Σελίδα 14 από 16

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 15:07
από Λίνο Βεντούρα
antaras έγραψε:
29 Σεπ 2022, 14:12
Λίνο Βεντούρα έγραψε:
29 Σεπ 2022, 13:42
Σέλευκας έγραψε:
29 Σεπ 2022, 12:29
Το μώσε είναι γαμώσε. Κόβουν το γα. Όπως το μω την πίστη'ς είναι γαμώ την πίστη σου, όχι μα την πίστη σου
Όχι βέβαια
Αμώ (σε) – μω (σε) – μω (ατόν) – μω (ατέν) – μω (σας) – μω (ατουνούς)
Είναι συγκεκριμένος τύπος του γαμώ. Έχασε την αρχική σημασία του και σημαίνει βρε σε μερικά χωριά της Χαλδίας το έλεγαν και άνδρες: Αμώ σε κομμενόχρονε αληθινά καπνίζ’. Μώ σε Θεοδώσ’ εξέρτς ποίος έν;
Σταμάτα να γράφεις μαλακιες

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 15:08
από Λίνο Βεντούρα
hellegennes έγραψε:
29 Σεπ 2022, 15:02
Λίνο Βεντούρα έγραψε:
29 Σεπ 2022, 10:59
Επίσης η «νεραξία» πρέπει να βγαίνει από την Ονείρωξη, και το «φουσιν» εγώ νομιζα πως είναι ο κωλος αλλά στο Ίντερνετ βλέπω «μουνι»
Όχι, φουσίν είναι 100% το μουνί. Υπάρχει και το αντίστοιχο ξυραφάκι για αυτήν την περιοχή:


Εικόνα
:smt005:

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 15:09
από hellegennes
Σέλευκας έγραψε:
29 Σεπ 2022, 12:12
hellegennes έγραψε:
29 Σεπ 2022, 00:54
Τα ποσοστά προκύπτουν από μελέτες. Δεν ξέρω πόσο είναι για τα ποντιακά, αλλά σίγουρα είναι κάτω από το όριο κατανοησιμότητας.

Πάρε μερικές παροιμίες:
  • Άλλα ζα σπάουνταν και άλλα μαρουκούνταν
  • Αλεπόν τρώει κι η ζεπίρα πρέσκεται
  • Αλλομίαν αν αντρίζω θ’ εγροικώ και κοιματίζω
  • Ας σον Ορωμαίον π’ ’ίνεται Τούρκος κι άλλο αφορισμένος ’ίνεται
  • Εμ’ τ’ ωβού τ’ απέσ’, εμ τ’ ελαίας τ’ έξ’

Ειδικά το τελευταίο αν το ακούσεις χωρίς να το δεις γραμμένο, θα νομίζεις ότι είναι λατινικά (Em tovu tapes, em teleas tex).
Πάντως βγαίνει εύκολα το συμπέρασμα ότι είναι ποικιλία που προήλθε από τα νέα ελληνικά και όχι από αρχαία διάλεκτο. Ούτε καν την ελληνιστική κοινή.
Όχι, προήλθε από τα μεσαιωνικά ελληνικά. Το split ξεκίνησε περίπου πριν 1000 χρόνια. Απλά σου δίνεται αυτή η εντύπωση γιατί μετά την μεταγενέστερη ελληνική (4ος-10ος αιώνας μ.Χ.) η εξέλιξη στην γλώσσα ήταν πολύ μικρή.

Πρόσεξε ότι έχει κάποια αρχαϊκά στοιχεία που δεν έχουν άλλες νεοελληνικές διάλεκτοι. Πρόσεξε επίσης την σύνταξη, που δεν μοιάζει καθόλου νεοελληνική. Μόνο στην πρώτη παροιμία συναντάμε νεοελληνική σύνταξη. Όλες οι άλλες έχουν σύνταξη από παλαιότερες περιόδους της γλώσσας.

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 15:33
από Σέλευκας
hellegennes έγραψε:
29 Σεπ 2022, 15:09
Σέλευκας έγραψε:
29 Σεπ 2022, 12:12
hellegennes έγραψε:
29 Σεπ 2022, 00:54
Τα ποσοστά προκύπτουν από μελέτες. Δεν ξέρω πόσο είναι για τα ποντιακά, αλλά σίγουρα είναι κάτω από το όριο κατανοησιμότητας.

