"Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Η πολιτική στην Ελλάδα. Νέα, προτάσεις, κριτικές και σχόλια.
Άβαταρ μέλους
Northerner
Δημοσιεύσεις: 231
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 21:59

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Northerner » 13 Δεκ 2018, 23:25

brb και tyt έγραψε:
10 Δεκ 2018, 00:28

Αν κρίνω από το αβαταρ σου, ήταν σύμμαχοι (αυτοί που πήγαν με τους Βούλγαρους στην κατοχή) με αυτούς που φορούσαν αυτόν τον σταυρό.
Ναι, πολύ χρωσταμε στους αδελφούς μας Αριους από το Βορρά. Το μοναδικό κράτος που μας έχει βοηθήσει πάντα.

Λοιπόν, να ξαναγυρίσουμε στο θέμα. Το πατριωτικό μας κόμμα υπεφερε πολλές επιθέσεις από τους ευρωπούστηδες αυτές τις μέρες που λένε ότι ο Καρακαcháνοβ ειπε όλα αυτά υπό ρουσική πίεση. Τα βρώμικα σκουπίδια προφανώς είναι έτοιμοι να προδώσουν τον βουλγαρισμό λέγοντας ότι μια διάλεκτος είναι ξεχωριστή γλώσσα! Για τα απόλυτα καθάρματα λέξεις σαν ''πατρίδα'', ''πίστη'' και ''τιμή'' δεν έχουν καμία ουσία. Μα τι περιμένουμε από τέτοιους... Σαν διαβάζω το εβραίο-μπολσεβικό οφιτσιός "Λέξη'' όμως υπέρ των δυτικών δολοφόνων. Όπως όλοι θυμόμαστε η ομαδάρα μου ήθελε να τιμάσει τον μεγάλο ήρωα/μάρτυρα Σπισαρέβσκι επειδή ο ίδιος κάποτε έπαιξε σ αυτήν. Γι αυτό τον βάλαμε στις φανέλες μας. Κι εδώ αρχίσει γέλιο. Ένας γνωστός ευρωπούστης είπε ότι, and I quote: "Αυτό είναι ξακάθαρη ρουσική προβοκάτσια, διότι ο ίδιος αυτός ο Σπισαρέβσκι πολεμούσε με τους συμμάχους μας Άγγλους και Αμερικανούς".... Δεν έχω λόγια, σύντροφοι. Μόνο ένας άνθρωπος που παθαίνει από ψυχοπάθεια μπορεί να πει κάτι τέτοιο....
Μα δεν θα μας σταματήσουν ότι πούστηδες με 3% υποστήριξη! Η διάλεκτος δεν θα γίνει γλώσσα! Διότι μόνο δύο τύποι ανθρώπων μπορούν να πουν ότι αυτό είναι γλώσσα. Πρώτα είναι οι αγράμματοι. Δεν είναι ντροπή να να μην ξέρεις τέτοια πράγματα. Δεν μπορεί ο άνθρωπος να ξέρει τα πάντα. Σ αυτούς μπορούμε να βοηθήσουμε. Όμως δευτεροι είναι χειρότεροι. Οι φανατισμένοι αντιβουλγαροι που μια χαρά ξέρουν ότι είναι διάλεκτος, αλλά το μίσος τους προς εμάς τους ωθεί να λένε αυτά τα πράγματα. Από αυτούς the lowest of the low είναι οι τοπικοί μας προδότες. Για μερικές ρουβλες η δολάρια να θέλεις να προδώσεις την πατρίδα σου. Δεν το καταλαβαίνω.
Τέλος πάντων έγινε αργά, πάω για ύπνο, το Σάββατο τα λέμε επειδή αύριο έχω δουλειά. Θα αφήσω μόνο αυτήν την συνέντευξη εδώ. Την μετέφρασα με google γι αυτό ίσως έχει λάθη. Τα σημαντικά σημεία στο μπολντ. Άστα λούεγκο.

https://dnes.dir.bg/obshtestvo/shto-e-t ... iznat-v-es

Assoc. Prof. Anna Kocheva is a linguist in the Department of Bulgarian Dialectology and Linguistic Geography at the Institute for Bulgarian Language at the Bulgarian Academy of Sciences. He is the author of dozens of studies related to the history of the Bulgarian language. She is the creator of the unique Bulgarian Language Map at a new place in the world that covers 15 million Bulgarian-language (ethnically). He is the author of three monographs, several studies and dozens of articles on language issues.
The reason for our meeting with Prof. Kocheva is another political debate about the so-called Macedonian language, which broke out after Krassimir Karakachanov reminded Prime Minister Zoran Zaev that such a language does not exist to be recognized in the EU.

"Mr. Zaev, do not abuse the Macedonian language, this may cost you membership in the EU and NATO ... Compromises with the history of Bulgaria will not allow," the Defense Minister said in a position of VMRO in connection with provocative statement of Zaev before the Macedonian parliament, in which he concedes that the treaty with Greece, known as the Prespa treaty, identifies the existence of Macedonian language and no one has the right to contradict it.

- Assoc. Prof. Kocheva, as a linguist, how do you perceive Macedonian Prime Minister Zoran Zaev's statement that the Macedonian language will become an official language in the EU? Logically, when a country becomes a full member of the EU, its language is also recognized. But when the language is Bulgarian, what's next?

- Lastly, the language equivalency of the word "language" once again convinces us that, in our latitudes, no one is looking at his work but trying to understand everything. Politicians once again got involved in linguistic topics. There is no need or benefit of that. Just as I do not intend to do political qualifications because I am not a politician, they also have to leave linguistic questions to linguists. We all know perfectly well that language is not and can not be the subject of a political treaty. When politics intervenes in linguistics, they become those cripples, excuse me for the word whose fruits we are now taking. I mean just the so-called. Macedonian language and its composition in 1944

- How does Macedonia explain the origin of the so- and why does not he want to recognize his Bulgarian background?

- In the former Yugoslavia (in Macedonia) and in northern Greece there have historically been continuous and consistent attempts to replace the name of the Bulgarian nationality and the Bulgarian language. By sharing the language in one language, the people (nationalism), history (history), art (артетомьяя), folklore (fоммьяя), etc., are made. But to answer the question, I must recall the former national doctrines of our neighbors: Greece - for the restoration of the Byzantine Empire in the Balkans (megalithic) and of Serbia, which was seen as Piedmont - the unification of the southern Slavs in one country .

For Serbian politicians, all South Slavic nationalities (Croats, Slovenes, Bulgarians, Montenegrins and Bosnians) were Serbs. Serbia had to inherit all the Balkan lands populated with "Serbs", that is, with southern Slavs after the future break-up of the Ottoman and Austro-Hungarian Empires. All this is set in Garashanin's "Onscreen". Serbia subsequently succeeded only partially in realizing its program, embracing the Bulgarian population of Pomoravie, the western suburbs and Vardar Macedonia. After the failure of Garashanin's doctrine in Vardar Macedonia, the new (already Macedonian) doctrine of Novakovich was created for the gradual servitude of Macedonia. Greece also seceded from Bulgaria's Aegean Macedonia and Western Thrace. In these territories, she tried to create three new "languages" by making two codifications on Bulgarian dialects and a recoding (codification of the codification) of the Bulgarian literary language.

- Would you recall the most important undisputable arguments and facts about the Bulgarian character of the so- "Macedonian language"?

