Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Εδώ να πούμε ότι τα ποντιακά ανέκδοτα είναι εισαγώμενα από την Αμερική, όπου λέγονται γιά τους Πολωνούς. Παρόμοια έχουν και οι Γάλλοι γιά τους Βέλγους.
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Είναι αρκετά πολύπλοκο ζήτημα και δεν έχει νόημα η κουβέντα.
Δηλαδή το Ντονμπάς, το Χάρκοβο, το Νικολάεβ, το Ντνιέπρ, η Οδυσσός, μιλάνε ρωσικά. Όλα τα χωριά στο κέντρο της Ουκρανίας μιλάνε το σούρζικ που είναι μια μίξη ρωσικών ουκρανικών.Το Λβιβ μιλάει ουκρανικά, το Κιέβο είναι (70-30)με ρώσικα και ουκρανικά ταυτόχρονα και όλοι καταλαβαίνονται μεταξύ τους. Άντε να με πείσει κανείς εμένα σαν ρώσο, για την ύπαρξη ουκρανικού έθνους με αυτά τα δεδομένα, και βάση του γεγονότος ότι όλοι μοιράζονται τα ίδια επώνυμα...
Πχ το Σεφτσένκο είναι το παραδοσιακό ουκρανικό επώνυμο, και το επώνυμο του μεγάλου ουκρανού συγγραφέα (και του γνωστού ποδοσφαιριστή).
Αν κάνεις βέβαια μια αναζήτηση στο φέισμπουκ, μπορεί να βρεις περισσότερους με την επωνυμία σεφτσένκο στην Μόσχα αντί του Κιέβου.
Άντε πείτε μου τώρα για εθνική ταυτότητα.
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
φιξεδ
Κυριάκος ο Χρυσογέννητος, του Οίκου των Μητσοτακιδών, Πρώτος του Ονόματός του, Κύριος των Κρητών και των Πρώτων Ελλήνων, Προστάτης της Ελλάδος, Μπαμπάς της Δρακογενιάς, ο Κούλης του Οίνοπα Πόντου, ο Ατσαλάκωτος, ο Απελευθερωτής από τα Δεσμά των Μνημονίων.
-
- Δημοσιεύσεις: 818
- Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Επειδή το τραγούδι έγραφε καλατσευω μοναχός στην αρχή σκέφτηκα μήπως λέει ότι τρώει μοναχός από το κολατσιόLeporello έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 23:02Καλατσεύω πάντως, σημαίνει "μιλάω"Σκαρταδος 4 έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 22:57Το καλατσευω είναι σίγουρα ξένη λέξη άσχετα από την μορφή του
Είναι σαν το μοστραρω
https://pnt.wikipedia.org/wiki/%CE%92%C ... F%8C%CE%BD
Αλλά μετά λέω αποκλείεται
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Το ναϊλί είναι επιφώνημα, πιθανότατα το αλίLeporello έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 22:13Εγώ δεν νομίζω να υπάρχει καμμία ξένη λέξη σε αυτό:Σκαρταδος 4 έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 22:09Τα ιδιώματα είναι ένα μέρος που δημιουργεί πρόβλημα,το μικρότερο όμως
Το μεγάλο είναι οι ξένες λέξεις,κυρίως τουρκικές
Ας πούμε τα γιαβριμ,τσουπρα κτλ τα ψιλολεγανε και στην Ελλάδα
Έδωσα όμως πριν ένα παράδειγμα
Το αμον που σημαίνει σαν,όπως πρώτη φορά το άκουσα από Πόντιο,που να καταλάβεις τι λέει;
λασκουμαι αμον παλαλος
καλατσευω μοναχος
τη εγαπης γυρευος
ωφ να'ι'λι εμεν
Τι σημαίνει όμως;
Ένα γνωστό ποντιακό τραγούδι λέει:
Ν’ αϊλί εμάς να βάϊ εμάς, οι Τούρκ’ την Πόλ’ επαίραν
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Οι αρχαίοι γλώσσες έλεγαν τις λέξεις και διαλέκτους τις γλώσσεςtaxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 20:32κατα τον ιδιο τροπο οταν λεμε ισπανικη, πορτογαλλικη, γαλλικη και λοιπές γλώσσες, ειναι σαν να τις εξοστρακιζουμε από την λατινική...Σέλευκας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 20:21ε ναι δεν μπορούμε να παραβλέπουμε εντελώς πως αισθάνονται οι ομιλητές, λες και είναι μαλακία αν δεν αισθάνονται αυτό που θέλει ο Φόσιλις ασπούμεΚόκκορας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 17:09οταν χρησιμοποιουμε την λεξη γλωσσα π.χ για τα ποντιακα ειναι σαν να την εξοστρακιζουμε ,σαν να την στελνουμε να κατσει διπλα στα γαλλικα π.χ και την σχεση που εχει αυτη η γλωσσα με την δικη μας
νομιζω η λεξη διαλεκτος εχει μεγαλυτερη ακριβεια σε αυτο που προσπαθουμε να εκφρασουμε
αν η ρωμέϊκη είναι ελληνική διάλεκτος, τότε και οι ανω δεν είναι γλώσσες, αλλα είναι λατινικές διάλεκτοι.