Πάρε μερικές παροιμίες:
  • Άλλα ζα σπάουνταν και άλλα μαρουκούνταν
  • Αλεπόν τρώει κι η ζεπίρα πρέσκεται
  • Αλλομίαν αν αντρίζω θ’ εγροικώ και κοιματίζω
  • Ας σον Ορωμαίον π’ ’ίνεται Τούρκος κι άλλο αφορισμένος ’ίνεται
  • Εμ’ τ’ ωβού τ’ απέσ’, εμ τ’ ελαίας τ’ έξ’

Ειδικά το τελευταίο αν το ακούσεις χωρίς να το δεις γραμμένο, θα νομίζεις ότι είναι λατινικά (Em tovu tapes, em teleas tex).
Πάντως βγαίνει εύκολα το συμπέρασμα ότι είναι ποικιλία που προήλθε από τα νέα ελληνικά και όχι από αρχαία διάλεκτο. Ούτε καν την ελληνιστική κοινή.
Όχι, προήλθε από τα μεσαιωνικά ελληνικά. Το split ξεκίνησε περίπου πριν 1000 χρόνια. Απλά σου δίνεται αυτή η εντύπωση γιατί μετά την μεταγενέστερη ελληνική (4ος-10ος αιώνας μ.Χ.) η εξέλιξη στην γλώσσα ήταν πολύ μικρή.

Πρόσεξε ότι έχει κάποια αρχαϊκά στοιχεία που δεν έχουν άλλες νεοελληνικές διάλεκτοι. Πρόσεξε επίσης την σύνταξη, που δεν μοιάζει καθόλου νεοελληνική. Μόνο στην πρώτη παροιμία συναντάμε νεοελληνική σύνταξη. Όλες οι άλλες έχουν σύνταξη από παλαιότερες περιόδους της γλώσσας.
ναι οκ αυτο εννοούσα αλλά δεν μαρεσει ο όρος μεσαιωνική αφού δεν θεωρώ το βυζάντιο μεσαίωνα και οπως είπες ειναι μικρες οι διαφορές απο την νέα ελληνική δημοτική. Βέβαια βλέπω ότι κάποιοι τύποι σίγουρα προέρχονται από παλιότερο υπόστρωμα ελληνικής. Αυτά είναι από δική μου οπτική οχι από το βιβλίο, θέλω να πω οτι είναι πράγματα που βλέπει και ο μη ειδικός. Πάντως για την σύνταξη που λες μου φαίνεται οικεία σε σχέση με την ελληνιστική του ευαγγελίου που είναι τοίχος. Νομίζω ότι τέτοιους τύπους συναντάμε στην δημοτική η και στην Αρετούσα που νομιζω οτι είναι νέα ελληνική.

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 15:37
από Σκαρταδος 4
hellegennes έγραψε:
29 Σεπ 2022, 15:02
Λίνο Βεντούρα έγραψε:
29 Σεπ 2022, 10:59
Επίσης η «νεραξία» πρέπει να βγαίνει από την Ονείρωξη, και το «φουσιν» εγώ νομιζα πως είναι ο κωλος αλλά στο Ίντερνετ βλέπω «μουνι»
Όχι, φουσίν είναι 100% το μουνί. Υπάρχει και το αντίστοιχο ξυραφάκι για αυτήν την περιοχή:


Εικόνα
:smt005::smt005::smt005:

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 15:55
από antaras
Λίνο Βεντούρα έγραψε:
29 Σεπ 2022, 15:07
antaras έγραψε:
29 Σεπ 2022, 14:12
Λίνο Βεντούρα έγραψε:
29 Σεπ 2022, 13:42


Όχι βέβαια
Αμώ (σε) – μω (σε) – μω (ατόν) – μω (ατέν) – μω (σας) – μω (ατουνούς)
Είναι συγκεκριμένος τύπος του γαμώ. Έχασε την αρχική σημασία του και σημαίνει βρε σε μερικά χωριά της Χαλδίας το έλεγαν και άνδρες: Αμώ σε κομμενόχρονε αληθινά καπνίζ’. Μώ σε Θεοδώσ’ εξέρτς ποίος έν;
Σταμάτα να γράφεις μαλακιες
εισαι μεγαλος κεβεζέας και μαλακας επισης
αυτα που παραθεσα ειναι απο εδω https://pontiakilelapa.com/2011/02/24/% ... 9%CE%B1-8/