- Let me first point out that all the Balkan countries, due to their specific historical destiny, have several language forms: the Greek language in Greece and Cyprus, the Turkish one in Turkey and Cyprus, the Albanian in Albania and Kosovo, the Romanian one in Romania and Moldova. Because of the fragmentation of the Bulgarian national territory after the wars, the Bulgarian language, which remained outside the state borders, is located in the following places on the Balkan Peninsula: in Romania - North Dobrudja; in the Banat region; in Pomoravia and in the western suburbs of Serbia, in Vardar Macedonia; in Aegean Macedonia, in Western Thrace; in Turkey in East (Edirne) Thrace. The Bulgarian language of migrants is also spoken in Southern Moldova and Ukraine. In the former Yugoslavia (in Macedonia) and in Northern Greece there are several attempts to replace the name of the Bulgarian nationality and the Bulgarian language by codifying dialects or recoding the established Bulgarian literary language, having behind its 12 centuries tradition with rich literature by prominent artists . The Vardar Macedonian recoding of the Bulgarian literary language, which is done in Macedonia, is the result of the work of three Macedonian language and spelling committees in Skopje, but the final decisions are actually taken at the CCP of the Yugoslav Communist Party in Belgrade by Tito and Djillas and reflected in Konev's "Grammar of Macedonian Literary Jazz". That is why I said that by interfering with politics in linguistics, the results are lamentable.

- One recognition of Macedonia that their language is Bulgarian does not mean that this would endanger the territorial integrity of the country. An example of this is Germany and Austria. Is not it time for our western neighbor to open his eyes and recognize historical truths in order to build a future without lies? What should be the role of our external diplomacy in this regard?

- Recognizing and taking account of historical and linguistic facts does not at all pose a threat to the sovereignty of the Republic of Macedonia. One language in two, that is, in more countries, is not an unknown phenomenon. Manipulations and lies, however, threaten the sovereignty of science. Because in the Republic of Macedonia the numerous followers of the Comintern doctrine - philologists, ethnologists and historians - with the help of in-language translation, reaching plagiarism, compose history, replace facts, reshape texts, not only the Bulgarian authors from Macedonia but also of authors from Moesia and Thrace. Only one example of the many will give you. In the "Dictionary of Macedonian Folk Poetry", the Botev's verses of "Forgiving" are rectified: "Nothing pity, maiko, do not weep, I become, majko, ajuttin, ajuddin, majko, rebel / I can not, , majko besneat ... ", and in another collection the well-known all-Bulgarian song about Rayna Knyaginya from Panagurishte is published as" Macedonian ":" Now, come to me, Rajna Poppagorova, Raina Kumita / Nitu ya kolete / niuto jae bestete / Me bring me in. I ask you: Coj soshi bajrako / Coy put a sign on it / Death or the spell. Such is the technique for the systematic application of the internal language translation from the Bulgarian-language to the recoded and partially constructed Bulgarian language of Western type.

- There is currently a mixed commission of scientists from Bulgaria and Macedonia who write the common history of the two countries in the context of the signed Neighborhood Treaty. As far as I know, there are no linguists from the Bulgarian Academy of Sciences. Is this not a significant omission when talking about historical facts related to the Bulgarian language and how do you explain this omission?

- I do not explain it, and you see the lack of linguists in that committee what it leads!

- Here I also refer to your article "Down the hands of the Cyrillic alphabet - it is Bulgarian, not Slavonic", written years ago. A reason for this was a group of Russian mediaists who purposefully attempted to completely revise the perception of the Bulgarian people's base of the Cyrillo-Methodian language. Do these attempts continue and how can they stop?

- In fact, the objective scientists in the world take into account the Bulgarian linguistic character of the varied terms for the Old Bulgarian language, and deviations from this position have been rare for many years. You yourself reminded that a group of medievalists had been established in Russia, which tried to maximize the popular basis of the Old Bulgarian language and included the Russian language in the first place. Their tendency, perhaps accidentally, but very precisely, is formulated in one of the Russian collections devoted to the so- ancient Russian language. They themselves say: "To abandon the ancient-Russian society in its own literary language - it is to be transformed into a sort of Byzantine-Bulgarian shadow - something that (...) is based on the false idea of ​​the low culture and backwardness of Ancient Rus." Russian scientists are hurt ... Obviously, historical facts are difficult to swallow, even though many high-world nations around the world today use foreign literary languages ​​without prejudice to their prestige and self-esteem.

- In March in an interview with Dir.bg, you called on May 24 to become one of the biggest accents of the Bulgarian Euro-Presidency so that we can show to the whole world that the Cyrillic alphabet should actually be called the Bulgarian alphabet. What is your assessment from the distance of past time?

- The Cyrillic alphabet is to be called the Bulgarian alphabet, not because it has occurred to us, but because it is an indisputable fact. In this sense, efforts to make such recognition within the European institutions should continue. The fact that today we are leading this conversation, that we have to constantly explain to our neighbors, if you will, in ourselves, alphabetical facts, means that delusions, conscious or not, must be distracted. Cyrillic writes 300 million in the world and this alphabet has its long history associated with the Bulgarian state in the 9th century. It is the third liturgical alphabet in medieval Europe, it is the Bulgarian contribution to the European and world civilization and should be legitimated today, as well as in the Middle Ages, when the Old Bulgarian language was the Latin of Eastern Europe.
Lost are only those who abandon themselves!
Oberst Hans-Ulrich Rudel

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14664
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 13 Δεκ 2018, 23:43

Northerner έγραψε:
13 Δεκ 2018, 23:25
Ναι, πολύ χρωσταμε στους αδελφούς μας Αριους από το Βορρά. Το μοναδικό κράτος που μας έχει βοηθήσει πάντα.
Αν δεν ταιριάζατε, δεν θα συμπεθεριάζατε. Μην απορείς λοιπόν που χάσατε τους Σλαβομακεδόνες.
Northerner έγραψε:
13 Δεκ 2018, 23:25
Θα αφήσω μόνο αυτήν την συνέντευξη εδώ. Την μετέφρασα με google γι αυτό ίσως έχει λάθη..............................................

the final decisions are actually taken at the CCP of the Yugoslav Communist Party in Belgrade by Tito and Djillas and reflected in Konev's "Grammar of Macedonian Literary Jazz".[/b] That is why I said that by interfering with politics in linguistics, the results are lamentable.
Jazz! :smt005::smt005::smt005: γιά όποιον δεν κατάλαβε αυτό το jazz είναι јазик (=γλώσσα) το οποίο είναι γραμμένο στα Σλαβομακεδόνικα και ο Google Translator μεταφράζοντας από τα Βουλγάρικα, δεν μπόρεσε να αναγνωρίσει.

Γι'αυτό το "Konev" όμως, δεν σου φταίει ο Google Translator. Πρόκειται γιά τον Блаже Конески, πατέρα τής Σλαβομακεδονικής γλώσσας, που οι Βούλγαροι επιμένουν να αποκαλούν Κόνεφ
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

brb και tyt
Μέλη που αποχώρησαν
Δημοσιεύσεις: 6812
Εγγραφή: 17 Οκτ 2018, 15:11

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από brb και tyt » 14 Δεκ 2018, 00:10

Northerner έγραψε:
13 Δεκ 2018, 23:25
Το ''κόμμα σας'' είναι η Χρυσή Αυγή;

Όσο για τα βουλγάρικα, επειδή υπάρχουν και οι πρώην και νυν σλαβόφωνοι στην Μακεδονία, το ότι είναι βουλγάρικο ιδίωμα θα το βρούμε μπροστά μας. Ο βουλγάρικος εθνικισμός στη Μακεδονία είναι για εμένα χειρότερος και από τον Σκοπιανό.
Για το τι είναι τα βουλγάρικα και πώς άλλαξαν οι Βούλγαροι την γλώσσα τους, υπάρχουν τεκμηριωμένα στοιχεία για τον Κύριλλο και τον Μεθόδιο.

