού μέσου με το οποίο γράφουν.Antipnevma έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:49Παπαριές. Δεν έχει καμία σχέση η γλώσσα σου και ο τρόπος γραφής της με το πολιτικό και οικονομικό εκτόπισμά σου. Η αραβική γραφή που αντικειμενικά είναι καθυστερημένη σε σχέση με την αλφαβητική δεν εμπόδισε τον μουσουλμανισμό να επεκταθεί στα πέρατα του κόσμου και να αποδώσει μη σημητικές γλώσσες όπως τα περσικά και τα τουρκικά.
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
- περαστικος
- Δημοσιεύσεις: 1528
- Εγγραφή: 22 Δεκ 2019, 18:29
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Παπαριες. Ειναι γλωσσολογικος μυθος οτι οι αρχαιοι δηθεν υιοθετησαν την φοινικικη γραφη. Εαν οι φοινικες ειχαν την δυνατοτητα να αναπτυξουν ενα τετοιο αλφαβητο, τοτε πως και δεν ανεπτυξαν καποιον μεγαλο πολιτισμο;Leporello έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 13:05Παπαριές. Τα τούρκικα εγκατέλειψαν την αραβική γραφή επειδή δεν μπορούσε να αποδώσει σωστά την τουρκική γλώσσα. Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα μεγάλο αναλφαβητισμό. Ομοίως οι Ελληνες εγκατέλειψαν την Γραμμική Β επειδή δεν μπορούσε να αποδώσει την ελληνική γλώσσα, την οποία γιά να αποδώσουν χρειάσθηκε να προσαρμόσουν τα φοινικικά σύμβολα και να εφεύρουν σύμβολα γιά τα φωνήεντα. Τα οποία φοινικικά σύμβολα δουλεύουν μιά χαρά γιά τις σημιτικές γλώσσες (εβραϊκά και αραβικά) που έχουν παρόμοια δομή. Τα γράμματά τους είναι απλώς διαφορετικό στυλιζάρισμα των φοινικικών γραμμάτων, που προέκυψε λόγω διαφορετικού μέσου με το οποίο γράφουν.Antipnevma έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:49Παπαριές. Δεν έχει καμία σχέση η γλώσσα σου και ο τρόπος γραφής της με το πολιτικό και οικονομικό εκτόπισμά σου. Η αραβική γραφή που αντικειμενικά είναι καθυστερημένη σε σχέση με την αλφαβητική δεν εμπόδισε τον μουσουλμανισμό να επεκταθεί στα πέρατα του κόσμου και να αποδώσει μη σημητικές γλώσσες όπως τα περσικά και τα τουρκικά.
https://www.politeianet.gr/books/pleuri ... thi-214742
Ζενίθεδρος έγραψε: ↑21 Οκτ 2020, 22:16Το μόνο τραγούδι που αξίζει να ακουστεί για να τιμήσει το 21, θα είναι τα ουρλιαχτά των Τούρκων όταν θα πέφτουν στο κεφάλι τους τα πυρηνικά στις μεγαλύτερες τους πόλεις.