να πεις στους τεσετερον να μη γραφουν μαλακιες
αντε βλακα ahmak,

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 15:59
από Σέλευκας
υπάρχει κανένα ετυμολογικό λεξικό ποντιακής, γιατί εχω την εντύπωση οτι είναι ταμπού;

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 16:18
από hellegennes
Σέλευκας έγραψε:
29 Σεπ 2022, 15:59
υπάρχει κανένα ετυμολογικό λεξικό ποντιακής, γιατί εχω την εντύπωση οτι είναι ταμπού;
Δεν υπάρχουν επίσημα λεξικά γιατί κανείς δεν θέλει να παραδεχτεί ότι είναι γλώσσα που χρειάζεται μετάφραση στα νεοελληνικά.

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 16:29
από Σέλευκας
hellegennes έγραψε:
29 Σεπ 2022, 16:18
Σέλευκας έγραψε:
29 Σεπ 2022, 15:59
υπάρχει κανένα ετυμολογικό λεξικό ποντιακής, γιατί εχω την εντύπωση οτι είναι ταμπού;
Δεν υπάρχουν επίσημα λεξικά γιατί κανείς δεν θέλει να παραδεχτεί ότι είναι γλώσσα που χρειάζεται μετάφραση στα νεοελληνικά.
!!
επίσης δεν θα θέλει να παραδεχτεί ετυμολογία απο τις τοπικές γλώσσες. Στην πραγματικότητα τα ποντιακά είναι η μόνη ελληνική διάλεκτος η οποία αναπτύχθηκε εκτός ελληνικού περιβάλλοντος όπου οι Ελληνες εκεί δεν είναι οι πιο παλιοί ούτε αποτελούν τη βάση του πληθυσμού. (μαζί με την Ιταλία)

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 16:35
από stavmanr
Πολλές φορές τα ελληνικά που διαβάζουμε εδώ στο φόρουμ είναι ποντιακά.

Έπιασε κανείς το λογοπαίγνιο;

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 16:36
από Leporello
Σέλευκας έγραψε:
29 Σεπ 2022, 16:29
hellegennes έγραψε:
29 Σεπ 2022, 16:18
Σέλευκας έγραψε:
29 Σεπ 2022, 15:59
υπάρχει κανένα ετυμολογικό λεξικό ποντιακής, γιατί εχω την εντύπωση οτι είναι ταμπού;
Δεν υπάρχουν επίσημα λεξικά γιατί κανείς δεν θέλει να παραδεχτεί ότι είναι γλώσσα που χρειάζεται μετάφραση στα νεοελληνικά.
!!
επίσης δεν θα θέλει να παραδεχτεί ετυμολογία απο τις τοπικές γλώσσες. Στην πραγματικότητα τα ποντιακά είναι η μόνη ελληνική διάλεκτος η οποία αναπτύχθηκε εκτός ελληνικού περιβάλλοντος όπου οι Ελληνες εκεί δεν είναι οι πιο παλιοί ούτε αποτελούν τη βάση του πληθυσμού. (μαζί με την Ιταλία)
Δεν είναι αλήθεια αυτό. Την εποχή τής διαμόρφωσης τής ποντιακής γλώσσας, όλη η Μ.Ασία είχε εξελληνισθεί. Οι όποιες ξένες επιρροές στα Ποντιακά είναι μεταγενέστερες και προέρχονται από τα Τούρκικα, τα Λαζικά, ίσως και τα Γεωργιανά.