Τα υπόλοιπα δεν μπόρεσα να τα παρακολουθήσω.
Ο Λεωνίδας, ο Κολοκοτρώνης και οι Ταγματασφαλίτες
Γάταρος έγραψε:
05 Φεβ 2019, 15:27

Άβαταρ μέλους
Έκτορας
Δημοσιεύσεις: 126
Εγγραφή: 11 Απρ 2018, 14:50
Phorum.gr user: Έκτορας
Τοποθεσία: Λεωφόρος Αλεξάνδρας

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Έκτορας » 14 Δεκ 2018, 20:02

Μια υστερική ημίτρελη θείτσα εγείρει από το βήμα της ελληνικής Βουλής κι από το πουθενά ζήτημα μακεδονικής μειονότητας και δεν την έχουν μαζέψει ακόμα. Πάτος.
Sum qui sum

Άβαταρ μέλους
foscilis
Δημοσιεύσεις: 26987
Εγγραφή: 21 Ιουν 2018, 11:42

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από foscilis » 15 Δεκ 2018, 15:10

Northerner έγραψε:
13 Δεκ 2018, 23:25
brb και tyt έγραψε:
10 Δεκ 2018, 00:28

Αν κρίνω από το αβαταρ σου, ήταν σύμμαχοι (αυτοί που πήγαν με τους Βούλγαρους στην κατοχή) με αυτούς που φορούσαν αυτόν τον σταυρό.
Ναι, πολύ χρωσταμε στους αδελφούς μας Αριους από το Βορρά. Το μοναδικό κράτος που μας έχει βοηθήσει πάντα.

Λοιπόν, να ξαναγυρίσουμε στο θέμα. Το πατριωτικό μας κόμμα υπεφερε πολλές επιθέσεις από τους ευρωπούστηδες αυτές τις μέρες που λένε ότι ο Καρακαcháνοβ ειπε όλα αυτά υπό ρουσική πίεση. Τα βρώμικα σκουπίδια προφανώς είναι έτοιμοι να προδώσουν τον βουλγαρισμό λέγοντας ότι μια διάλεκτος είναι ξεχωριστή γλώσσα! Για τα απόλυτα καθάρματα λέξεις σαν ''πατρίδα'', ''πίστη'' και ''τιμή'' δεν έχουν καμία ουσία. Μα τι περιμένουμε από τέτοιους... Σαν διαβάζω το εβραίο-μπολσεβικό οφιτσιός "Λέξη'' όμως υπέρ των δυτικών δολοφόνων. Όπως όλοι θυμόμαστε η ομαδάρα μου ήθελε να τιμάσει τον μεγάλο ήρωα/μάρτυρα Σπισαρέβσκι επειδή ο ίδιος κάποτε έπαιξε σ αυτήν. Γι αυτό τον βάλαμε στις φανέλες μας. Κι εδώ αρχίσει γέλιο. Ένας γνωστός ευρωπούστης είπε ότι, and I quote: "Αυτό είναι ξακάθαρη ρουσική προβοκάτσια, διότι ο ίδιος αυτός ο Σπισαρέβσκι πολεμούσε με τους συμμάχους μας Άγγλους και Αμερικανούς".... Δεν έχω λόγια, σύντροφοι. Μόνο ένας άνθρωπος που παθαίνει από ψυχοπάθεια μπορεί να πει κάτι τέτοιο....
Μα δεν θα μας σταματήσουν ότι πούστηδες με 3% υποστήριξη! Η διάλεκτος δεν θα γίνει γλώσσα! Διότι μόνο δύο τύποι ανθρώπων μπορούν να πουν ότι αυτό είναι γλώσσα. Πρώτα είναι οι αγράμματοι. Δεν είναι ντροπή να να μην ξέρεις τέτοια πράγματα. Δεν μπορεί ο άνθρωπος να ξέρει τα πάντα. Σ αυτούς μπορούμε να βοηθήσουμε. Όμως δευτεροι είναι χειρότεροι. Οι φανατισμένοι αντιβουλγαροι που μια χαρά ξέρουν ότι είναι διάλεκτος, αλλά το μίσος τους προς εμάς τους ωθεί να λένε αυτά τα πράγματα. Από αυτούς the lowest of the low είναι οι τοπικοί μας προδότες. Για μερικές ρουβλες η δολάρια να θέλεις να προδώσεις την πατρίδα σου. Δεν το καταλαβαίνω.
Τέλος πάντων έγινε αργά, πάω για ύπνο, το Σάββατο τα λέμε επειδή αύριο έχω δουλειά. Θα αφήσω μόνο αυτήν την συνέντευξη εδώ. Την μετέφρασα με google γι αυτό ίσως έχει λάθη. Τα σημαντικά σημεία στο μπολντ. Άστα λούεγκο.

https://dnes.dir.bg/obshtestvo/shto-e-t ... iznat-v-es

Assoc. Prof. Anna Kocheva is a linguist in the Department of Bulgarian Dialectology and Linguistic Geography at the Institute for Bulgarian Language at the Bulgarian Academy of Sciences. He is the author of dozens of studies related to the history of the Bulgarian language. She is the creator of the unique Bulgarian Language Map at a new place in the world that covers 15 million Bulgarian-language (ethnically). He is the author of three monographs, several studies and dozens of articles on language issues.
The reason for our meeting with Prof. Kocheva is another political debate about the so-called Macedonian language, which broke out after Krassimir Karakachanov reminded Prime Minister Zoran Zaev that such a language does not exist to be recognized in the EU.

"Mr. Zaev, do not abuse the Macedonian language, this may cost you membership in the EU and NATO ... Compromises with the history of Bulgaria will not allow," the Defense Minister said in a position of VMRO in connection with provocative statement of Zaev before the Macedonian parliament, in which he concedes that the treaty with Greece, known as the Prespa treaty, identifies the existence of Macedonian language and no one has the right to contradict it.

- Assoc. Prof. Kocheva, as a linguist, how do you perceive Macedonian Prime Minister Zoran Zaev's statement that the Macedonian language will become an official language in the EU? Logically, when a country becomes a full member of the EU, its language is also recognized. But when the language is Bulgarian, what's next?

- Lastly, the language equivalency of the word "language" once again convinces us that, in our latitudes, no one is looking at his work but trying to understand everything. Politicians once again got involved in linguistic topics. There is no need or benefit of that. Just as I do not intend to do political qualifications because I am not a politician, they also have to leave linguistic questions to linguists. We all know perfectly well that language is not and can not be the subject of a political treaty. When politics intervenes in linguistics, they become those cripples, excuse me for the word whose fruits we are now taking. I mean just the so-called. Macedonian language and its composition in 1944

- How does Macedonia explain the origin of the so- and why does not he want to recognize his Bulgarian background?

- In the former Yugoslavia (in Macedonia) and in northern Greece there have historically been continuous and consistent attempts to replace the name of the Bulgarian nationality and the Bulgarian language. By sharing the language in one language, the people (nationalism), history (history), art (артетомьяя), folklore (fоммьяя), etc., are made. But to answer the question, I must recall the former national doctrines of our neighbors: Greece - for the restoration of the Byzantine Empire in the Balkans (megalithic) and of Serbia, which was seen as Piedmont - the unification of the southern Slavs in one country .