- Antipnevma
- Δημοσιεύσεις: 1921
- Εγγραφή: 23 Ιούλ 2020, 12:11
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Παπαριές. Η Τουρκία εγκατέλειψε την αραβική γραφή καθαρά για πολιτικούς λόγους. Ήταν αντιισλαμιστές και ήθελαν κοσμικό κράτος στα δυτικά πρότυπα. Ξέρεις ποια αλφαβητική γραφή είναι πολύ ανώτερη από την λατινική στην απόδοση της τουρκικής; Η αρμένικη. Με βάση την ανόητη λογική σου θα έπρεπε να υιοθετήσουν το αρμένικο αλφάβητο.Leporello έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 13:05Παπαριές. Τα τούρκικα εγκατέλειψαν την αραβική γραφή επειδή δεν μπορούσε να αποδώσει σωστά την τουρκική γλώσσα. Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα μεγάλο αναλφαβητισμό. Ομοίως οι Ελληνες εγκατέλειψαν την Γραμμική Β επειδή δεν μπορούσε να αποδώσει την ελληνική γλώσσα, την οποία γιά να αποδώσουν χρειάσθηκε να προσαρμόσουν τα φοινικικά σύμβολα και να εφεύρουν σύμβολα γιά τα φωνήεντα. Τα οποία φοινικικά σύμβολα δουλεύουν μιά χαρά γιά τις σημιτικές γλώσσες (εβραϊκά και αραβικά) που έχουν παρόμοια δομή. Τα γράμματά τους είναι απλώς διαφορετικό στυλιζάρισμα των φοινικικών γραμμάτων, που προέκυψε λόγω διαφορετικού μέσου με το οποίο γράφουν.Antipnevma έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:49Παπαριές. Δεν έχει καμία σχέση η γλώσσα σου και ο τρόπος γραφής της με το πολιτικό και οικονομικό εκτόπισμά σου. Η αραβική γραφή που αντικειμενικά είναι καθυστερημένη σε σχέση με την αλφαβητική δεν εμπόδισε τον μουσουλμανισμό να επεκταθεί στα πέρατα του κόσμου και να αποδώσει μη σημητικές γλώσσες όπως τα περσικά και τα τουρκικά.
νόμος είναι το δίκαιο του εργάτη
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Παπαριά είναι αυτό που λες. Αν καταργήσεις κλίσεις, γένη και πτώσεις, το κείμενο δεν θα διαβάζεται. Ολα αυτά παίζουν ρόλο στην γλώσσα, δεν είναι φιοριτούρες. Αυτό που λες, θα μπορούσε να διαβασθεί εξ ίσου σαν "μου αρέσει να έχω μιά ρουτίνα γυμναστικής"Antipnevma έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 13:00Γιατί ρε παπάρα χρειάζεσαι σε μια υποτιθέμενη τέτοια γραφή να αποτυπώσεις κλίσεις, γένη και τέτοια;Leporello έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:51Το έχει ξαναπεί ο Foscilis αυτό που δεν ισχύει, ότι δηλαδή όλες οι σινικές γλώσσες είναι απλώς "διάλεκτοι" και η γραπτή γλώσσα είναι σαν την καθαρεύουσα. Ωστόσο, έχει δίκιο στο ότι όλες ανήκουν στην ίδια οικογένεια και (προσθέτω εγώ) ότι η δομή τους είναι τέτοια που το σύστημα γραφής δουλεύει σε όλες. Στην Ιαπωνία π.χ. που επίσης χρησιμοποιούν κινέζικους χαρακτήρες, δεν δούλεψε καθόλου και οδήγησε σε χάος, με παράλληλη ανάπτυξη τοπικών συστημάτων. Στην Ευρώπη με τίποτα δεν θα μπορούσε να κολλήσει ένα τέτοιο σύστημα, που δεν μπορεί κάν να αποδώσει τις πτώσεις, τα γραμματικά γένη και τις κλίσεις των ρημάτων. Ακόμη χειρότερα όταν αυτά τα χαρακτηριστικά είναι διαφορετικά γιά κάθε ομάδα γλωσσών. Το παράδειγμα που δόθηκε γιά τα Φινλανδικά είναι όσο περισσότερο ατυχές γίνεται. Τα Φινλανδικά φερ'ειπείν έχουν πολύ λιγότερες προθέσεις απ'ό,τι οι ΙΕ γλώσσες και μεταδίδουν το νόημα των προθέσεων με πρόσθετες πτώσεις, οι οποίες (αν δεν απατώμαι) φθάνουν τις 17.Dwarven Blacksmith έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:12
Αυτές είναι οι γλώσσες μόνο οι Σινικές, χωρίς Θιβετιανές και τουρκικές επιρροές.
Και κάνοντας ζουμ στη Wu, σπάει και αυτή σε διαλέκτους
Αμοιβαίως κατανοητές προφορικά τα Mandarin με τη Wu δεν είναι με την καμία όση καλή θέληση και αν υπάρχει.
