του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μελέτη της γλώσσας, γραμματική, συντακτικό, σχολιασμοί και διευκρινίσεις.
Άβαταρ μέλους
Beria
Συντονιστής
Δημοσιεύσεις: 25360
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 00:37

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Beria » 30 Δεκ 2022, 21:35

ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε:
30 Δεκ 2022, 20:49
Beria έγραψε:
30 Δεκ 2022, 16:50
να το κλίσεις
Ουπς!!!!! :o
Πώς θα γράφαμε την συνοπτική υποτακτική;
gassim έγραψε:
07 Σεπ 2021, 14:12
Ωρες είναι τώρα να οικειοποιηθεί η αριστερά και την Γαλλική επανάσταση.

Άβαταρ μέλους
sys3x
Δημοσιεύσεις: 38102
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 21:40
Τοποθεσία: m lagou

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από sys3x » 30 Δεκ 2022, 21:40

Beria έγραψε:
30 Δεκ 2022, 16:50
Σέλευκας έγραψε:
30 Δεκ 2022, 16:47
Του Μαρόκου και του Μονακού.
Το Μονακό είναι άκλιτο.
Εάν θες να το κλίσεις γραψτο στην αρχαιοελληνική του ονομασία: Το Μόνοικον, του Μονοίκου :)

Έτσι κι αλλιώς όλα από εμάς τα πήραν οι πουστηδοι
Έτσι σε θέλω.
ΛΕΥΤΕΡΙΑ ΣΤΟΝ ΛΑΟ ΤΗΣ ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗΣ

.

Άβαταρ μέλους
Exodus
Δημοσιεύσεις: 2100
Εγγραφή: 22 Νοέμ 2022, 12:59

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Exodus » 30 Δεκ 2022, 22:08

Υπάρχουν και πιο εκκεντρικές λέξεις, π.χ. σε μια παλιότερη μετάφραση της Φιλουμένας λέει, στις Λόντρες* και στα Παρίσια. Υπάρχει δε και ο Σακαισπήρος, ο Σαίξπηρ. Ακόμα και Σαιξπήρο τον είπανε άλλοι. Κυριάρχησε όμως ο Σαίξπηρ. Αντίθετα κυριάρχησε ο Ρακίνας, ο Βολταίρος, ο Ροβεσπιέρος, ο Γιάννης Αγιάννης, ο Ταλεϋράνδος, και βέβαια ενδιαφέρον είναι και ο Μωάμεθ, αντί του Μοχάμεντ. Ο Βοναπάρτης, για να μην πω ότι και τον Άμλετ τον έλεγαν Αμλέτο κάποιοι.

* Mάλλον για να τονιστεί το ιταλιάνικο χρώμα στην ομιλία.
ΕΙΔΟΝ ΕΓΩ ΤΑΣ ΠΑΓΙΔΑΣ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ HΠΛΩΜΕΝΑΣ ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΘΗΝ : ΑΡΑ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΚΦΥΓΕΙΝ ΤΑΥΤΑΣ; ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑ ΦΩΝΗΝ ΛΕΓΟΥΣΑΝ ΜΟΙ : "Ο ΤΑΠΕΙΝΟΣ".

Άβαταρ μέλους
Exodus
Δημοσιεύσεις: 2100
Εγγραφή: 22 Νοέμ 2022, 12:59

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Exodus » 30 Δεκ 2022, 22:13

Σε μετάφραση του Ruba Un ´po Meno ο Armando Nascimbene γίνεται στα ελληνικά Αρμάντο Καλογεννημένος.
ΕΙΔΟΝ ΕΓΩ ΤΑΣ ΠΑΓΙΔΑΣ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ HΠΛΩΜΕΝΑΣ ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΘΗΝ : ΑΡΑ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΚΦΥΓΕΙΝ ΤΑΥΤΑΣ; ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑ ΦΩΝΗΝ ΛΕΓΟΥΣΑΝ ΜΟΙ : "Ο ΤΑΠΕΙΝΟΣ".

