Καλώς ήρθατε στο Phorum.com.gr Είμαστε εδώ πολλά ενεργά μέλη της διαδικτυακής κοινότητας του Phorum.gr που έκλεισε. Σας περιμένουμε όλους! https://www.phorum.com.gr/
Σαφώς και είναι πολιτικό ζήτημα το αν κάτι θεωρείται γλώσσα ή διάλεκτος.
Συνήθως πάντως ισχύει από την αντίθετη κατεύθυνση, έχεις δυο γλώσσες που πρακτικά είναι ίδιες (π.χ. Χϊντι και Ουρντού ή Κροατικά και Σερβικά) και οι ομιλητές τους τις θεωρούν διαφορετικές λόγω διαφορετικής εθνικής ταυτότητας. Εδώ έχουμε δυο (τουλάχιστον) γλώσσες διαφορετικές και αμοιβαία ακατάληπτες που κάποιοι ομιλητές τους[*] επειδή έχουν υιοθετήσει την ίδια εθνική ταυτότητα (η οποία ιστορικά περιελάμβανε διεκδίκηση σεβαστών κομματιών του πάλαι ποτέ ελληνικού κόσμου) τις θεωρούν διαλέκτους. Πρόκειται για γελοιότητα που σαν αποτέλεσμα έχει την ισοπέδωση και εξαφάνιση της "ελάσσονος" γλώσσας, γιατί το πρώτο βήμα για να προστατευτεί μια γλώσσα είναι να αναγνωριστεί ως τέτοια.
[*] γιατί ας πούμε οι ελληνόφωνοι πόντιοι της Τουρκίας όπως αυτοί στο χωριό του Ερντογάν μάλλον δε θεωρούν καθόλου ότι μιλάνε μια διάλεκτο της ενιαίας ελληνικής γλώσσας, αν και πιθανότατα αναγνωρίζουν ότι η γλώσσα τους προέρχεται από την ελληνιστική κοινή αν τους αντιπαραβάλλεις λέξεις και τέτοια.
Βλέπεις και στο βίντεο που ανέβασα ότι ο Ελληνας, ενώ τον καταλαβαίνει τον Τούρκο που μιλάει Ποντιακά, δυσκολεύεται να του απαντήσει στα Ποντιακά.
Σαφώς και είναι πολιτικό ζήτημα το αν κάτι θεωρείται γλώσσα ή διάλεκτος.
Συνήθως πάντως ισχύει από την αντίθετη κατεύθυνση, έχεις δυο γλώσσες που πρακτικά είναι ίδιες (π.χ. Χϊντι και Ουρντού ή Κροατικά και Σερβικά) και οι ομιλητές τους τις θεωρούν διαφορετικές λόγω διαφορετικής εθνικής ταυτότητας. Εδώ έχουμε δυο (τουλάχιστον) γλώσσες διαφορετικές και αμοιβαία ακατάληπτες που κάποιοι ομιλητές τους[*] επειδή έχουν υιοθετήσει την ίδια εθνική ταυτότητα (η οποία ιστορικά περιελάμβανε διεκδίκηση σεβαστών κομματιών του πάλαι ποτέ ελληνικού κόσμου) τις θεωρούν διαλέκτους. Πρόκειται για γελοιότητα που σαν αποτέλεσμα έχει την ισοπέδωση και εξαφάνιση της "ελάσσονος" γλώσσας, γιατί το πρώτο βήμα για να προστατευτεί μια γλώσσα είναι να αναγνωριστεί ως τέτοια.
[*] γιατί ας πούμε οι ελληνόφωνοι πόντιοι της Τουρκίας όπως αυτοί στο χωριό του Ερντογάν μάλλον δε θεωρούν καθόλου ότι μιλάνε μια διάλεκτο της ενιαίας ελληνικής γλώσσας, αν και πιθανότατα αναγνωρίζουν ότι η γλώσσα τους προέρχεται από την ελληνιστική κοινή αν τους αντιπαραβάλλεις λέξεις και τέτοια.