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 16:39
από hellegennes
Leporello έγραψε:
29 Σεπ 2022, 16:36
Σέλευκας έγραψε:
29 Σεπ 2022, 16:29
hellegennes έγραψε:
29 Σεπ 2022, 16:18
Δεν υπάρχουν επίσημα λεξικά γιατί κανείς δεν θέλει να παραδεχτεί ότι είναι γλώσσα που χρειάζεται μετάφραση στα νεοελληνικά.
!!
επίσης δεν θα θέλει να παραδεχτεί ετυμολογία απο τις τοπικές γλώσσες. Στην πραγματικότητα τα ποντιακά είναι η μόνη ελληνική διάλεκτος η οποία αναπτύχθηκε εκτός ελληνικού περιβάλλοντος όπου οι Ελληνες εκεί δεν είναι οι πιο παλιοί ούτε αποτελούν τη βάση του πληθυσμού. (μαζί με την Ιταλία)
Δεν είναι αλήθεια αυτό. Την εποχή τής διαμόρφωσης τής ποντιακής γλώσσας, όλη η Μ.Ασία είχε εξελληνισθεί. Οι όποιες ξένες επιρροές στα Ποντιακά είναι μεταγενέστερες και προέρχονται από τα Τούρκικα, τα Λαζικά, ίσως και τα Γεωργιανά.
Έχουν και σημαντικές επιρροές από τα λατινικά που δεν βρίσκουμε στην ΚΝΕ ή σε άλλες ελληνικές ποικιλίες. Τα λατινικά ονόματα επίσης δεν είναι σπάνια.

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 16:39
από Λίνο Βεντούρα
antaras έγραψε:
29 Σεπ 2022, 15:55
Λίνο Βεντούρα έγραψε:
29 Σεπ 2022, 15:07
antaras έγραψε:
29 Σεπ 2022, 14:12


Αμώ (σε) – μω (σε) – μω (ατόν) – μω (ατέν) – μω (σας) – μω (ατουνούς)
Είναι συγκεκριμένος τύπος του γαμώ. Έχασε την αρχική σημασία του και σημαίνει βρε σε μερικά χωριά της Χαλδίας το έλεγαν και άνδρες: Αμώ σε κομμενόχρονε αληθινά καπνίζ’. Μώ σε Θεοδώσ’ εξέρτς ποίος έν;
Σταμάτα να γράφεις μαλακιες
εισαι μεγαλος κεβεζέας και μαλακας επισης
αυτα που παραθεσα ειναι απο εδω https://pontiakilelapa.com/2011/02/24/% ... 9%CE%B1-8/

να πεις στους τεσετερον να μη γραφουν μαλακιες
αντε βλακα ahmak,
Έχεις και μπλογκ βρε ασχετε;

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 16:41
από Λίνο Βεντούρα
Σέλευκας έγραψε:
29 Σεπ 2022, 15:59
υπάρχει κανένα ετυμολογικό λεξικό ποντιακής, γιατί εχω την εντύπωση οτι είναι ταμπού;
Δεν έχω υπόψιν να υπάρχει και δεν μου κάνει και εντύπωση. Η ελληνική γλωσσολογία είναι σχεδόν ανύπαρκτη.

Re: Τα ποντιακά δεν είναι ελληνικά

Δημοσιεύτηκε: 29 Σεπ 2022, 16:42
από Leporello
hellegennes έγραψε:
29 Σεπ 2022, 16:39
Leporello έγραψε:
29 Σεπ 2022, 16:36
Σέλευκας έγραψε:
29 Σεπ 2022, 16:29
!!
επίσης δεν θα θέλει να παραδεχτεί ετυμολογία απο τις τοπικές γλώσσες. Στην πραγματικότητα τα ποντιακά είναι η μόνη ελληνική διάλεκτος η οποία αναπτύχθηκε εκτός ελληνικού περιβάλλοντος όπου οι Ελληνες εκεί δεν είναι οι πιο παλιοί ούτε αποτελούν τη βάση του πληθυσμού. (μαζί με την Ιταλία)
Δεν είναι αλήθεια αυτό. Την εποχή τής διαμόρφωσης τής ποντιακής γλώσσας, όλη η Μ.Ασία είχε εξελληνισθεί. Οι όποιες ξένες επιρροές στα Ποντιακά είναι μεταγενέστερες και προέρχονται από τα Τούρκικα, τα Λαζικά, ίσως και τα Γεωργιανά.
Έχουν και σημαντικές επιρροές από τα λατινικά που δεν βρίσκουμε στην ΚΝΕ ή σε άλλες ελληνικές ποικιλίες. Τα λατινικά ονόματα επίσης δεν είναι σπάνια.
Σωστό είναι αυτό, τις ίδιες μάλλον που είχαν κάποτε και τα Νεοελληνικά και οι οποίες αφαιρέθηκαν από την γλώσσα.