For Serbian politicians, all South Slavic nationalities (Croats, Slovenes, Bulgarians, Montenegrins and Bosnians) were Serbs. Serbia had to inherit all the Balkan lands populated with "Serbs", that is, with southern Slavs after the future break-up of the Ottoman and Austro-Hungarian Empires. All this is set in Garashanin's "Onscreen". Serbia subsequently succeeded only partially in realizing its program, embracing the Bulgarian population of Pomoravie, the western suburbs and Vardar Macedonia. After the failure of Garashanin's doctrine in Vardar Macedonia, the new (already Macedonian) doctrine of Novakovich was created for the gradual servitude of Macedonia. Greece also seceded from Bulgaria's Aegean Macedonia and Western Thrace. In these territories, she tried to create three new "languages" by making two codifications on Bulgarian dialects and a recoding (codification of the codification) of the Bulgarian literary language.

- Would you recall the most important undisputable arguments and facts about the Bulgarian character of the so- "Macedonian language"?

- Let me first point out that all the Balkan countries, due to their specific historical destiny, have several language forms: the Greek language in Greece and Cyprus, the Turkish one in Turkey and Cyprus, the Albanian in Albania and Kosovo, the Romanian one in Romania and Moldova. Because of the fragmentation of the Bulgarian national territory after the wars, the Bulgarian language, which remained outside the state borders, is located in the following places on the Balkan Peninsula: in Romania - North Dobrudja; in the Banat region; in Pomoravia and in the western suburbs of Serbia, in Vardar Macedonia; in Aegean Macedonia, in Western Thrace; in Turkey in East (Edirne) Thrace. The Bulgarian language of migrants is also spoken in Southern Moldova and Ukraine. In the former Yugoslavia (in Macedonia) and in Northern Greece there are several attempts to replace the name of the Bulgarian nationality and the Bulgarian language by codifying dialects or recoding the established Bulgarian literary language, having behind its 12 centuries tradition with rich literature by prominent artists . The Vardar Macedonian recoding of the Bulgarian literary language, which is done in Macedonia, is the result of the work of three Macedonian language and spelling committees in Skopje, but the final decisions are actually taken at the CCP of the Yugoslav Communist Party in Belgrade by Tito and Djillas and reflected in Konev's "Grammar of Macedonian Literary Jazz". That is why I said that by interfering with politics in linguistics, the results are lamentable.

- One recognition of Macedonia that their language is Bulgarian does not mean that this would endanger the territorial integrity of the country. An example of this is Germany and Austria. Is not it time for our western neighbor to open his eyes and recognize historical truths in order to build a future without lies? What should be the role of our external diplomacy in this regard?

- Recognizing and taking account of historical and linguistic facts does not at all pose a threat to the sovereignty of the Republic of Macedonia. One language in two, that is, in more countries, is not an unknown phenomenon. Manipulations and lies, however, threaten the sovereignty of science. Because in the Republic of Macedonia the numerous followers of the Comintern doctrine - philologists, ethnologists and historians - with the help of in-language translation, reaching plagiarism, compose history, replace facts, reshape texts, not only the Bulgarian authors from Macedonia but also of authors from Moesia and Thrace. Only one example of the many will give you. In the "Dictionary of Macedonian Folk Poetry", the Botev's verses of "Forgiving" are rectified: "Nothing pity, maiko, do not weep, I become, majko, ajuttin, ajuddin, majko, rebel / I can not, , majko besneat ... ", and in another collection the well-known all-Bulgarian song about Rayna Knyaginya from Panagurishte is published as" Macedonian ":" Now, come to me, Rajna Poppagorova, Raina Kumita / Nitu ya kolete / niuto jae bestete / Me bring me in. I ask you: Coj soshi bajrako / Coy put a sign on it / Death or the spell. Such is the technique for the systematic application of the internal language translation from the Bulgarian-language to the recoded and partially constructed Bulgarian language of Western type.

- There is currently a mixed commission of scientists from Bulgaria and Macedonia who write the common history of the two countries in the context of the signed Neighborhood Treaty. As far as I know, there are no linguists from the Bulgarian Academy of Sciences. Is this not a significant omission when talking about historical facts related to the Bulgarian language and how do you explain this omission?

- I do not explain it, and you see the lack of linguists in that committee what it leads!

- Here I also refer to your article "Down the hands of the Cyrillic alphabet - it is Bulgarian, not Slavonic", written years ago. A reason for this was a group of Russian mediaists who purposefully attempted to completely revise the perception of the Bulgarian people's base of the Cyrillo-Methodian language. Do these attempts continue and how can they stop?

- In fact, the objective scientists in the world take into account the Bulgarian linguistic character of the varied terms for the Old Bulgarian language, and deviations from this position have been rare for many years. You yourself reminded that a group of medievalists had been established in Russia, which tried to maximize the popular basis of the Old Bulgarian language and included the Russian language in the first place. Their tendency, perhaps accidentally, but very precisely, is formulated in one of the Russian collections devoted to the so- ancient Russian language. They themselves say: "To abandon the ancient-Russian society in its own literary language - it is to be transformed into a sort of Byzantine-Bulgarian shadow - something that (...) is based on the false idea of ​​the low culture and backwardness of Ancient Rus." Russian scientists are hurt ... Obviously, historical facts are difficult to swallow, even though many high-world nations around the world today use foreign literary languages ​​without prejudice to their prestige and self-esteem.

- In March in an interview with Dir.bg, you called on May 24 to become one of the biggest accents of the Bulgarian Euro-Presidency so that we can show to the whole world that the Cyrillic alphabet should actually be called the Bulgarian alphabet. What is your assessment from the distance of past time?

- The Cyrillic alphabet is to be called the Bulgarian alphabet, not because it has occurred to us, but because it is an indisputable fact. In this sense, efforts to make such recognition within the European institutions should continue. The fact that today we are leading this conversation, that we have to constantly explain to our neighbors, if you will, in ourselves, alphabetical facts, means that delusions, conscious or not, must be distracted. Cyrillic writes 300 million in the world and this alphabet has its long history associated with the Bulgarian state in the 9th century. It is the third liturgical alphabet in medieval Europe, it is the Bulgarian contribution to the European and world civilization and should be legitimated today, as well as in the Middle Ages, when the Old Bulgarian language was the Latin of Eastern Europe.
Τι μαλακες ειναι αυτοι...

Άβαταρ μέλους
Yochanan
Δημοσιεύσεις: 16967
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 13:44
Phorum.gr user: Yochanan

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Yochanan » 15 Δεκ 2018, 15:14

Έκτορας έγραψε:
14 Δεκ 2018, 20:02
Μια υστερική ημίτρελη θείτσα εγείρει από το βήμα της ελληνικής Βουλής κι από το πουθενά ζήτημα μακεδονικής μειονότητας και δεν την έχουν μαζέψει ακόμα. Πάτος.
για ποιά λες;
Κυριάκος ο Χρυσογέννητος, του Οίκου των Μητσοτακιδών, Πρώτος του Ονόματός του, Κύριος των Κρητών και των Πρώτων Ελλήνων, Προστάτης της Ελλάδος, Μπαμπάς της Δρακογενιάς, ο Κούλης του Οίνοπα Πόντου, ο Ατσαλάκωτος, ο Απελευθερωτής από τα Δεσμά των Μνημονίων.