Για να γράψεις "κάνω σεξ κάθε μέρα" θα κολλήσεις τα σύμβολα εγώ/σώμα/αγάπη/επανάληψη/μέρα
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
- Δημοκρατικός
- Δημοσιεύσεις: 9194
- Εγγραφή: 20 Μάιος 2020, 20:49
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Για πολιτικούς λόγος την εγκατέλειψαν.Leporello έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 13:05Παπαριές. Τα τούρκικα εγκατέλειψαν την αραβική γραφή επειδή δεν μπορούσε να αποδώσει σωστά την τουρκική γλώσσα. Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα μεγάλο αναλφαβητισμό. Ομοίως οι Ελληνες εγκατέλειψαν την Γραμμική Β επειδή δεν μπορούσε να αποδώσει την ελληνική γλώσσα, την οποία γιά να αποδώσουν χρειάσθηκε να προσαρμόσουν τα φοινικικά σύμβολα και να εφεύρουν σύμβολα γιά τα φωνήεντα. Τα οποία φοινικικά σύμβολα δουλεύουν μιά χαρά γιά τις σημιτικές γλώσσες (εβραϊκά και αραβικά) που έχουν παρόμοια δομή. Τα γράμματά τους είναι απλώς διαφορετικό στυλιζάρισμα των φοινικικών γραμμάτων, που προέκυψε λόγω διαφορετικού μέσου με το οποίο γράφουν.Antipnevma έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:49Παπαριές. Δεν έχει καμία σχέση η γλώσσα σου και ο τρόπος γραφής της με το πολιτικό και οικονομικό εκτόπισμά σου. Η αραβική γραφή που αντικειμενικά είναι καθυστερημένη σε σχέση με την αλφαβητική δεν εμπόδισε τον μουσουλμανισμό να επεκταθεί στα πέρατα του κόσμου και να αποδώσει μη σημητικές γλώσσες όπως τα περσικά και τα τουρκικά.
Ο χρήστης που κονιορτοποίησε τον τραμπισμό, προασπίζει την υγειονομική ευμάρεια της Ελλάδος, αποκαθιστά την ιστορική αλήθεια και διώκει τις πολεοδομικές αυθαιρεσίες.
https://twitter.com/JoeBiden
https://twitter.com/KamalaHarris
https://twitter.com/JoeBiden
https://twitter.com/KamalaHarris
- Antipnevma
- Δημοσιεύσεις: 1921
- Εγγραφή: 23 Ιούλ 2020, 12:11
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Ένας κώδικας είναι που θέλει λίγη εξάσκηση να τον μάθεις.Leporello έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 13:13Παπαριά είναι αυτό που λες. Αν καταργήσεις κλίσεις, γένη και πτώσεις, το κείμενο δεν θα διαβάζεται. Ολα αυτά παίζουν ρόλο στην γλώσσα, δεν είναι φιοριτούρες. Αυτό που λες, θα μπορούσε να διαβασθεί εξ ίσου σαν "μου αρέσει να έχω μιά ρουτίνα γυμναστικής"Antipnevma έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 13:00Γιατί ρε παπάρα χρειάζεσαι σε μια υποτιθέμενη τέτοια γραφή να αποτυπώσεις κλίσεις, γένη και τέτοια;Leporello έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 12:51Το έχει ξαναπεί ο Foscilis αυτό που δεν ισχύει, ότι δηλαδή όλες οι σινικές γλώσσες είναι απλώς "διάλεκτοι" και η γραπτή γλώσσα είναι σαν την καθαρεύουσα. Ωστόσο, έχει δίκιο στο ότι όλες ανήκουν στην ίδια οικογένεια και (προσθέτω εγώ) ότι η δομή τους είναι τέτοια που το σύστημα γραφής δουλεύει σε όλες. Στην Ιαπωνία π.χ. που επίσης χρησιμοποιούν κινέζικους χαρακτήρες, δεν δούλεψε καθόλου και οδήγησε σε χάος, με παράλληλη ανάπτυξη τοπικών συστημάτων. Στην Ευρώπη με τίποτα δεν θα μπορούσε να κολλήσει ένα τέτοιο σύστημα, που δεν μπορεί κάν να αποδώσει τις πτώσεις, τα γραμματικά γένη και τις κλίσεις των ρημάτων. Ακόμη χειρότερα όταν αυτά τα χαρακτηριστικά είναι διαφορετικά γιά κάθε ομάδα γλωσσών. Το παράδειγμα που δόθηκε γιά τα Φινλανδικά είναι όσο περισσότερο ατυχές γίνεται. Τα Φινλανδικά φερ'ειπείν έχουν πολύ λιγότερες προθέσεις απ'ό,τι οι ΙΕ γλώσσες και μεταδίδουν το νόημα των προθέσεων με πρόσθετες πτώσεις, οι οποίες (αν δεν απατώμαι) φθάνουν τις 17.
