Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.
Σκαρταδος 4
Δημοσιεύσεις: 818
Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σκαρταδος 4 » 28 Σεπ 2022, 22:44

Να πω και κάτι τελευταίο
Στην Ελλάδα έγινε μια μεγάλη εκκαθάριση της γλώσσας από ξένα στοιχεία κάτι το οποίο δεν συνέβη στα ποντιακά
Για παράδειγμα πριν κάνα δύο αιώνες,τον Ράφτη όλοι τον γνώριζαν ως Τερζή

Τώρα έμεινε μόνο το επίθετο που αμφιβάλλω αν και αυτοί που το έχουν ξέρουν τι σημαίνει

Άβαταρ μέλους
Κόκκορας
Δημοσιεύσεις: 19161
Εγγραφή: 03 Ιουν 2018, 17:20
Phorum.gr user: Κόκορας
Τοποθεσία: Συμβασιλεύουσα Πόλις

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Κόκκορας » 28 Σεπ 2022, 22:49

Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:31
Κόκκορας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:22
Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:09

Τα ιδιώματα είναι ένα μέρος που δημιουργεί πρόβλημα,το μικρότερο όμως
Το μεγάλο είναι οι ξένες λέξεις,κυρίως τουρκικές
Ας πούμε τα γιαβριμ,τσουπρα κτλ τα ψιλολεγανε και στην Ελλάδα
Έδωσα όμως πριν ένα παράδειγμα
Το αμον που σημαίνει σαν,όπως πρώτη φορά το άκουσα από Πόντιο,που να καταλάβεις τι λέει;
η διακριση των ιδιωματων αφορα αυτο ακριβως κατα βαση,την ποσοτητα των ξενων επιρροων στο αντιστοιχο ιδιωμα

καλα μην τρελαθουμε οτι οι αλλες διαλεκτοι δεν ειχαν ξενες λεξεις ή ακομα και τα ελληνικα των...οπλαρχηγων του 21

τα οποια φιλτραριστηκαν μετεπειτα :lol:
απλα σε περιοχες με καποια διαφορετικη εξελιξη της ελληνικης και με σχετικη ή οχι απομονωση(αναλογως γιατι πριν εκανα λογο για εκατονταδες σχολεια,εκκλησια! ε δεν την λες και απομονωση,ωστοοσ πραγματι αυτη υπηρχε σε συγκεκριμενες περιοχες και περιεργως δυτικα,δηλαδη εγγυτερα της Πολης,ωστοσο με μικροτερες επαφες με αυτην!)το φαινομενο ειναι λογικο να εχει μεγαλυτερη ενταση
Το ιδίωμα δεν έχει καμία σχέση με τις ξένες λέξεις
Ξεκινάς λάθος τον συλλογισμό σου
οχι
αν παρεις την ταξινομηση Τριανταφυλλιδη ακριβως αυτο το κριτηριο χρησιμοποιει οπου τα χαλδιωτικα ιδιωματα εχουν και ην μεγαλυτερη επιδραση απο την τουρκικη

-παντως η απομονωση τους ειναι και καποια ευλογια,αφου γλυτωσαν τον οδοστρωτηρα της ομογενοποιησης και διεσωσαν αρκετα στοιχεια παλαιων περιοδων
Τελευταία επεξεργασία από το μέλος Κόκκορας την 28 Σεπ 2022, 22:50, έχει επεξεργασθεί 2 φορές συνολικά.

Σκαρταδος 4
Δημοσιεύσεις: 818
Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σκαρταδος 4 » 28 Σεπ 2022, 22:50

Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:13
Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:09
Κόκκορας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:01
η συζητηση αφορα τα ιδιωματα οσων ηρθαν πριν εναν αιωνα απο τον Ποντο
Τα ιδιώματα είναι ένα μέρος που δημιουργεί πρόβλημα,το μικρότερο όμως
Το μεγάλο είναι οι ξένες λέξεις,κυρίως τουρκικές
Ας πούμε τα γιαβριμ,τσουπρα κτλ τα ψιλολεγανε και στην Ελλάδα
Έδωσα όμως πριν ένα παράδειγμα
Το αμον που σημαίνει σαν,όπως πρώτη φορά το άκουσα από Πόντιο,που να καταλάβεις τι λέει;
Εγώ δεν νομίζω να υπάρχει καμμία ξένη λέξη σε αυτό:
λασκουμαι αμον παλαλος
καλατσευω μοναχος
τη εγαπης γυρευος
ωφ να'ι'λι εμεν