Άβαταρ μέλους
Yochanan
Δημοσιεύσεις: 16967
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 13:44
Phorum.gr user: Yochanan

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Yochanan » 15 Δεκ 2018, 15:16

It is the third liturgical alphabet in medieval Europe, it is the Bulgarian contribution to the European and world civilization and should be legitimated today, as well as in the Middle Ages, when the Old Bulgarian language was the Latin of Eastern Europe.

:smt005::smt005::smt005::smt005:


Τι μαλακίες έιναι αυτες; Τους έχει τυφλώσει ο σωβινισμός τους .

































Εκτός από τον Βασίλειο
Κυριάκος ο Χρυσογέννητος, του Οίκου των Μητσοτακιδών, Πρώτος του Ονόματός του, Κύριος των Κρητών και των Πρώτων Ελλήνων, Προστάτης της Ελλάδος, Μπαμπάς της Δρακογενιάς, ο Κούλης του Οίνοπα Πόντου, ο Ατσαλάκωτος, ο Απελευθερωτής από τα Δεσμά των Μνημονίων.

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14664
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 15 Δεκ 2018, 16:27

Yochanan έγραψε:
15 Δεκ 2018, 15:16
It is the third liturgical alphabet in medieval Europe, it is the Bulgarian contribution to the European and world civilization and should be legitimated today, as well as in the Middle Ages, when the Old Bulgarian language was the Latin of Eastern Europe.
:smt005::smt005::smt005::smt005:

Τι μαλακίες έιναι αυτες; Τους έχει τυφλώσει ο σωβινισμός τους.
Οχι, αυτό είναι ένα από τα λίγα σωστά που γράφει. Στους Σλάβους, η λειτουργία γινόταν στην γλώσσα Црков старословенски, δηλαδή την γλώσσα του Κυρίλου και Μεθοδίου, όπως η λειτουργία στην Δυτική Ευρώπη γινόταν στην Λατινική γλώσσα. Αυτή την γλώσσα λοιπόν, στην Βουλγαρία την λένε "Παλιά Βουλγαρικά" (Εδώ την λένε "Αρχαία Μακεδονικά" :003: )
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

Άβαταρ μέλους
akirav
Δημοσιεύσεις: 2808
Εγγραφή: 09 Απρ 2018, 05:47
Phorum.gr user: akirav

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από akirav » 15 Δεκ 2018, 16:27

Yochanan έγραψε:
15 Δεκ 2018, 15:16

Εκτός από τον Βασίλειο
:smt005::smt005:
ετομαλακαρε
Merlinus Sum, Qui Me Tangit Turbat Mundum

Άβαταρ μέλους
Yochanan
Δημοσιεύσεις: 16967
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 13:44
Phorum.gr user: Yochanan

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Yochanan » 15 Δεκ 2018, 16:29

Leporello έγραψε:
15 Δεκ 2018, 16:27
Yochanan έγραψε:
15 Δεκ 2018, 15:16
It is the third liturgical alphabet in medieval Europe, it is the Bulgarian contribution to the European and world civilization and should be legitimated today, as well as in the Middle Ages, when the Old Bulgarian language was the Latin of Eastern Europe.
:smt005::smt005::smt005::smt005:

Τι μαλακίες έιναι αυτες; Τους έχει τυφλώσει ο σωβινισμός τους.
Οχι, αυτό είναι ένα από τα λίγα σωστά που γράφει. Στους Σλάβους, η λειτουργία γινόταν στην γλώσσα Црков старословенски, δηλαδή την γλώσσα του Κυρίλου και Μεθοδίου, όπως η λειτουργία στην Δυτική Ευρώπη γινόταν στην Λατινική γλώσσα. Αυτή την γλώσσα λοιπόν, στην Βουλγαρία την λένε "Παλιά Βουλγαρικά" (Εδώ την λένε "Αρχαία Μακεδονικά" :003: )
ναι και στα αγγλικά λέγεται old church slavonic οχι old church bulgarian αρα να πα να γαμηθουνε
Κυριάκος ο Χρυσογέννητος, του Οίκου των Μητσοτακιδών, Πρώτος του Ονόματός του, Κύριος των Κρητών και των Πρώτων Ελλήνων, Προστάτης της Ελλάδος, Μπαμπάς της Δρακογενιάς, ο Κούλης του Οίνοπα Πόντου, ο Ατσαλάκωτος, ο Απελευθερωτής από τα Δεσμά των Μνημονίων.

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14664
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 15 Δεκ 2018, 16:33

Yochanan έγραψε:
15 Δεκ 2018, 16:29
Leporello έγραψε:
15 Δεκ 2018, 16:27
Yochanan έγραψε:
15 Δεκ 2018, 15:16
:smt005::smt005::smt005::smt005:

Τι μαλακίες έιναι αυτες; Τους έχει τυφλώσει ο σωβινισμός τους.
Οχι, αυτό είναι ένα από τα λίγα σωστά που γράφει. Στους Σλάβους, η λειτουργία γινόταν στην γλώσσα Црков старословенски, δηλαδή την γλώσσα του Κυρίλου και Μεθοδίου, όπως η λειτουργία στην Δυτική Ευρώπη γινόταν στην Λατινική γλώσσα. Αυτή την γλώσσα λοιπόν, στην Βουλγαρία την λένε "Παλιά Βουλγαρικά" (Εδώ την λένε "Αρχαία Μακεδονικά" :003: )
ναι και στα αγγλικά λέγεται old church slavonic οχι old church bulgarian αρα να πα να γαμηθουνε
Το γεγονός παραμένει ότι στην Αυτοκρατορία του Σαμουήλ, αυτή την γλώσσα μιλούσαν. Αυτή ήταν η επίσημη.
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

brb και tyt
Μέλη που αποχώρησαν
Δημοσιεύσεις: 6812
Εγγραφή: 17 Οκτ 2018, 15:11

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από brb και tyt » 15 Δεκ 2018, 16:38

Leporello έγραψε:
15 Δεκ 2018, 16:33
Yochanan έγραψε:
15 Δεκ 2018, 16:29
Leporello έγραψε:
15 Δεκ 2018, 16:27
Οχι, αυτό είναι ένα από τα λίγα σωστά που γράφει. Στους Σλάβους, η λειτουργία γινόταν στην γλώσσα Црков старословенски, δηλαδή την γλώσσα του Κυρίλου και Μεθοδίου, όπως η λειτουργία στην Δυτική Ευρώπη γινόταν στην Λατινική γλώσσα. Αυτή την γλώσσα λοιπόν, στην Βουλγαρία την λένε "Παλιά Βουλγαρικά" (Εδώ την λένε "Αρχαία Μακεδονικά" :003: )
ναι και στα αγγλικά λέγεται old church slavonic οχι old church bulgarian αρα να πα να γαμηθουνε
Το γεγονός παραμένει ότι στην Αυτοκρατορία του Σαμουήλ, αυτή την γλώσσα μιλούσαν. Αυτή ήταν η επίσημη.
Αν εννοείτε την γλώσσα που κατέγραψαν ο Κύριλλος και ο Μεθόδιος, ο τσάρος Σαμουήλ και οι Βούλγαροι μιλούσαν τούρκικα γιατί ήταν τουρκομογγόλοι. Όμως έγινε επίσημη όταν τους την μετέδωσαν ο Κύριλλος και ο Μεθόδιος.
Οι Σλάβοι των επτά γενεών που κατακτήθηκαν από τους Βούλγαρους μιλούσαν σλαβικά. Αν οι Βούλγαροι δεν άλλαζαν την γλώσσα τους, επίσημη γλώσσα των Βούλγαρων θα ήταν τα τούρκικα κι αυτή θα διδάσκονταν οι σλάβοι της Βουλγαρίας.
Ο Λεωνίδας, ο Κολοκοτρώνης και οι Ταγματασφαλίτες
Γάταρος έγραψε:
05 Φεβ 2019, 15:27