όταν μιλάς δηλαδή με πόντιο και μιλάει ποντιακά δεν τον καταλαβαίνεις; Γιατί εγώ καταλαβαίνω ακριβώς τι λέει έστω και αν το λέει με λέξεις που εγώ δεν χρησιμοποιώ ή δεν ακούω από μη πόντιους. Μεταφραστή μια φορά για να τον καταλάβω δεν χρειάζομαι και τις λέξεις που ακούω για ελληνικές τις καταλαβαίνω. Έστω και αν είναι ελληνικές από άλλη εποχή
Σαφώς και είναι πολιτικό ζήτημα το αν κάτι θεωρείται γλώσσα ή διάλεκτος.
Συνήθως πάντως ισχύει από την αντίθετη κατεύθυνση, έχεις δυο γλώσσες που πρακτικά είναι ίδιες (π.χ. Χϊντι και Ουρντού ή Κροατικά και Σερβικά) και οι ομιλητές τους τις θεωρούν διαφορετικές λόγω διαφορετικής εθνικής ταυτότητας. Εδώ έχουμε δυο (τουλάχιστον) γλώσσες διαφορετικές και αμοιβαία ακατάληπτες που κάποιοι ομιλητές τους[*] επειδή έχουν υιοθετήσει την ίδια εθνική ταυτότητα (η οποία ιστορικά περιελάμβανε διεκδίκηση σεβαστών κομματιών του πάλαι ποτέ ελληνικού κόσμου) τις θεωρούν διαλέκτους. Πρόκειται για γελοιότητα που σαν αποτέλεσμα έχει την ισοπέδωση και εξαφάνιση της "ελάσσονος" γλώσσας, γιατί το πρώτο βήμα για να προστατευτεί μια γλώσσα είναι να αναγνωριστεί ως τέτοια.
[*] γιατί ας πούμε οι ελληνόφωνοι πόντιοι της Τουρκίας όπως αυτοί στο χωριό του Ερντογάν μάλλον δε θεωρούν καθόλου ότι μιλάνε μια διάλεκτο της ενιαίας ελληνικής γλώσσας, αν και πιθανότατα αναγνωρίζουν ότι η γλώσσα τους προέρχεται από την ελληνιστική κοινή αν τους αντιπαραβάλλεις λέξεις και τέτοια.
όταν μιλάς δηλαδή με πόντιο και μιλάει ποντιακά δεν τον καταλαβαίνεις; Γιατί εγώ καταλαβαίνω ακριβώς τι λέει έστω και αν το λέει με λέξεις που εγώ δεν χρησιμοποιώ ή δεν ακούω από μη πόντιους. Μεταφραστή μια φορά για να τον καταλάβω δεν χρειάζομαι και τις λέξεις που ακούω για ελληνικές τις καταλαβαίνω. Έστω και αν είναι ελληνικές από άλλη εποχή
Είδες το βίντεο που ανέβασα; Τον καταλαβαίνεις τον Τούρκο που μιλάει Ποντιακά;
Συνήθως πάντως ισχύει από την αντίθετη κατεύθυνση, έχεις δυο γλώσσες που πρακτικά είναι ίδιες (π.χ. Χϊντι και Ουρντού ή Κροατικά και Σερβικά) και οι ομιλητές τους τις θεωρούν διαφορετικές λόγω διαφορετικής εθνικής ταυτότητας. Εδώ έχουμε δυο (τουλάχιστον) γλώσσες διαφορετικές και αμοιβαία ακατάληπτες που κάποιοι ομιλητές τους[*] επειδή έχουν υιοθετήσει την ίδια εθνική ταυτότητα (η οποία ιστορικά περιελάμβανε διεκδίκηση σεβαστών κομματιών του πάλαι ποτέ ελληνικού κόσμου) τις θεωρούν διαλέκτους. Πρόκειται για γελοιότητα που σαν αποτέλεσμα έχει την ισοπέδωση και εξαφάνιση της "ελάσσονος" γλώσσας, γιατί το πρώτο βήμα για να προστατευτεί μια γλώσσα είναι να αναγνωριστεί ως τέτοια.