Τι σημαίνει όμως;
Λεπο,από όταν ήσουν πιτσιρικάς θυμάσαι κανένα ρατσιστικό σχόλιο κατά των Ποντίων;
Όχι τα ανέκδοτα

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14182
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 28 Σεπ 2022, 22:51

Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:30
Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:25
Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:18
Δηλαδή το καλατσευω από ποια ελληνική λέξη προέρχεται;
Για πες μας να μάθουμε και κατι
Δεν έχω ιδέα. Η μορφή του είναι όπως ενός τυπικού ελληνικού ρήματος. Αλλά δεν καταλαβαίνω τι σημαίνει. Είναι όπως η φρυγική επιγραφή που ξανάγραψα: ΑΤΙΣ ΑΡΚΙΑΙΒΟΣ ΚΝΟΥΜΑΝΕΙ ΕΤΕΤΙΓΜΕΝΟΣ ΕΙΤΟΥ.
Ατις μου μοιάζει σαν το όστις. Αρκίαιβος μοιάζει με το archive. Κνουμανεί είναι ρήμα τρίτου προσώπου αλλά δεν ξέρω τι σημαίνει. Ετετιγμένος είναι μετοχή παθητικής φωνής, αλλά επίσης άγνωστη κ.λ.π.
Μοναχος είναι ίδια λέξη. Λασκούμαι είναι ρήμα μέσης φωνής, άγνωστης σημασίας. Την εγαπης γυρευος μάλλον σημαίνει ότι ψάχνω την αγάπη κ.λ.π.
Ναι αλλά εσύ έγραψες ότι δεν υπάρχει καμία ξένη λέξη στο τραγούδι αυτό
Και φυσικά υπάρχει όχι μία αλλά δύο τουλάχιστον
Κατά τα άλλα,αν εξαιρέσεις το λασκουμαι που πιθανόν να προέρχεται από αρχαία ελληνική λέξη την οποία δεν γνωρίζω,τα υπόλοιπα τα καταλαβαίνω
Εξαίρεση βέβαια τις δύο ξένες λεξεις
Είπα ότι νομίζω πως δεν υπάρχει καμμία ξένη λέξη. Ούτε εσύ μπορείς να τεκμηριώσεις ότι κάποια από αυτές τις λέξεις είναι ξένη.
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

Άβαταρ μέλους
Κόκκορας
Δημοσιεύσεις: 19161
Εγγραφή: 03 Ιουν 2018, 17:20
Phorum.gr user: Κόκορας
Τοποθεσία: Συμβασιλεύουσα Πόλις

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Κόκκορας » 28 Σεπ 2022, 22:52

Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:50
Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:13
Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:09
Τα ιδιώματα είναι ένα μέρος που δημιουργεί πρόβλημα,το μικρότερο όμως
Το μεγάλο είναι οι ξένες λέξεις,κυρίως τουρκικές
Ας πούμε τα γιαβριμ,τσουπρα κτλ τα ψιλολεγανε και στην Ελλάδα
Έδωσα όμως πριν ένα παράδειγμα
Το αμον που σημαίνει σαν,όπως πρώτη φορά το άκουσα από Πόντιο,που να καταλάβεις τι λέει;
Εγώ δεν νομίζω να υπάρχει καμμία ξένη λέξη σε αυτό:
λασκουμαι αμον παλαλος
καλατσευω μοναχος
τη εγαπης γυρευος
ωφ να'ι'λι εμεν

Τι σημαίνει όμως;
Λεπο,από όταν ήσουν πιτσιρικάς θυμάσαι κανένα ρατσιστικό σχόλιο κατά των Ποντίων;
Όχι τα ανέκδοτα
τα οποια τα συνεγραφαν ποντιοι!θυμαμαι ειχαν πεσει παλια στα χερια μου τετοια βιβλια!ολοι ποντιοι da faq :lol:

mao mao
Δημοσιεύσεις: 7532
Εγγραφή: 12 Μάιος 2018, 23:33

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από mao mao » 28 Σεπ 2022, 22:52

Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:50

Λεπο,από όταν ήσουν πιτσιρικάς θυμάσαι κανένα ρατσιστικό σχόλιο κατά των Ποντίων;
Όχι τα ανέκδοτα
Πάντως δεκατία 50 οι δάσκαλοι έδερναν μαθητές που μιλούσαν ποντιακά σε ώρα διαλλείματος.