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Είδες, με λίγο γκούγκλισμα, βοήθεια από το κοινό κ.λ.π. πλησιάζουμε στην μετάφραση:Beria έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 23:15Το ναϊλί είναι επιφώνημα, πιθανότατα το αλίLeporello έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 22:13Εγώ δεν νομίζω να υπάρχει καμμία ξένη λέξη σε αυτό:Σκαρταδος 4 έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 22:09Τα ιδιώματα είναι ένα μέρος που δημιουργεί πρόβλημα,το μικρότερο όμως
Το μεγάλο είναι οι ξένες λέξεις,κυρίως τουρκικές
Ας πούμε τα γιαβριμ,τσουπρα κτλ τα ψιλολεγανε και στην Ελλάδα
Έδωσα όμως πριν ένα παράδειγμα
Το αμον που σημαίνει σαν,όπως πρώτη φορά το άκουσα από Πόντιο,που να καταλάβεις τι λέει;
λασκουμαι αμον παλαλος
καλατσευω μοναχος
τη εγαπης γυρευος
ωφ να'ι'λι εμεν
Τι σημαίνει όμως;
Ένα γνωστό ποντιακό τραγούδι λέει:
Ν’ αϊλί εμάς να βάϊ εμάς, οι Τούρκ’ την Πόλ’ επαίραν
Λασκούμαι (αυτό δεν το βρήκαμε) σαν παλαβός,
μιλάω μόνος μου,
ψάχνω γιά την αγάπη,
αλλοίμονο σ'εμένα
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
- Κόκκορας
- Δημοσιεύσεις: 21187
- Εγγραφή: 03 Ιουν 2018, 17:20
- Phorum.gr user: Κόκορας
- Τοποθεσία: Συμβασιλεύουσα Πόλις
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
γουγκλαρε το σκαρταδε
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Σωστό, και αυτό μου έδωσε την ιδέα να ψάξω στις "Γλώσσαι" του Ησύχιου και τι να δώ;Σέλευκας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 23:18Οι αρχαίοι γλώσσες έλεγαν τις λέξεις και διαλέκτους τις γλώσσεςtaxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 20:32κατα τον ιδιο τροπο οταν λεμε ισπανικη, πορτογαλλικη, γαλλικη και λοιπές γλώσσες, ειναι σαν να τις εξοστρακιζουμε από την λατινική...
αν η ρωμέϊκη είναι ελληνική διάλεκτος, τότε και οι ανω δεν είναι γλώσσες, αλλα είναι λατινικές διάλεκτοι.
<λασκάζει>· φλυαρεῖ S [θωπεύει. ῥηγνύει]
<λάσκειν>· λέγειν, φθέγγεσθαι
*<λάσκεις>· λέγεις (Eur. Andr. 671) ASn
<λάσκουσι κύνες>· ὑλακτοῦσιν
1.
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.