[*] γιατί ας πούμε οι ελληνόφωνοι πόντιοι της Τουρκίας όπως αυτοί στο χωριό του Ερντογάν μάλλον δε θεωρούν καθόλου ότι μιλάνε μια διάλεκτο της ενιαίας ελληνικής γλώσσας, αν και πιθανότατα αναγνωρίζουν ότι η γλώσσα τους προέρχεται από την ελληνιστική κοινή αν τους αντιπαραβάλλεις λέξεις και τέτοια.
όταν μιλάς δηλαδή με πόντιο και μιλάει ποντιακά δεν τον καταλαβαίνεις; Γιατί εγώ καταλαβαίνω ακριβώς τι λέει έστω και αν το λέει με λέξεις που εγώ δεν χρησιμοποιώ ή δεν ακούω από μη πόντιους. Μεταφραστή μια φορά για να τον καταλάβω δεν χρειάζομαι και τις λέξεις που ακούω για ελληνικές τις καταλαβαίνω. Έστω και αν είναι ελληνικές από άλλη εποχή
Είδες το βίντεο που ανέβασα; Τον καταλαβαίνεις τον Τούρκο που μιλάει Ποντιακά;
δεν το είδα, δεν έχω παρακολουθήσει το νήμα. Θα το κοιτάξω τώρα
Διάλεκτος της Ελληνικής γλώσσας αλλά οι υπόλοιποι Έλληνες τους καταλαβαίνουν άνετα τι λένε και αντίστροφα.
Τα σημερινά ποντιακά σε Ελλάδα και πρώην ΕΣΣΔ είναι watered down γιατί και στις δύο γλώσσες επιβλήθηκε η δημοτική στα σχολεία.
Στην Τουρκία όμως δε συνέβη αυτό.
Περαιτέρω, εγώ τουλάχιστον ΔΕΝ καταλαβαίνω τι λέει αυτή:
και δε θα το αναγνώριζα καν σαν ελληνικά, αν μου έλεγες ότι είναι κάποια κουφή γλώσσα θα το πίστευα. Γιατί οι μόνες λέξεις που πιάνω μέχρι το 3:00 είναι "εσύ", "εγώ" που θα μπορούσαν να είναι σύμπτωση ότι ακούγονται έτσι. Μέχρι που στο 3:00 πετάει ένα 'κελαηδούνε" και λες "ωπ! Ελληνικά" και νομίζω μάλιστα το "κελαηδούνε" είναι επίσης watered down και όχι η σωστή κλίση του ρήματος στα καθαρά Ποντιακά (αλλά μπορεί να κάνω και λάθος).
Ενώ αυτό:
Θα έλεγα είναι στα όρια της κατανόησής μου, αλλά σαφώς εντός αυτών. Μερικές προτάσεις είναι ίδιες με τα στάνταρ ελληνικά και το ίδιο ισχύει και για τη γενικότερη σύνταξη, αλλά είναι γεμάτο άγνωστες λέξεις. Ωστόσο αντίθετα με το ποντιακό τραγούδι, το αναγνωρίζω ότι είναι ελληνικά σε μια πολύ βαριά διάλεκτο με ιδιωματικές λέξεις και περίεργη προφορά.
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Δημοσιεύτηκε: 28 Σεπ 2022, 12:20
από Δημοκράτης
Ok ξαναβάζω το βίντεο του Λεπορέλο
δηλαδή οκ ο νηματοθέτης έιναι ηλίθιο τρολ αλλά σοβαρός άνθρωπος που λέει ότι δεν καταλαβαίνει ότι ο Τούρκος μιλάει ελληνικά δεν υπάρχει
Θα έλεγα είναι στα όρια της κατανόησής μου, αλλά σαφώς εντός αυτών. Μερικές προτάσεις είναι ίδιες με τα στάνταρ ελληνικά και το ίδιο ισχύει και για τη γενικότερη σύνταξη, αλλά είναι γεμάτο άγνωστες λέξεις. Ωστόσο αντίθετα με το ποντιακό τραγούδι, το αναγνωρίζω ότι είναι ελληνικά σε μια πολύ βαριά διάλεκτο με ιδιωματικές λέξεις και περίεργη προφορά.