Άβαταρ μέλους
ΑΛΟΓΟΜΟΥΡΗΣ
Δημοσιεύσεις: 23764
Εγγραφή: 28 Ιουν 2018, 23:56
Phorum.gr user: ΑΛΟΓΟΜΟΥΡΗΣ

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από ΑΛΟΓΟΜΟΥΡΗΣ » 15 Δεκ 2018, 17:58

Yochanan έγραψε:
15 Δεκ 2018, 15:14

για ποιά λες;
γι'αυτό μιλάει φαντάζομαι
Σ. Βούλτεψη: Ζήτημα χρόνου η διεκδίκηση «μακεδονικής μειονότητας» στη Μακεδονία
«Η διαπραγμάτευση δεν έκλεινε επί Σαμαρά γιατί η κυβέρνηση δεν δεχόταν να δώσει το όνομα στους Σκοπιανούς»
Παρασκευή, 14 Δεκεμβρίου 2018 12:36 UPD:14:09
ΑΠΕ-ΜΠΕ/ΣΥΜΕΛΑ ΠΑΝΤΖΑΡΤΖ



Αντιδράσεις στα έδρανα της κυβερνητικής πλειοψηφίας, στη διάρκεια της συζήτησης του προϋπολογισμού στη Βουλή, προκάλεσε η παρέμβαση της βουλευτή της Ν.Δ. Σοφίας Βούλτεψη, η οποία ανέφερε ότι «είναι ζήτημα χρόνου η διεκδίκηση και καθιέρωση ‘μακεδονικής μειονότητας’ στη Μακεδονία».

«Στη ρύμη του λόγου σας είπατε ότι είναι θέμα χρόνου η ίδρυση μακεδονικής μειονότητας στην Ελλάδα. Θα παρακαλούσα εάν δεν επιμένετε και θέλετε να ανασκευάσετε, να το κάνετε. Είστε πολλή έμπειρη και αντιλαμβάνεστε ότι είναι σοβαρό ζήτημα» παρενέβη ο πρόεδρος της Βουλής Νίκος Βούτσης.

«Είπα ότι είναι ζήτημα χρόνου η διεκδίκηση και καθιέρωση. Δεν το παίρνω πίσω, γιατί ξέρετε πολύ καλά ότι στις 11 Νοεμβρίου έγινε συνέδριο στο Ξινό Νερό Φλώρινας του ‘Ουράνιου Τόξου’ που δήλωσαν ότι διεκδικούν ‘μακεδονική μειονότητα’ και διδασκαλία ‘μακεδονικής γλώσσας’ στα σχολεία. Και θα είστε εσείς υπεύθυνοι γι’ αυτό» επέμεινε η Σοφία Βούλτεψη.

Το θέμα έθεσε αρχικά η βουλευτής της Ν.Δ. σχολιάζοντας τις κυβερνητικές αντιδράσεις με αφορμή την αναφορά του Κυριάκου Μητσοτάκη περί συναλλαγής στο Σκοπιανό.

«Ζητάτε αποδείξεις γι’ αυτό που είπε ο πρόεδρος της Ν.Δ.. Η συμφωνία, δίνει όνομα, ταυτότητα, γλώσσα, αυτοπροσδιορισμό, πρόσβαση στη θάλασσα, ό,τι ζητούσαν πάντα οι Σκοπιανοί. Είναι ζήτημα χρόνου η διεκδίκηση και καθιέρωση ‘μακεδονικής μειονότητας’ στη Μακεδονία μας. Και η κυβέρνηση τα βρίσκει όλα ωραία. Επί κυβέρνησης Σαμαρά, οι Σκοπιανοί διαμαρτύρονταν στους Ευρωπαίους ότι δεν έχουν συνομιλητή στην Αθήνα. Διότι οι θέσεις Σαμαρά ήταν πάντα γνωστές. Έπρεπε λοιπόν να φύγει ο Σαμαράς για να βρουν οι Σκοπιανοί συνομιλητή» ανέφερε η κ. Βούλτεψη. Η βουλευτής κατέθεσε τηλεγραφήματα του γραφείου σύνδεσης της Ελλάδας στα Σκόπια που είχαν φτάσει τότε, 16 Ιουλίου, στο γραφείο της όταν ήταν υπουργός. Σύμφωνα με τα τηλεγραφήματα αυτά, στις 15 Ιουλίου είχε γίνει η συνάντηση του Ντουμπρόβνικ με επίσημη προσκεκλημένη την κ. Μέρκελ. Εκεί η κ. Μέρκελ είχε πει ότι το ανεπίλυτο πρόβλημα της ονομασίας συνιστά βάρος για όλους.

«Δηλαδή, από τον Ιούλιο του 2014 η κ. Μέρκελ μιλούσε για ταυτότητα, ζήτημα το οποίο ήταν για εμάς, από πάντα και από όλες τις κυβερνήσεις, πρωτοφανές. Ο Ιβανόφ είχε δηλώσει ότι εξέθεσε την κατάστασή τους στην κ. Μέρκελ και ότι τους είπαν ότι στην άλλη πλευρά, δηλαδή στον Σαμαρά, δεν έχουν εταίρο για να συνομιλήσουν και να βρεθεί μια λύση. Από εκείνη τη συνάντηση τελείωσαν όλα. Δεν έκλεινε η αξιολόγηση, κάθε φορά έβρισκαν κάτι άλλο να ζητούν, πρόσθεταν απαιτήσεις. Η κ. Μέρκελ μίλησε για ταυτότητα σε ανύποπτο χρόνο. Προφανώς, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι γι’ αυτό δεν έκλεινε η αξιολόγηση. Τι για τον σχολικό τροχονόμο και τις καθαρίστριες, δεν έκλεινε η αξιολόγηση. Εσείς έχετε προσλάβει 100 Πετσίτηδες» υποστήριξε η κ. Βούλτεψη και - απευθυνόμενη στα κυβερνητικά έδρανα - πρόσθεσε: «Εσείς είστε πολύ καλοί. Τους τα κάνετε όλα και σας αξιολογούν μια χαρά. Και σας χειροκροτούν με την οικονομία στα τάρταρα. Ενοχλείστε. Θα έρθει η ώρα που θα τα πληρώσετε όλα αυτά. Θα τα πληρώσετε όταν θα έρθει το ‘Ουράνιο Τόξο’ και θα σας ζητάει μειονότητα, που τη ζητάει ήδη. Μετά από αυτά, οι Σκοπιανοί βρήκαν και συνομιλητή και λύση, σε βάρος βέβαια των εθνικών μας συμφερόντων. Μη ζητάτε λοιπόν αποδείξεις. Γνωρίζουμε πως πίεζαν εμάς, εμείς διαπραγματευτήκαμε μαζί τους. Άρα, μη ζητάτε αποδείξεις, οι αποδείξεις είναι στα έργα και τις ημέρες σας».