-
- Δημοσιεύσεις: 818
- Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Πιο πολύ ταίριαζει το κόβω βόλτεςLeporello έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 23:28Σωστό, και αυτό μου έδωσε την ιδέα να ψάξω στις "Γλώσσαι" του Ησύχιου και τι να δώ;Σέλευκας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 23:18Οι αρχαίοι γλώσσες έλεγαν τις λέξεις και διαλέκτους τις γλώσσεςtaxalata xalasa έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 20:32κατα τον ιδιο τροπο οταν λεμε ισπανικη, πορτογαλλικη, γαλλικη και λοιπές γλώσσες, ειναι σαν να τις εξοστρακιζουμε από την λατινική...
αν η ρωμέϊκη είναι ελληνική διάλεκτος, τότε και οι ανω δεν είναι γλώσσες, αλλα είναι λατινικές διάλεκτοι.
<λασκάζει>· φλυαρεῖ S [θωπεύει. ῥηγνύει]
<λάσκειν>· λέγειν, φθέγγεσθαι
*<λάσκεις>· λέγεις (Eur. Andr. 671) ASn
<λάσκουσι κύνες>· ὑλακτοῦσιν
Γιατί γράφει λασκουμαι αμον παλαλος
Το αμον το ξέρω είναι σαν,όπως,και αυτή ξένη λέξη
Το παλαλος είναι το παλαβός
Τώρα ή λέει ότι μιλάει σαν τρελός, ή ότι γυρνάει σαν τρελός
Πιο καλά το δεύτερο
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Λάσκουμαι σημαίνει βολτάρω , δεν τίθεται θέμα. Υπάρχει και η λέξη "λασία" ( τα ) , που είναι οι βόλτες.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20725
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
(μα) λασκουμαι αμον παλαλος...
τον κναει σφενδόνα....
τον κναει σφενδόνα....

Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Υπάρχουν και γλώσσες που ενώ είναι εντελώς ίδιες έχουν άλλο όνομα ανάλογα με το κράτος. Στην Κροατία τα λένε Κροατικά στη Σερβία σέρβικα και στη Βοσνία βοσνιακά. Επίσης υπάρχουν άσχετες γλώσσες με ίδιο όνομα π.χ. τα σκοπιανά με τα μακεδονίτικα , τα Αιγυπτιακά αραβικά με τα κανονικά αιγυπτιακά και τα γύφτικα, τα παλαιστινιακά αραβικά με τα αρχαία παλαιστινιακά, τα ρουμανικά με τα ρωμέικα και τα ρομά, τα λαζικά ποντιακά με τα κανονικά λαζικά κλπ
Παγκόσμια πρωτοτυπία αποτελεί η σκοπιανική γλώσσα της οποίας οι ομιλητές θεωρούν ότι είναι η ίδια γλώσσα με την αρχαία Μακεδονική αλλά εντελώς άσχετη με τη βουλγαρική της οποίας αποτελούν πρόσφατη εξέλιξη. Επίσης οι Αλβανοί θεωρούν ότι μιλάνε εξέλιξη της ιλλυρικής που δεν την ξέρει κανένας δηλαδή ότι είναι εξέλιξη γλώσσας που δεν γνωριζουν.
Παγκόσμια πρωτοτυπία αποτελεί η σκοπιανική γλώσσα της οποίας οι ομιλητές θεωρούν ότι είναι η ίδια γλώσσα με την αρχαία Μακεδονική αλλά εντελώς άσχετη με τη βουλγαρική της οποίας αποτελούν πρόσφατη εξέλιξη. Επίσης οι Αλβανοί θεωρούν ότι μιλάνε εξέλιξη της ιλλυρικής που δεν την ξέρει κανένας δηλαδή ότι είναι εξέλιξη γλώσσας που δεν γνωριζουν.

Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos
Εθνικισμός είναι η βούληση για την επιβίωση του έθνους.