Άβαταρ μέλους
hellegennes
Δημοσιεύσεις: 40868
Εγγραφή: 01 Απρ 2018, 00:17

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από hellegennes » 30 Δεκ 2022, 22:34

Beria έγραψε:
30 Δεκ 2022, 21:35
ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε:
30 Δεκ 2022, 20:49
Beria έγραψε:
30 Δεκ 2022, 16:50
να το κλίσεις
Ουπς!!!!! :o
Πώς θα γράφαμε την συνοπτική υποτακτική;
Μα το αοριστικό θέμα είναι κλιν-
Ξημέρωσε.
Α, τι ωραία που είναι!
Ήρθε η ώρα να κοιμηθώ.
Κι αν είμαι τυχερός,
θα με ξυπνήσουν μια Δευτέρα παρουσία κατά την θρησκεία.
Μα δεν ξέρω αν και τότε να σηκωθώ θελήσω.

Άβαταρ μέλους
BigChiefWahoo
Δημοσιεύσεις: 6268
Εγγραφή: 18 Ιουν 2021, 15:03
Phorum.gr user: Wahoo

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από BigChiefWahoo » 30 Δεκ 2022, 22:39

ΓΑΛΗ έγραψε:
29 Δεκ 2022, 17:41
Tης Αγγλία ή της Αγγλίας;

Της Γαλλία ή της Γαλλίας;

Της Γερμανία ή της Γερμανίας;

κλπ
Του Άινταχου ή του Άινταχο ;

Του Κιριμπατίου ή του Κιριμπάτι ;

Άβαταρ μέλους
Exodus
Δημοσιεύσεις: 2100
Εγγραφή: 22 Νοέμ 2022, 12:59

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Exodus » 30 Δεκ 2022, 22:41

BigChiefWahoo έγραψε:
30 Δεκ 2022, 22:39
ΓΑΛΗ έγραψε:
29 Δεκ 2022, 17:41
Tης Αγγλία ή της Αγγλίας;

Της Γαλλία ή της Γαλλίας;

Της Γερμανία ή της Γερμανίας;

κλπ
Του Άινταχου ή του Άινταχο ;

Του Κιριμπατίου ή του Κιριμπάτι ;
Του Άινταχο νομίζω, και του Κιριμπάτι.
ΕΙΔΟΝ ΕΓΩ ΤΑΣ ΠΑΓΙΔΑΣ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ HΠΛΩΜΕΝΑΣ ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΘΗΝ : ΑΡΑ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΚΦΥΓΕΙΝ ΤΑΥΤΑΣ; ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑ ΦΩΝΗΝ ΛΕΓΟΥΣΑΝ ΜΟΙ : "Ο ΤΑΠΕΙΝΟΣ".

Άβαταρ μέλους
Σέλευκας
Δημοσιεύσεις: 9172
Εγγραφή: 04 Αύγ 2018, 01:00
Phorum.gr user: Seleykos
Τοποθεσία: Sapan

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Σέλευκας » 30 Δεκ 2022, 23:04

Εντάξει όταν η ξένη κατάληξη μοιάζει με ελληνική υπάρχει θέμα. Θέμα έχουμε και όταν η ελληνική κατάληξη μοιάζει με ξένη λέξη π.χ κλίνουν το Ρίο του Ρίο γι'αυτό της Πελοποννήσου. Εγώ έχω ακούσει να λένε Φλοξ σκύλο αρσενικό.
Ιδιωτικές δομές παιδιών. Πως είναι δυνατόν;
Κοινοβουλευτισμός είναι η εκπροσώπηση των φεουδαρχών απέναντι στον βασιλιά.
Azzurra Carnelos

Άβαταρ μέλους
BigChiefWahoo
Δημοσιεύσεις: 6268
Εγγραφή: 18 Ιουν 2021, 15:03
Phorum.gr user: Wahoo

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από BigChiefWahoo » 30 Δεκ 2022, 23:11

Karambabas έγραψε:
30 Δεκ 2022, 22:41
BigChiefWahoo έγραψε:
30 Δεκ 2022, 22:39

Του Άινταχου ή του Άινταχο ;

Του Κιριμπατίου ή του Κιριμπάτι ;
Του Άινταχο νομίζω, και του Κιριμπάτι.
Αυτό εννοώ,ότι μερικά ονόματα δεν γίνεται,απλά,να τα κλίνεις.
Ακούγονται γελοία,π.χ. του Άινταχου.