AOC
Δημοσιεύσεις: 1567
Εγγραφή: 27 Μάιος 2019, 15:27
Phorum.gr user: AOC

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από AOC » 28 Σεπ 2022, 22:53

Language is a dialect with an army and navy.
Άσκοπες συζητήσεις γίνονται...

Σκαρταδος 4
Δημοσιεύσεις: 818
Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σκαρταδος 4 » 28 Σεπ 2022, 22:53

Κόκκορας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:49
Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:31
Κόκκορας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:22


η διακριση των ιδιωματων αφορα αυτο ακριβως κατα βαση,την ποσοτητα των ξενων επιρροων στο αντιστοιχο ιδιωμα

καλα μην τρελαθουμε οτι οι αλλες διαλεκτοι δεν ειχαν ξενες λεξεις ή ακομα και τα ελληνικα των...οπλαρχηγων του 21

τα οποια φιλτραριστηκαν μετεπειτα :lol:
απλα σε περιοχες με καποια διαφορετικη εξελιξη της ελληνικης και με σχετικη ή οχι απομονωση(αναλογως γιατι πριν εκανα λογο για εκατονταδες σχολεια,εκκλησια! ε δεν την λες και απομονωση,ωστοοσ πραγματι αυτη υπηρχε σε συγκεκριμενες περιοχες και περιεργως δυτικα,δηλαδη εγγυτερα της Πολης,ωστοσο με μικροτερες επαφες με αυτην!)το φαινομενο ειναι λογικο να εχει μεγαλυτερη ενταση
Το ιδίωμα δεν έχει καμία σχέση με τις ξένες λέξεις
Ξεκινάς λάθος τον συλλογισμό σου
οχι
αν παρεις την ταξινομηση Τριανταφυλλιδη ακριβως αυτο το κριτηριο χρησιμοποιει οπου τα χαλδιωτικα ιδιωματα εχουν και ην μεγαλυτερη επιδραση απο την τουρκικη

-παντως η απομονωση τους ειναι και καποια ευλογια,αφου γλυτωσαν τον οδοστρωτηρα της ομογενοποιησης και διεσωσαν αρκετα στοιχεια παλαιων περιοδων
Για βάλε να δούμε τι λέει ο τριανταφυλλιδης

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14182
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 28 Σεπ 2022, 22:56

Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:50
Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:13
Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:09
Τα ιδιώματα είναι ένα μέρος που δημιουργεί πρόβλημα,το μικρότερο όμως
Το μεγάλο είναι οι ξένες λέξεις,κυρίως τουρκικές
Ας πούμε τα γιαβριμ,τσουπρα κτλ τα ψιλολεγανε και στην Ελλάδα
Έδωσα όμως πριν ένα παράδειγμα
Το αμον που σημαίνει σαν,όπως πρώτη φορά το άκουσα από Πόντιο,που να καταλάβεις τι λέει;
Εγώ δεν νομίζω να υπάρχει καμμία ξένη λέξη σε αυτό:
λασκουμαι αμον παλαλος
καλατσευω μοναχος
τη εγαπης γυρευος
ωφ να'ι'λι εμεν

Τι σημαίνει όμως;
Λεπο,από όταν ήσουν πιτσιρικάς θυμάσαι κανένα ρατσιστικό σχόλιο κατά των Ποντίων;
Όχι τα ανέκδοτα
Οχι, δεν θυμάμαι. Μάλιστα δεν είχαμε κανένα Πόντιο στον κύκλο μας, παρ'ό,τι η γιαγιά μου λεγόταν Ραλίδου (από την Προύσα όμως και όχι από τον Πόντο). Α! Ναι, η γιαγιά μου τους έλεγε Αούτους με υποτιμητική σημασία.