Για να γράψεις "κάνω σεξ κάθε μέρα" θα κολλήσεις τα σύμβολα εγώ/σώμα/αγάπη/επανάληψη/μέρα
Το σεξ είναι σώμα/αγάπη
Το αυνανίζομαι σώμα/αγάπη/εαυτός
Η ρουτίνα σταθερός/πρόγραμμα
Η γυμναστική σώμα/ενέργεια
νόμος είναι το δίκαιο του εργάτη
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Κ γω το ίδιο, το έχω ξαναπεί, τελικά κατέληξα στο συμπέρασμα ότι αν ήμουν Κινέζος θα ήμουν αγράμματος.Δημοκρατικός έγραψε: ↑25 Νοέμ 2020, 22:19Το να έχεις το mental capacity να τα μάθεις, αποτελεί όμως.Ζενίθεδρος έγραψε: ↑25 Νοέμ 2020, 22:08Εξυπνάδα δεν ειναι να βρίσκεις λύση σε προβλήματα, αλλα να βρίσκεις εύκολες λύσεις σε δύσκολα προβλήματα. Υπο αυτο το πρίσμα, το να χρησιμοποιείς δέκα χιλιάδες ιδεογραμματα για να αποτυπώσεις μια γλώσσα δεν ειναι δείγμα ανωτεροτητας.
Προσωπικά, προσπάθησα ένα φεγγάρι να μάθω, αλλά
ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΟΝ ΛΑΟ ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗΣ
.
.
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Η γλώσσα είναι η σημαντικότερη προϋπόθεση για την ανάπτυξη πολιτισμού.
Αν βέβαια το μόνο που θέλεις να εκφράσεις είναι τομπαίρνω, τομπαίρνεις τότε δεν έχεις πολιτισμό.
Αν βέβαια το μόνο που θέλεις να εκφράσεις είναι τομπαίρνω, τομπαίρνεις τότε δεν έχεις πολιτισμό.

Τελευταία επεξεργασία από το μέλος sharp την 26 Νοέμ 2020, 13:34, έχει επεξεργασθεί 1 φορά συνολικά.
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Μα πώς δεν το σκεφτήκαμε να έχουμε απλά ζωγραφιές για τις έννοιες.
Η απάντηση είναι ότι πολύ απλά οι αφηρημένες έννοιες δεν "οπτικοποιούνται" με τον ίδιο τρόπο μια και δεν αντιστοιχούν σε κάτι απτό που να μπορείς να το ζωγραφίσεις. Ο Έλληνας λέει "περιορίζω" (βάζω όρια γύρω από), ο Άγγλος λέει "narrow down" (=στενεύω προς κάτω) o Γάλλος λέει "restreindre" = "σφίγγω δεσμά".
Και γι' αυτό το λόγο ποτέ δεν υπήρξε σύστημα γραφής που να χρησιμοποιεί αμιγώς "ιδεογράμματα" ή "ιερογλυφικά" όπως φαντάζονται όσοι δεν έχουν μελετήσει αυτά τα πράγματα. Αν δεν είσαι Γάλλος δεν πάει το μυαλό σου αυτομάτως ότι αν ζωγραφίσεις έναν κόμπο να σφίγγει αυτό σημαίνει "περιορίζω" (και ούτε άμα είσαι Γάλλοςπάει ιδιαίτερα εκεί).
