
Το όλο θέμα είναι παραλλαγή ανάλογου μύθου που κυκλοφόρησε στο αγγλόφωνο internet πέρυσι. Η ερμηνεία που δίνεται στο divoc είναι "κατάληψη από κακό πνεύμα" στα εβραϊκά. Στην πραγματικότητα δεν υπάρχει τέτοια λέξη στα εβραϊκά. Το ποιο κοντινό στην εβραϊκή γλώσσα είναι το dibbuk που σημαίνει "κατάληψη από κακό πνεύμα".
https://www.newsweek.com/fact-check-div ... sh-1623317
https://www.politifact.com/factchecks/2 ... possessio/
Αν το σκαλίσουμε περισσότερο υπάρχει μια ακόμα λέξη που παραπέμπει στο dibbuk. Είναι το εβραϊκό dābhaq από το οποίο προέρχεται το dibbuk και σημαίνει "κολλάω σε" (cleave to). Και πάλι δεν υπάρχει η έννοια του διχασμού αλλά κι αν υπήρχε, η λέξη dābhaq είναι ακόμα πιο διαφορετική από ένα υποθετικό "divoc". Άρα μάπα το καρπούζι.
https://www.dictionary.com/browse/dybbuk
Έτσι κι αλλιώς το όλο concept είναι ανοησία διότι η λέξη covid είναι συντομογραφία των λέξεων corona (CO), virus (VI) και disease (D). Λές κι αν κάποιοι ήθελαν να διχάσουν τον κόσμο, θα έπρεπε να το γράψουν κιόλας.