Κι'άλλο ένα ωραίο ποντιακό: Η Βικιπαίδεια σα Ποντιακά τα Ρωμαίικα τη Πόντονος- Ανοιχτόν εγκυκλοπαίδεια ντο γράφκεται και τρανείν ας ατείντς πη θέλνε
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

Σκαρταδος 4
Δημοσιεύσεις: 818
Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σκαρταδος 4 » 28 Σεπ 2022, 22:57

Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:51
Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:30
Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:25
Δεν έχω ιδέα. Η μορφή του είναι όπως ενός τυπικού ελληνικού ρήματος. Αλλά δεν καταλαβαίνω τι σημαίνει. Είναι όπως η φρυγική επιγραφή που ξανάγραψα: ΑΤΙΣ ΑΡΚΙΑΙΒΟΣ ΚΝΟΥΜΑΝΕΙ ΕΤΕΤΙΓΜΕΝΟΣ ΕΙΤΟΥ.
Ατις μου μοιάζει σαν το όστις. Αρκίαιβος μοιάζει με το archive. Κνουμανεί είναι ρήμα τρίτου προσώπου αλλά δεν ξέρω τι σημαίνει. Ετετιγμένος είναι μετοχή παθητικής φωνής, αλλά επίσης άγνωστη κ.λ.π.
Μοναχος είναι ίδια λέξη. Λασκούμαι είναι ρήμα μέσης φωνής, άγνωστης σημασίας. Την εγαπης γυρευος μάλλον σημαίνει ότι ψάχνω την αγάπη κ.λ.π.
Ναι αλλά εσύ έγραψες ότι δεν υπάρχει καμία ξένη λέξη στο τραγούδι αυτό
Και φυσικά υπάρχει όχι μία αλλά δύο τουλάχιστον
Κατά τα άλλα,αν εξαιρέσεις το λασκουμαι που πιθανόν να προέρχεται από αρχαία ελληνική λέξη την οποία δεν γνωρίζω,τα υπόλοιπα τα καταλαβαίνω
Εξαίρεση βέβαια τις δύο ξένες λεξεις
Είπα ότι νομίζω πως δεν υπάρχει καμμία ξένη λέξη. Ούτε εσύ μπορείς να τεκμηριώσεις ότι κάποια από αυτές τις λέξεις είναι ξένη.
Το καλατσευω είναι σίγουρα ξένη λέξη άσχετα από την μορφή του

Είναι σαν το μοστραρω

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14182
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 28 Σεπ 2022, 22:57

AOC έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:53
Language is a dialect with an army and navy.
Άσκοπες συζητήσεις γίνονται...
Τα Ουκρανικά είναι γλώσσα, ή είναι κι'αυτή τεχνητή διάλεκτος;
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

Άβαταρ μέλους
taxalata xalasa
Δημοσιεύσεις: 16952
Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από taxalata xalasa » 28 Σεπ 2022, 22:58

Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:13
Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:09
Κόκκορας έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:01
η συζητηση αφορα τα ιδιωματα οσων ηρθαν πριν εναν αιωνα απο τον Ποντο
Τα ιδιώματα είναι ένα μέρος που δημιουργεί πρόβλημα,το μικρότερο όμως
Το μεγάλο είναι οι ξένες λέξεις,κυρίως τουρκικές
Ας πούμε τα γιαβριμ,τσουπρα κτλ τα ψιλολεγανε και στην Ελλάδα
Έδωσα όμως πριν ένα παράδειγμα
Το αμον που σημαίνει σαν,όπως πρώτη φορά το άκουσα από Πόντιο,που να καταλάβεις τι λέει;
Εγώ δεν νομίζω να υπάρχει καμμία ξένη λέξη σε αυτό:
λασκουμαι αμον παλαλος
καλατσευω μοναχος
τη εγαπης γυρευος
ωφ να'ι'λι εμεν

Τι σημαίνει όμως;
μετάφραση ;
𐀲𐀏𐀨𐀲𐀏𐀨𐀭 𐀀𐀗𐀨:𐀣𐀬𐀔:𐀓𐀫:𐀀𐀗𐀨:𐀏𐀬:𐀣𐀦

Μέσα στα πλαίσια μιας σχέσης πολιτικής πελατείας, διαφθοράς, εξαγοράς και εξευτελισμού της έννοιας της ίδιας της πολιτικής.

