Μη αναγνωσμένη δημοσίευση
από Σπάρτακος » 29 Φεβ 2020, 19:31
»Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen,
ich war ja kein Kommunist.
«Όταν οι Ναζί πήραν τους κομμουνιστές,
εσιώπησα,
δεν ήμουν δα κομμουνιστής.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen,
ich war ja kein Sozialdemokrat.
»Όταν έκλεισαν μέσα τους σοσιαλδημοκράτες,
εσιώπησα,
δεν ήμουν δα σοσιαλδημοκράτης.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich geschwiegen,
ich war ja kein Gewerkschafter.
»Όταν πήραν τους συνδικαλιστές,
εσιώπησα,
δεν ήμουν δα συνδικαλιστής.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr,
der protestieren konnte.«
»Όταν πήραν εμένα,
δεν υπήρχε κανείς πλέον,
που να μπορούσε να διαμαρτυρηθεί.»
Οργάνωση Κομμουνιστών Διεθνιστών Ελλάδας - Σπάρτακος
Σοσιαλιστικό Εργατικό Κόμμα
Νέο Αριστερό Ρεύμα για την Κομμουνιστική Απελευθέρωση
ΔΥΝΑΜΩΝΟΥΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΠΙΤΑΛΙΣΤΙΚΗ ΑΡΙΣΤΕΡΑ!