Μπορεί και ο Ερντογάν ο ίδιος να έχει στοιχεία Ποντιακής προφοράς όπως και πολλοί ακόμα που έγιναν Μουσουλμάνοι αλλά αναγκάστηκαν να τα προσαρμόσουν στην Τουρκική γλώσσα.
δηλαδή οκ ο νηματοθέτης έιναι ηλίθιο τρολ αλλά σοβαρός άνθρωπος που λέει ότι δεν καταλαβαίνει ότι ο Τούρκος μιλάει ελληνικά δεν υπάρχει
Βρε ελληνική γλώσσα μιλάει, αφού πιάνουμε αρκετές λέξεις. Καταλαβαίνεις όμως τι λέει; Ο Ελληνας Πόντιος καταλαβαίνει, αλλά δεν μπορεί να απαντήσει στην ίδια γλώσσα και ανακατεύει Νεοελληνικά.
Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά
Δημοσιεύτηκε: 28 Σεπ 2022, 12:27
από Δημοκράτης
Να βάλω και τους στίχους τους τραγουδιού
Γουρμπάν σ’εσόν το θέλεμαν
Εσύ όντες αναστενάεις
Εγώ ’ς σον κόσμον χάμαι
Έναν ο πόνον ντ’ έχομαι
Πάμε πουλόπο μ’ πάμε
γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν
Πάμε πουλόπο μ’ πάμε
Ντο σύρ’ τ’εσόν το κάρδοπον
Εΐνον ας ευτάμε
όντες τερούν τ’ ομμάτοπα σ’
Ατά τα σεβνταλία
Κάτ’ άγναν κρούει το κάρδοπο μ’
σκαλών και παίρ’ φωτίαν
γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν
Πάμε πουλόπο μ’ πάμε
Ντο σύρ’ τ’εσόν το κάρδοπον
Εΐνον ας ευτάμε
Εκεί ’ς σο πέραν τα ρασιά
Πουλόπα κελαηδούν’νε
Ασ’ σην σεβντάν τ’εμέτερον
Ατά πα εγροικούν’νε
γουρπάν σ’εσόν το θέλεμαν
Πάμε πουλόπο μ’ πάμε
Ντο σύρ’ τ’εσόν το κάρδοπον
Εΐνον ας ευτάμε https://lyricstranslate.com
το γουρπάν δεν το ξέρω προφανώς, ήταν το μόνο που χρειαζόταν μετάφραση για να το καταλάβω , Δεν ξέρω αν είναι τούρκικα, περσικά, γεωργιανά, αραβικά. Δεν το έχω ξανακούσει ποτέ
δηλαδή οκ ο νηματοθέτης έιναι ηλίθιο τρολ αλλά σοβαρός άνθρωπος που λέει ότι δεν καταλαβαίνει ότι ο Τούρκος μιλάει ελληνικά δεν υπάρχει
Βρε ελληνική γλώσσα μιλάει, αφού πιάνουμε αρκετές λέξεις. Καταλαβαίνεις όμως τι λέει; Ο Ελληνας Πόντιος καταλαβαίνει, αλλά δεν μπορεί να απαντήσει στην ίδια γλώσσα και ανακατεύει Νεοελληνικά.
ναι κανονικά, αν και η προφορά του με δυσκολεύει.Αλλά έχω μεγαλώσει και με πολλούς πόντιους, την έχω αρκετά οικεία την διάλεκτο τους
Σαφώς και είναι πολιτικό ζήτημα το αν κάτι θεωρείται γλώσσα ή διάλεκτος.
Συνήθως πάντως ισχύει από την αντίθετη κατεύθυνση, έχεις δυο γλώσσες που πρακτικά είναι ίδιες (π.χ. Χϊντι και Ουρντού ή Κροατικά και Σερβικά) και οι ομιλητές τους τις θεωρούν διαφορετικές λόγω διαφορετικής εθνικής ταυτότητας. Εδώ έχουμε δυο (τουλάχιστον) γλώσσες διαφορετικές και αμοιβαία ακατάληπτες που κάποιοι ομιλητές τους[*] επειδή έχουν υιοθετήσει την ίδια εθνική ταυτότητα (η οποία ιστορικά περιελάμβανε διεκδίκηση σεβαστών κομματιών του πάλαι ποτέ ελληνικού κόσμου) τις θεωρούν διαλέκτους. Πρόκειται για γελοιότητα που σαν αποτέλεσμα έχει την ισοπέδωση και εξαφάνιση της "ελάσσονος" γλώσσας, γιατί το πρώτο βήμα για να προστατευτεί μια γλώσσα είναι να αναγνωριστεί ως τέτοια.