Είμαι υπέρ του "του Μαρόκο" ή και Μορόκο.

Άβαταρ μέλους
Beria
Συντονιστής
Δημοσιεύσεις: 25360
Εγγραφή: 31 Μαρ 2018, 00:37

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Beria » 30 Δεκ 2022, 23:13

hellegennes έγραψε:
30 Δεκ 2022, 22:34
Beria έγραψε:
30 Δεκ 2022, 21:35
ΠΑΓΧΡΗΣΤΟΣ έγραψε:
30 Δεκ 2022, 20:49


Ουπς!!!!! :o
Πώς θα γράφαμε την συνοπτική υποτακτική;
Μα το αοριστικό θέμα είναι κλιν-
Ναι, μαϊ μπαντ
gassim έγραψε:
07 Σεπ 2021, 14:12
Ωρες είναι τώρα να οικειοποιηθεί η αριστερά και την Γαλλική επανάσταση.

Άβαταρ μέλους
Exodus
Δημοσιεύσεις: 2100
Εγγραφή: 22 Νοέμ 2022, 12:59

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Exodus » 30 Δεκ 2022, 23:15

BigChiefWahoo έγραψε:
30 Δεκ 2022, 23:11
Karambabas έγραψε:
30 Δεκ 2022, 22:41
BigChiefWahoo έγραψε:
30 Δεκ 2022, 22:39

Του Άινταχου ή του Άινταχο ;

Του Κιριμπατίου ή του Κιριμπάτι ;
Του Άινταχο νομίζω, και του Κιριμπάτι.
Αυτό εννοώ,ότι μερικά ονόματα δεν γίνεται,απλά,να τα κλίνεις.
Ακούγονται γελοία,π.χ. του Άινταχου.

Είμαι υπέρ του "του Μαρόκο" ή και Μορόκο.
Μπορεί να έχεις δίκιο. Στη δική μου γενιά λέγαμε του Μαρόκου. Αν αλλάξει, άλλαξε, θα το μάθουμε.
ΕΙΔΟΝ ΕΓΩ ΤΑΣ ΠΑΓΙΔΑΣ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ HΠΛΩΜΕΝΑΣ ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΘΗΝ : ΑΡΑ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΚΦΥΓΕΙΝ ΤΑΥΤΑΣ; ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑ ΦΩΝΗΝ ΛΕΓΟΥΣΑΝ ΜΟΙ : "Ο ΤΑΠΕΙΝΟΣ".

Άβαταρ μέλους
BigChiefWahoo
Δημοσιεύσεις: 6268
Εγγραφή: 18 Ιουν 2021, 15:03
Phorum.gr user: Wahoo

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από BigChiefWahoo » 30 Δεκ 2022, 23:16

Karambabas έγραψε:
30 Δεκ 2022, 22:08
Υπάρχουν και πιο εκκεντρικές λέξεις, π.χ. σε μια παλιότερη μετάφραση της Φιλουμένας λέει, στις Λόντρες* και στα Παρίσια. Υπάρχει δε και ο Σακαισπήρος, ο Σαίξπηρ. Ακόμα και Σαιξπήρο τον είπανε άλλοι. Κυριάρχησε όμως ο Σαίξπηρ. Αντίθετα κυριάρχησε ο Ρακίνας, ο Βολταίρος, ο Ροβεσπιέρος, ο Γιάννης Αγιάννης, ο Ταλεϋράνδος, και βέβαια ενδιαφέρον είναι και ο Μωάμεθ, αντί του Μοχάμεντ. Ο Βοναπάρτης, για να μην πω ότι και τον Άμλετ τον έλεγαν Αμλέτο κάποιοι.