Πηγή: ΑΜΠΕ
https://www.naftemporiki.gr/story/14244 ... -makedonia

ΝΑΙ σε όλα οι ζαίοι, ακόμη και στο Μακεδονικό, σε ένα ζήτημα που όλες οι ελληνικές κυβερνήσεις μέχρι σήμερα, ανεξαρτήτως ιδεολογικού προσανατολισμού διατήρησαν μια κοινή γραμμή
τους ξεφτίλισε η Βούλτεψη, γι'αυτό την βρίζουν
"Ο φασισμός δεν είναι ιδεολογία, είναι νοοτροπία."
Τζίμης Πανούσης

Άβαταρ μέλους
Yochanan
Δημοσιεύσεις: 16967
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 13:44
Phorum.gr user: Yochanan

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Yochanan » 15 Δεκ 2018, 18:03

Πώς έπεσαν οι δυνατοί εν τω μέσω του πολέμου...
Κυριάκος ο Χρυσογέννητος, του Οίκου των Μητσοτακιδών, Πρώτος του Ονόματός του, Κύριος των Κρητών και των Πρώτων Ελλήνων, Προστάτης της Ελλάδος, Μπαμπάς της Δρακογενιάς, ο Κούλης του Οίνοπα Πόντου, ο Ατσαλάκωτος, ο Απελευθερωτής από τα Δεσμά των Μνημονίων.

Άβαταρ μέλους
Northerner
Δημοσιεύσεις: 231
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 21:59

Re: "Δεν υπάρχει μακεδονική μειονότητα στην Ελλάδα"

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Northerner » 16 Δεκ 2018, 00:33

Leporello έγραψε:
13 Δεκ 2018, 23:43
Αν δεν ταιριάζατε, δεν θα συμπεθεριάζατε. Μην απορείς λοιπόν που χάσατε τους Σλαβομακεδόνες.

Jazz! :smt005::smt005::smt005: γιά όποιον δεν κατάλαβε αυτό το jazz είναι јазик (=γλώσσα) το οποίο είναι γραμμένο στα Σλαβομακεδόνικα και ο Google Translator μεταφράζοντας από τα Βουλγάρικα, δεν μπόρεσε να αναγνωρίσει.

Γι'αυτό το "Konev" όμως, δεν σου φταίει ο Google Translator. Πρόκειται γιά τον Блаже Конески, πατέρα τής Σλαβομακεδονικής γλώσσας, που οι Βούλγαροι επιμένουν να αποκαλούν Κόνεφ
Βέβαια θα ταιριαζουμε με τους πολεμικούς μας αδελφούς αφού έχει τόσες πολλές ομοιότητες μεταξύ μας. Κι αυτοί κι εμείς ήμασταν περιτριγυρισμένοι από φανατισμένους εχθρούς, τυφλωμένοι από το μίσος τους. Βλέπω ότι αυτό το πρόβλημα συνεχίζει. Δυστυχώς.
Όμως το χάσαμε με τους Βόρειο Μακεντόνοι εξαιτίας της σερβικής εβραίο-μπολσεβικής προπαγάνδας που 45 χρόνια δηλητηρίαζε τα μυαλά τους. Με βία και τρομοκρατία δημιούργησαν αυτό το ψευδο-έθνος. Έχω πει και κάποια ενοχή έχει κι η Βουλγαρία, δεν το αμφιβάλλω. Όμως τα πράγματα έχουν ξεφύγει εντελώς. Να λένε τέτοια ψέματα σαν αυτό για τη ''γλώσσα'' κι όχι μόνο. [stirke]Τε ντόι[/strike] Σου δίνω δύο παραδείγματα από την μικτή επιτροπή. Πρώτα, αυτοί λένε ότι οι δύο άγιοι με άγνωστοι καταγωγή ήταν ξεκάθαροι Βόρειοι μακεντονοι και απόγονοι του Μέγα Αλεξάνδρου. Εδώ πολλοί από τους χρήστες θα πουν: "Βέβαια'', όμως ίσως καταλαβαίνετε ότι αυτοί εννοούν κάτι άλλο από αυτό που σκέφτεστε στην Πρώτη φορά αριστερά. Δεύτερα, ο Σαμουήλ πολεμούσε με τους Βούλγαρους κι όχι μόνο με τους Ρωμαίους.
Όλα αυτά είναι συνέπεια της προπαγάνδας των Σέρβων και της Μασκβα. Και πραγαματικά δε βλέπω πως θα φτάσουμε οπουδήποτε με τους αδελφούς μας μετά τέτοιες δηλώσεις.

Επίσης είπα ότι θα χρησιμοποιήσω το google. Βέβαια δεν είναι ακριβές εργαλιό και λογικά κάνει τέτοια λάθη σαν ''Jazz''. Αυτό δε σημαίνει ότι η μακεντονική διάλεκτος είναι ξεχωριστή γλώσσα. Δεν φταίει το google δεν μπορεί να αναγνωρίσει το γράμμα χότα* που οι αδελφοί μας στη Βόρεια Μακεντόνια χρησιμοποιούν. Την χρησιμοποιούν εξαιτίας της σερβικής προπαγάνδας όπως είπα. Κοίταξε, αυτό είναι γραμμένο με το λατινικό αλφάβητο. Μια άλλη διάλεκτος είναι των Βουγλάρουν που τώρα δεν ζουν στη Βουλγαρία. Δεν είναι βουλγαρικά αυτή η γλώσσα;
Κι αν γράφω βουλγαρικά με τα ελληνικά γράμματα κι όχι με τα βουλγαρικά γράμματα γίνεται αυτή η γλώσσα ελληνική; Κακ σμιάτας? Ακό πίσα σ γκρ'τσκι μπούκβι τόζι έζικ πρεστάβα λι ντα μπ'ντε μπ'λγκαρσκι? Ίμαχ τέκστοβε να γκ'ρκομανι, πίσανι πο τόζι νάτσιν, νο ζα ζάλοστ νε μόγκα ντα γκι ναμέρια. Κάκτο ι ντα ε.

Βλέπεις ότι δεν έχει αλλάξει τη γλώσσα. Εστί κι η διάλεκτος δεν μπορεί να είναι ξεχωριστή γλώσσα. Ίσως μετά από 200 - 300 χρόνια μπορεί και να γίνει όμως όχι τώρα.
Να σου πω σήμερα πήγα στην έκθεση του βιβλίο που αυτήν τη φορά είναι υπό την αιγίδα των Γερμανικών χώρων. Το μόττο τους ήταν: "Μια γλώσσα - τέσσερα κράτη" (Η Αυτοκρατορία, Αυστρία, Ελβετία, Λιχτενστάιν) και σκέφτηκα: "Τι κρίμα είναι ότι με τους βόρειο-μακεντονοι δεν μπορούμε ποτέ να κάνουμε κάτι τέτοιο μαζί". Διότι εγώ θα ήμουνα ο πρώτος που θα τους είχε στηρίξει αν δεν λέγανε ψέματα (και σερβική προπαγάνδα) συνεχώς.
Λοιπόν, τι βιβλία πήρα στο τέλος επειδή τώρα πρέπει να απαντήσω στους έξυπνους** και μορφωμένους** χρήστες του φόρουμ.
brb και tyt έγραψε:
14 Δεκ 2018, 00:10

Το ''κόμμα σας'' είναι η Χρυσή Αυγή;
Τι Χρήση αυγή; Εννοώ το κάποτε ένδοξο μας ΒΜΡΟ, βέβαια. Δυστυχώς κι αυτό θα γίνει τολεραστικό κόμμα όπως φαίνεται. Αντί να σχηματίσει ένα παραστρατιωτικό πτέρυγα και να αρχίσουμε τον άγωμα με τους εσωτερικούς και εξωτερικούς μας εχθρούς ξέρετε τι είπε ο Καρακαcháνοβ; "Τώρα είμαστε δημοκρατικό κόμμα και δεν θα χρησιοποιούμε τις μεθόδους του παρελθόντας".... Δεν έχω λόγια, κομπανιέρος.
Στην Σαχάρα της πρώτης φοράς αριστεράς δεν έχω κόμμα, διότι έχετε σοβαρά προβλήματα με τον ρατσισμό.