[*] γιατί ας πούμε οι ελληνόφωνοι πόντιοι της Τουρκίας όπως αυτοί στο χωριό του Ερντογάν μάλλον δε θεωρούν καθόλου ότι μιλάνε μια διάλεκτο της ενιαίας ελληνικής γλώσσας, αν και πιθανότατα αναγνωρίζουν ότι η γλώσσα τους προέρχεται από την ελληνιστική κοινή αν τους αντιπαραβάλλεις λέξεις και τέτοια.
όταν μιλάς δηλαδή με πόντιο και μιλάει ποντιακά δεν τον καταλαβαίνεις;
Όπως είπα είναι πάρα πολύ δύσκολο να βρεις πόντιο που μιλάει ποντιακά-ποντιακά. Το πιο πιθανό είναι ότι θα μιλάει δημοτική με λιγότερο ή περισσότερο έντονους ποντιακούς ιδιωματισμούς. Αλλά σε παραδοσιακά τραγούδια και σε πληθυσμούς που δεν βρέθηκαν με τη δημοτική σαν επίσημη γλώσσα σώζεται μια πολύ πιο καθαρή εκδοχή των ποντιακών η οποία ναι, είναι σχεδόν εντελώς ακατάληπτη δηλαδή τι να κάνουμε εγώ όταν ακούω "τρανός" δεν καταλαβαίνω "παππούς" και δε με νοιάζει που είναι ελληνική λέξη.
Από εκεί και πέρα όντως δεν είναι εντελώς άσχετη γλώσσα, πριν 1000 χρόνια ήταν όντως απλά μια διάλεκτος. Όντως έχει πολύ περισσότερες ομοιότητες με τη δημοτική (και τις άλλες ελληνικές γλώσσες) απ' ό,τι π.χ. με τα βουλγάρικα και προφανώς θα υπάρχει ΚΑΠΟΙΟΣ βαθμός αλληλοκατανόησης ιδιαίτερα σε προφορικές συναλλαγές που έχεις χειρονομίες, εκφράσεις, πιο απλές έννοιες κλπ. Είναι μια διαφορετική γλώσσα που όμως ανήκει στην ελληνική οικογένεια.
δηλαδή οκ ο νηματοθέτης έιναι ηλίθιο τρολ αλλά σοβαρός άνθρωπος που λέει ότι δεν καταλαβαίνει ότι ο Τούρκος μιλάει ελληνικά δεν υπάρχει
Βρε ελληνική γλώσσα μιλάει, αφού πιάνουμε αρκετές λέξεις. Καταλαβαίνεις όμως τι λέει; Ο Ελληνας Πόντιος καταλαβαίνει, αλλά δεν μπορεί να απαντήσει στην ίδια γλώσσα και ανακατεύει Νεοελληνικά.
ναι κανονικά, αν και η προφορά του με δυσκολεύει.Αλλά έχω μεγαλώσει και με πολλούς πόντιους, την έχω αρκετά οικεία την διάλεκτο τους
Εδώ να πώ ότι ο Τούρκος δεν καταλαβαίνει όλα όσα του λέει ο Ελληνας, αλλά δεν το δείχνει. Δεν φαίνεται σε αυτό το βίντεο αλλά τον έχω παρατηρήσει σε πολλά και σε άλλα ρωτάει όπου δεν κατάλαβε. Εδώ μπορείς να δείς ότι συχνά δεν συνεχίζει από εκεί που σταματάει ο Ελληνας, αλλά αλλάζει θέμα, σημάδι ότι δεν κατάλαβε τι του είπε.