Ζαποτέκος έγραψε: ↑27 Απρ 2020, 14:36
Γεώργιος Αμαρτωλός :
Πορφυ :
Συμεών Μεταφραστής :
Πολύ σωστά. και υπάρχει βεβαίως και ο Πέτρος Πατρίκιος. Φαντάζομαι έχεις δει τις αλχημείες που έχει σκαρφιστεί ο "φλωρινιώτης" μιλώντας για "ευχείρωτους Έλληνες" βασισμένος στο χωρίο αυτό που παραθέτεις κι εσύ και στην επανάληψη του από άλλους συγγραφείς :-)
Ότι τάχα ο Ζωναράς(!) ασκεί κριτική σε "
εκείνους που το είχαν παρακάνει, εξυψώνοντας την ελληνική παιδεία σε αυτοσκοπό και αδιαφορώντας για την Ρωμαίων πολιτεία".
Φυσικά έχω ετοιμάσει απάντηση (να δούμε πότε θα αναρτήσω όσα έχω ετοιμάσει) που δείχνει ξεκάθαρα ότι ο άνθρωπος έχει χάσει τον μπούσουλα. Εδώ έκανε ΠΡΟΣΦΑΤΗ ανάρτηση π.χ. όπου επιμένει ακόμα στην αστεία θεωρία ότι Θεοφάνης όταν μιλάει για "Γραικών γράμματα", χρησιμοποιεί... ΕΞΩΝΥΜΙΑ!
Νομίζω όμως ότι έχει γελοιοποιηθεί πλέον αρκετά ώστε να ασχολούμαι άλλο μαζί του. Νομίζω έχει φανεί πλέον ότι πρόκειται για την φλυαρία κάποιου ιδεοληπτικού κομπογιαννίτη που βασιζόταν σε ένα και μόνο πράγμα: στην ελπίδα ότι δεν θα βρεθεί κανένας να διαβάσει όλα όσα γράφει και να ξεσκεπάσει τις αντιφάσεις, τις παραχαράξεις και τις μεθοδευμένες παρερμηνείες.
Νομίζω ότι όλο αυτό το καραγκιοζιλίκι της μονοσήμαντης "ρωμαϊκής εθνοτικής ή εθνικής ταυτότητας" του Βυζαντίου έχει πλέον περάσει στο παρελθόν και θα αποτελέσει μια εξαιρετικά κακή στιγμή κυρίως του Καλδέλλη και φυσικά όσων τον ακολούθησαν σε αυτή την παγίδα της άνευ λόγου και αιτίας ακραίας βυζαντινής επανερμηνείας και τελικά, παρερμηνείας.