* Mάλλον για να τονιστεί το ιταλιάνικο χρώμα στην ομιλία.
Αυτό (ειδικά με τις Λόντρες) θυμίζει και κάτι ρεμπέτικα ή λαϊκά τραγούδια που χρησιμοποιούν τέτοιους ιδιωματισμούς.

Άβαταρ μέλους
Κόκκορας
Δημοσιεύσεις: 18886
Εγγραφή: 03 Ιουν 2018, 17:20
Phorum.gr user: Κόκορας
Τοποθεσία: Συμβασιλεύουσα Πόλις

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Κόκκορας » 30 Δεκ 2022, 23:26

άκου τα μπρόκολι!

Άβαταρ μέλους
Exodus
Δημοσιεύσεις: 2100
Εγγραφή: 22 Νοέμ 2022, 12:59

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Exodus » 30 Δεκ 2022, 23:26

BigChiefWahoo έγραψε:
30 Δεκ 2022, 23:16
Karambabas έγραψε:
30 Δεκ 2022, 22:08
Υπάρχουν και πιο εκκεντρικές λέξεις, π.χ. σε μια παλιότερη μετάφραση της Φιλουμένας λέει, στις Λόντρες* και στα Παρίσια. Υπάρχει δε και ο Σακαισπήρος, ο Σαίξπηρ. Ακόμα και Σαιξπήρο τον είπανε άλλοι. Κυριάρχησε όμως ο Σαίξπηρ. Αντίθετα κυριάρχησε ο Ρακίνας, ο Βολταίρος, ο Ροβεσπιέρος, ο Γιάννης Αγιάννης, ο Ταλεϋράνδος, και βέβαια ενδιαφέρον είναι και ο Μωάμεθ, αντί του Μοχάμεντ. Ο Βοναπάρτης, για να μην πω ότι και τον Άμλετ τον έλεγαν Αμλέτο κάποιοι.

* Mάλλον για να τονιστεί το ιταλιάνικο χρώμα στην ομιλία.
Αυτό (ειδικά με τις Λόντρες) θυμίζει και κάτι ρεμπέτικα ή λαϊκά τραγούδια που χρησιμοποιούν τέτοιους ιδιωματισμούς.
Σε στιχουργικό ή λογοτεχνικό πλαίσιο προφανώς ήταν νόμιμο. Στη σημερινή προφορική ή γραπτή καθημερινότητα αποτελεί εκκεντρικότητα. Όπως οι Αθήνες, τις οποίες χρησιμοποιεί αρκετά ο Ξενόπουλος κι άλλοι.
ΕΙΔΟΝ ΕΓΩ ΤΑΣ ΠΑΓΙΔΑΣ ΤΟΥ ΔΙΑΒΟΛΟΥ HΠΛΩΜΕΝΑΣ ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΗΡΩΤΗΘΗΝ : ΑΡΑ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΚΦΥΓΕΙΝ ΤΑΥΤΑΣ; ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑ ΦΩΝΗΝ ΛΕΓΟΥΣΑΝ ΜΟΙ : "Ο ΤΑΠΕΙΝΟΣ".

Άβαταρ μέλους
Κόκκορας
Δημοσιεύσεις: 18886
Εγγραφή: 03 Ιουν 2018, 17:20
Phorum.gr user: Κόκορας
Τοποθεσία: Συμβασιλεύουσα Πόλις

Re: του Μαρόκου ή του Μαρόκο;

Μη αναγνωσμένη δημοσίευση από Κόκκορας » 30 Δεκ 2022, 23:29

τα πιάνι!

ρε αυτά θυμίζουν μανταμ σουσου

Απάντηση

Επιστροφή στο “Γλωσσολογία”

Phorum.com.gr : Αποποίηση Ευθυνών