- hellegennes
- Δημοσιεύσεις: 45158
- Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Όχι, γιατί λείπει ο χαρακτηρισμός από πίσω. Η γαλλική είναι λατινική γλώσσα, η ποντιακή είναι ελληνική γλώσσα, η αγγλική είναι γερμανική γλώσσα, η ιρλανδική είναι κελτική γλώσσα και η ρωσική είναι σλαβική γλώσσα. Έχεις δηλαδή την δήλωση της οικογένειας πριν την λέξη "γλώσσα".Κόκκορας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 17:09ωραια το θετεις,αλλα για αυτο ακριβως ομως λεμε διαλεκτοςhellegennes έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 16:43Η διαφορά είναι ουσιώδης. Διαφορετικές γλώσσες που ανήκουν στην ίδια οικογένεια είναι σαν διαφορετικά είδη ζώων που ανήκουν στο ίδιο γένος, π.χ. τίγρης, λεοπάρδαλη και λιοντάρι. Αν πας πιο πίσω, η ελληνική ανήκει στις ΙΕ γλώσσες, δηλαδή έχει συγγένεια με τα γερμανικά, τα ινδικά, τα ιταλικά, τα αγγλικά, κ.α. Αυτό αντιστοιχεί στην βιολογική οικογένεια, που είναι ας πούμε η σχέση της γάτας με τα προαναφερθέντα είδη.Κόκκορας έγραψε: ↑28 Σεπ 2022, 16:29προσπαθεις να πεις οτι ειναι μια ελληνικη διαφορετικη γλωσσα,αυτα τα ακουω λιγο βερεσε,ελληνικη διαλεκτος ,ελληνικη γλωσσα
μου ακουγονται σαν πολιτικες διαφοροποιησεις παρα για επιστημονικες τελος παντων,
ας ειναι
το θεμα ειναι οτι οποιος κατεχει καποια ελληνικη διαλεκτο,γλωσσα what ever και τα δει γραπτα θα βγαλει ακρη και θα καταλαβει πως ανηκει στην ιδια οικογενεια η συγκεκριμενη διαλεκτος
βεβαια προφανως το καταλαβαινει με το που τους ακουει,αλλα το να τα κατανοησει ειναι αλλο καπελο,εκει βοηθαει ο γραπτος λογος(που δεν υπηρχε για αυτην την διαλεκτο)
κατανοουμε τον ισχυρο δεσμο,αλλα χρησιμοποιωντας την λεξη διαλεκτο ηδη αναγνωριζουμε οτι διαφοροποιειται
και δεν ταυτιζεται η μια με την αλλη ,
οταν χρησιμοποιουμε την λεξη γλωσσα π.χ για τα ποντιακα ειναι σαν να την εξοστρακιζουμε ,σαν να την στελνουμε να κατσει διπλα στα γαλλικα π.χ και την σχεση που εχει αυτη η γλωσσα με την δικη μας
νομιζω η λεξη διαλεκτος εχει μεγαλυτερη ακριβεια σε αυτο που προσπαθουμε να εκφρασουμε
Η διάλεκτος είναι η σχέση που έχει μια γλωσσική ποικιλία ως προς την άλλην στον ίδιο βαθμό που έχουν σχέση οι διαφορετικές ράτσες σκύλων μεταξύ τους.
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.
-
- Παραπλήσια Θέματα
- Απαντήσεις
- Προβολές
- Τελευταία δημοσίευση
-
- 0 Απαντήσεις
- 406 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Λίνο Βεντούρα
17 Μαρ 2025, 23:30
-
-
Νέα δημοσίευση Προετοιμασίες πολέμου (αλά ελληνικά....)
από Frappezitis » 27 Οκτ 2023, 06:55 » σε Εσωτερική Πολιτική - 3 Απαντήσεις
- 470 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Α Φ Ρ Ο Δ Ι Τ Η 3 6 5 - 24_7
12 Δεκ 2024, 23:57
-
-
-
Νέα δημοσίευση Αντωνυμίες - Προνάουνς στα Ελληνικά
από Τζιτζιμιτζιχότζιρας » 28 Δεκ 2023, 08:20 » σε Κοινωνικά θέματα - 15 Απαντήσεις
- 659 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Καραμελίτσα
28 Δεκ 2023, 20:58
-
-
-
Νέα δημοσίευση Τι τρέχει με τα ελληνικά σκατόπαιδα
από Αλιόσα » 31 Δεκ 2024, 09:11 » σε Κοινωνικά θέματα - 232 Απαντήσεις
- 9519 Προβολές
-
Τελευταία δημοσίευση από Eθνικοκοινωνιστης
13 Απρ 2025, 19:01
-