Όσον αφορά τους ΠρωτοΆριους έχει κάνει μερικά λάθη. Λοιπόν, όταν λες ''τουρκομογγολοι'' προφανώς εννοείς οι χριστιανοί που σύρθηκαν στη Μακεντόνια των συμπατριωτών μου όταν εκείνοι έφυγαν. Διότι οι πρόγονοί τους πχ ο Σαμουήλ κι οι γιοι/ανάψιοι του μιλούσαν μια λένγκουα που πολύ μοιάζει με εκείνη που εγώ χρησιμοποιώ καθημερινά. Ας κοιτάξουμε αυτές τις επιγραφές, από τη Μπίτολια κι την Πρέσπα.

Κάποιος απόγονος των τουρκομογγόλων μπορεί να καταλαβαει τι γράφει;
Εικόνα
Εικόνα

Κάποιος; Μην ντρέπεστε ρε. Πείτε μου. Εντάξει, ίσως να μπορείτε να το δείτε καλά. Να τα γράμματα:
†въ имѧ ѡтьца и съина и с҃таго дѹха азъ самоип (л) ь рабъ б҃жи полагаѫпамѧть ѡтьцѹ и матєри и братѹ на кръстѣхъ сихъ• имєна ѹсъпъшихъникола рабъ б҃жи ... ѣ давдъ написа ... въ лѣто отъ сътворєния мирѹѕ҃• фа҃• инъдикта ѕ҃•
† Въ лѣто Ѕ ҃Ф ҃К ҃Г ҃ отъ створенїа мира обнови сѧ съ градь зидаемъ и дѣлаемъ Їѡаном самодрьжъцемъ блъгарьскомь и помощїѫ и молїтвамї прѣс ҃тыѧ влад ҃чицѧ нашеѧ Б ҃чѧ ї въз()стѫпенїе І ҃В ҃ i връховънюю ап ҃лъсъ же градь дѣлань бысть на ѹбѣжище и на сп҃сенѥ ї на жизнь бльгаромъ начѧть же бысть градь сь Битола м ҃ца окто ҃вра въ К ҃. Конъчѣ же сѧ м ҃ца ... исходѧща съ самодрьжъць быстъ бльгарїнь родомь ѹнѹкъ Николы же ї Риѱимиѧ благовѣрьнѹ сынь Арона Самоила же брата сѫща ц ҃рѣ самодрьжавьнаго ꙗже i разбїсте въ Щїпонѣ грьчьскѫ воїскѫ ц ҃рѣ Васїлїа кде же взѧто бы злато ... фоѧ съжев ... ц҃рь разбїенъ бы ц҃рѣмь Васїлїемь Ѕ ҃Ф ҃К ҃В ҃ г. лтѣ оть створенїѧ мира ... їѹ съп() лѣтѹ семѹ и сходѧщѹ
Πάλι τίποτα; Παράξενο. Αυτές οι επιγραφές είναι από το 993 και το 1015-18 (περίπου) όταν οι κακοί Βούλγαροι ήταν τουρκομογγολοι. Γιατί οι απόγονοι των τούρκων χριστιανών δεν το καταλαβαίνουν; Ρε, μήπως δεν ήταν τουρκομογγολοι οι Βούλγαροι; Μήπως οι ΠρωτοΆριοι ήταν Σαρμάτες (όπως θεωρούν οι περισσότεροι ιστορικοί τώρα εδώ) ή ήταν Άριοι (τουλάχιστον ένας χρήστης εδώ το στηρίζει);

Όσον αφορά τα αριακά βέβαια αυτά ήταν τα λατινικά της Ανατολικής Ευρώπης! Δυστυχώς δεν μπόρεσα να γράψω αυτό για τους φίλους μας Ρουμάνους διότι πήγα στη χώρα του Χενεραλίσιμο, αλλά το κάνω τώρα. Λοιπόν, δεν αμφιβάλλω ότι αυτοί είχαν δικοί τους χωριάτικη γλώσσα με την οποία μιλούσαν με τα σκυλιά τους και τα γουρίνια τους, αλλά τα αριακά ήταν η γλώσσα των μορφωμένων. Όπως ο Friedrich Β μιλούσε στα γερμανικά μόνο με τα σκυλιά και τα άλογά του, ενώ στην αυλή του μιλούσε στα γαλλικά (συγνώμη αδελφοί από τον Βορρά όμως πρέπει να πω την αλήθεια)
Καλά που ήμασταν εμείς να δώσουμε φως στους βαρβάρους της Ανατολής!

Τελευταία πριν φύγω να σημειώσω ποια βιβλία πήρα από την έκθεση.
1. Πιλότος του Junkers Ju 87/Stuka-Pilot του ενδόξου Oberst Hans-Ulrich Rudel
2. Βόρεια περιπολία/Северен патрул του καθηγητή Ντιμίτ'ρ Νεντιάλκοβ (είναι για τον αγώνα των αεροπορικών δυνάμεων της Φινλανδίας κατά τη διάρκεια της σταυροφορίας κατά του μπολσεβισμού. Έχει και τις αναμνήσεις του ενδόξου Έινο Ιλμάρι Γιούτιλαϊνεν)
3. Ηττημένοι χωρίς ήττα/Победени без да бъдем бити του ενδοξου General der Infanterie Στέφαν Τόσεβ
4. Ένας από το πρώτο τάγμα/Един от Първа дивизия του ενδόξου Leutnant Γκεόργκι Γκεοργκίεβ
5. Σημειώματα από τη ζωή/Живописни бележки από τον ενδόξου Generalleutnant Βλαντιμίρ Βάζοβ
6. Στον δρόμο του χωρισμού με τη Βουλγαρία/По пътя на раздялата с България (σας μίλησα γι αυτό το λίμπρο)
Επίσης πήρα από την Αμαζον: The battle for Spain ως ισπανόφιλος από παιδί μικρό.

ΥΓ. επιτέλους τελείωσα. Μου τρώτε τον χρόνο σύντροφοι, όμως δεν μπορώ να σας αφήσω να γράφετε φανατισμένη αντιβουλγαρική προπαγάνδα. Σας ζήτω μόνο αύριο να είστε πιο σύντομοι επειδή πρέπει να μαθαίνω για την εξέταση στον Ινστιτούτο Θερμπαντες. Θα δω αν για τις γιορτές θα είμαι εδώ ή στη χώρα Χενεραλισιμο. Αυτα.

*θα χρησιμοποιούμε το νόμπρε εσπανιόλ του γράμματος J επειδή έχετε speech impediment και στα αγγλικά δεν θα το πείτε σωστά. Δεν είναι ''τζέι''.
** Δεν θέλω να πω ότι κάποιοι εδώ είναι αγράμματοι ηλίθιοι, αλλά εντάξει, το λέω.
Lost are only those who abandon themselves!
Oberst Hans-Ulrich Rudel

Απάντηση


  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Εσωτερική Πολιτική”

Phorum.com.gr : Αποποίηση Ευθυνών