Έχεις μια μειοψηφία από ΣΟΣ σύμβολα που ΟΚ όντως αντιπροσωπεύουν έννοιες. Ακόμα και στο δικό μας σύστημα την έχεις: $ = δολλάριο, € = ευρώ, 2 = δύο, © = πνευματικό δικαίωμα. Αλλά όλα ανεξαιρέτως τα συστήματα γραφής λειτουργούν κατά κύριο λόγο φωνητικά. Είτε με φθόγγους είτε με συλλαβές. Ακόμα και η νοηματική λειτουργεί κατά κύριο λόγο έτσι, κι ας μην έχει ήχους. Και btw έχεις διαφορετική νοηματική στα ελληνικά και διαφορετική στα αγγλικά ή τα κινέζικα.
Η απάντηση είναι ότι πολύ απλά οι αφηρημένες έννοιες δεν "οπτικοποιούνται" με τον ίδιο τρόπο μια και δεν αντιστοιχούν σε κάτι απτό που να μπορείς να το ζωγραφίσεις. Ο Έλληνας λέει "περιορίζω" (βάζω όρια γύρω από), ο Άγγλος λέει "narrow down" (=στενεύω προς κάτω) o Γάλλος λέει "restreindre" = "σφίγγω δεσμά".
Και γι' αυτό το λόγο ποτέ δεν υπήρξε σύστημα γραφής που να χρησιμοποιεί αμιγώς "ιδεογράμματα" ή "ιερογλυφικά" όπως φαντάζονται όσοι δεν έχουν μελετήσει αυτά τα πράγματα. Αν δεν είσαι Γάλλος δεν πάει το μυαλό σου αυτομάτως ότι αν ζωγραφίσεις έναν κόμπο να σφίγγει αυτό σημαίνει "περιορίζω" (και ούτε άμα είσαι Γάλλοςπάει ιδιαίτερα εκεί).
Έχεις μια μειοψηφία από ΣΟΣ σύμβολα που ΟΚ όντως αντιπροσωπεύουν έννοιες. Ακόμα και στο δικό μας σύστημα την έχεις: $ = δολλάριο, € = ευρώ, 2 = δύο, © = πνευματικό δικαίωμα. Αλλά όλα ανεξαιρέτως τα συστήματα γραφής λειτουργούν κατά κύριο λόγο φωνητικά. Είτε με φθόγγους είτε με συλλαβές. Ακόμα και η νοηματική λειτουργεί κατά κύριο λόγο έτσι, κι ας μην έχει ήχους. Και btw έχεις διαφορετική νοηματική στα ελληνικά και διαφορετική στα αγγλικά ή τα κινέζικα.
Re: Ο κινεζικός πολιτισμός ήταν ανώτερος από τον ελληνικό
Ανοησίες. Λες δηλαδή να αλλάξει κάποιος την γλώσσα του.Antipnevma έγραψε: ↑26 Νοέμ 2020, 13:20Ένας κώδικας είναι που θέλει λίγη εξάσκηση να τον μάθεις.
Το σεξ είναι σώμα/αγάπη
Το αυνανίζομαι σώμα/αγάπη/εαυτός
Η ρουτίνα σταθερός/πρόγραμμα
Η γυμναστική σώμα/ενέργεια
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 4 Απαντήσεις
- 372 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Dwarven Blacksmith
19 Μαρ 2024, 17:26
-
-
Νέα δημοσίευση Τουρκία, κοσμικότητα, πολιτισμός
από talaipwros » 17 Σεπ 2023, 22:51 » σε Κοινωνικά θέματα - 1 Απαντήσεις
- 412 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Dwarven Blacksmith
18 Σεπ 2023, 00:53
-
-
- 1 Απαντήσεις
- 595 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Ληστοσυμμορίτης
21 Δεκ 2023, 23:44
-
- 325 Απαντήσεις
- 6244 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Νετο Γκουερινο
05 Μαρ 2024, 23:59