Με πρᾰ́σῐνους, κῠᾰνέους και ἐρῠθρούς Κοκούς...

Σκαρταδος 4
Δημοσιεύσεις: 818
Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σκαρταδος 4 » 28 Σεπ 2022, 22:59

Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:56
Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:50
Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:13
Εγώ δεν νομίζω να υπάρχει καμμία ξένη λέξη σε αυτό:
λασκουμαι αμον παλαλος
καλατσευω μοναχος
τη εγαπης γυρευος
ωφ να'ι'λι εμεν

Τι σημαίνει όμως;
Λεπο,από όταν ήσουν πιτσιρικάς θυμάσαι κανένα ρατσιστικό σχόλιο κατά των Ποντίων;
Όχι τα ανέκδοτα
Οχι, δεν θυμάμαι. Μάλιστα δεν είχαμε κανένα Πόντιο στον κύκλο μας, παρ'ό,τι η γιαγιά μου λεγόταν Ραλίδου (από την Προύσα όμως και όχι από τον Πόντο). Α! Ναι, η γιαγιά μου τους έλεγε Αούτους με υποτιμητική σημασία.

Κι'άλλο ένα ωραίο ποντιακό: Η Βικιπαίδεια σα Ποντιακά τα Ρωμαίικα τη Πόντονος- Ανοιχτόν εγκυκλοπαίδεια ντο γράφκεται και τρανείν ας ατείντς πη θέλνε
Εγώ ρε φίλε θα την πω την αμαρτία μου
Παιδάκι τώρα πήγαινα στην γιαγιά μου και μια φορά,δεν θα το ξεχάσω ποτέ,χτύπησε πένθιμα η καμπάνα
Και λέει η γιαγιά σε κάποιον,μην στενοχωριέσαι καμία λαζεα θα ψόφησε

mao mao
Δημοσιεύσεις: 7532
Εγγραφή: 12 Μάιος 2018, 23:33

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από mao mao » 28 Σεπ 2022, 23:00

Καλός άνθρωπος η γιαγιά.

Άβαταρ μέλους
Leporello
Δημοσιεύσεις: 14182
Εγγραφή: 07 Αύγ 2018, 19:09
Phorum.gr user: Leporello

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Leporello » 28 Σεπ 2022, 23:02

Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:57
Leporello έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:51
Σκαρταδος 4 έγραψε:
28 Σεπ 2022, 22:30
Ναι αλλά εσύ έγραψες ότι δεν υπάρχει καμία ξένη λέξη στο τραγούδι αυτό
Και φυσικά υπάρχει όχι μία αλλά δύο τουλάχιστον
Κατά τα άλλα,αν εξαιρέσεις το λασκουμαι που πιθανόν να προέρχεται από αρχαία ελληνική λέξη την οποία δεν γνωρίζω,τα υπόλοιπα τα καταλαβαίνω
Εξαίρεση βέβαια τις δύο ξένες λεξεις
Είπα ότι νομίζω πως δεν υπάρχει καμμία ξένη λέξη. Ούτε εσύ μπορείς να τεκμηριώσεις ότι κάποια από αυτές τις λέξεις είναι ξένη.
Το καλατσευω είναι σίγουρα ξένη λέξη άσχετα από την μορφή του

Είναι σαν το μοστραρω
Καλατσεύω πάντως, σημαίνει "μιλάω"
https://pnt.wikipedia.org/wiki/%CE%92%C ... F%8C%CE%BD
1.
hellegennes έγραψε:
13 Οκτ 2022, 21:35
Γνωρίζω πολύ καλύτερα στατιστική από σένα
2. Η λέξη υδρόφιλος είναι σύνθετη από δύο ελληνικές λέξεις το ύδωρ που σήμαινε νερό και το φίλος που σήμαινε φίλος.

Απάντηση


  • Παραπλήσια Θέματα
    Απαντήσεις
    Προβολές
    Τελευταία δημοσίευση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”

Phorum.com.gr : Αποποίηση Ευθυνών