Και τσιμεντολιθοι ατάκτως ερριμενοι...taxalata xalasa έγραψε: ↑14 Σεπ 2022, 21:53τι να συζητησουμε; τις ομοιοτητες της ΠΙΕ γλώσσας και τις σχέσεις μεταξύ των λέξεων και των νοημάτων των λέξεων όπως είναι μεταφρασμένες από μαέστρους; Δεν ξες πως η ζωή συνεχίζεται εσαεί και συνέχεια υπάρχουν νέα στοιχεία που συνδέουν το χ με το ψ ; τι σου φαινεται περιέργο στο να βλεπεις ετυμολογικες και οχι ετοιμολογικες αναλυσεις ανευ υπογραφης και εκδοσης με ονοματεπωνυμο; βλεπεις καποια θεσις και αντιδρας;George_V έγραψε: ↑14 Σεπ 2022, 21:40Αν έκανες ετυμολογηση να το συζητήσουμε.taxalata xalasa έγραψε: ↑14 Σεπ 2022, 21:31
τα γραπτα λενε αυτο που ειναι... αν δεν σ αρεσει, λυπουμαι, αλλα αυτο ειναι...
αν παει εναντια σε αυτα που γραφεις εσυ, τοτε και παλι λυπουμαι, αλλα αυτο ειναι... να το χωνεψεις...
εσύ, γιατί ξυνεσαι συνέχεια στην γκλίτσα του τσοπάνα...; από τότε που σου μετεφρασα τα «βυζαντινα» ονοματα στην κανονικη τους ριζα, εχεις γινει ένα ανουσιο τσιμπούρι... μονο γυρνοβολας και ζουζουνιζεις...
ειμαι ευγενικος ομως, σε κατανοω στον πονο σου και συνεχαω να διαλογαω μεσενανε και ας με εχεις βαλει στο ignor καμμια δεκαρια φορες... IgnorΓούδι...
Αλλά εσύ λες ότι σου κατέβει στο κεφάλι μπλέκονται από λατινικά μέχρι περσικά σε ελληνικές λέξεις.
Πλίνθοι και κεραμοι ατάκτως ερριμενοι είναι οι ερμηνείες που κάνεις.
βαζουμε ετυμολογικες συνδέσεις που εχουν νόημα και δείχνουν δρόμους... και όπως ενας κυριος, κανουμε επίσκεψη στις λεξεις...
κατσε να κανουμε μια βολτα σε μια λεξη μαζι να δεις τι λεει.... Αλεξ-ανδρος = Alex - andros = άλογος άνδρας = αλογάνδρας... κοίτα τι ωραία σύνδεση κάνει η έννοια που ετυμολογείται απλά και όμορφα στην ΠΙΕ και είναι ταλ εκαουλε ο τύπος... ένας παρανοϊκός 16χρονος ΓΤΠ καβαλα απαν στον βοιδογκλαβο ίππο... ειναι ετσι ή δεν ειναι; ει ναι...
Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
- George_V
- Δημοσιεύσεις: 34461
- Εγγραφή: 17 Ιούλ 2018, 23:08
- Phorum.gr user: George_V
- Τοποθεσία: Kαλαμαι
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
Ειμαστε η μοναδικη χωρα με Χατζηαβατη στην Κυβερνηση και Καραγκιοζη στην Αντιπολιτευση.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20676
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
ατάκτως καταπελταίοι επιτούτου...George_V έγραψε: ↑14 Σεπ 2022, 22:13Και τσιμεντολιθοι ατάκτως ερριμενοι...taxalata xalasa έγραψε: ↑14 Σεπ 2022, 21:53τι να συζητησουμε; τις ομοιοτητες της ΠΙΕ γλώσσας και τις σχέσεις μεταξύ των λέξεων και των νοημάτων των λέξεων όπως είναι μεταφρασμένες από μαέστρους; Δεν ξες πως η ζωή συνεχίζεται εσαεί και συνέχεια υπάρχουν νέα στοιχεία που συνδέουν το χ με το ψ ; τι σου φαινεται περιέργο στο να βλεπεις ετυμολογικες και οχι ετοιμολογικες αναλυσεις ανευ υπογραφης και εκδοσης με ονοματεπωνυμο; βλεπεις καποια θεσις και αντιδρας;
βαζουμε ετυμολογικες συνδέσεις που εχουν νόημα και δείχνουν δρόμους... και όπως ενας κυριος, κανουμε επίσκεψη στις λεξεις...
κατσε να κανουμε μια βολτα σε μια λεξη μαζι να δεις τι λεει.... Αλεξ-ανδρος = Alex - andros = άλογος άνδρας = αλογάνδρας... κοίτα τι ωραία σύνδεση κάνει η έννοια που ετυμολογείται απλά και όμορφα στην ΠΙΕ και είναι ταλ εκαουλε ο τύπος... ένας παρανοϊκός 16χρονος ΓΤΠ καβαλα απαν στον βοιδογκλαβο ίππο... ειναι ετσι ή δεν ειναι; ει ναι...
μάθε μπά λίτσα......
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20676
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
Σκεπτικέ,
Μπλέκ Σαμάν.
Απορυτίκιον. Χέχος Βου.
Σπανε πονηρε
και καρδια σατανα
και λυκου γνωμη,
τας τρεις σου τριχας, ταπεινε,
ας εχης εις το πιγουνιν
απο κακην ρωπη του κωλου μας,
σπανε αναχεσομούσουδε
και φακλανοπορδοτσουφάτε...
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
.
Το Αναχεσομούσουδε ψάχνουμε Τάχα μου.....

.
Ταφόπλακα τού Μέλλοντος τών Παιδιών μας η Γραφειοκρατεία καί οί Συντάξεις άνω τών 400 € ....
Δουλειά δέν έχει ό Διάολος γαμάει τά Παιδιά του .... Έλληνική Λαική Σοφία
Δέν ξέρεις κάν τό Λόγο ..........γιά νά μάς Ύποτάξης .........Σαδιστάκο ...
Δουλειά δέν έχει ό Διάολος γαμάει τά Παιδιά του .... Έλληνική Λαική Σοφία
Δέν ξέρεις κάν τό Λόγο ..........γιά νά μάς Ύποτάξης .........Σαδιστάκο ...
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20676
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
Α! να χέσω την μυξούδα σου, ...Σπεκ-τικέ.ΣΚΕΠΤΙΚΟΣ έγραψε: ↑15 Σεπ 2022, 00:28
.
Το Αναχεσομούσουδε ψάχνουμε Τάχα μου.....
.
η μουσούδα είναι η μυξούδα.... αφού ο μούκος είναι η μύξα... και τοιούντου δα κάμε μόκο ρε!... μυξούδα... αναχεσομούσουδε... ναθειν περισουναλις ....πχοίηση
το άλλο όμως που σου βαλα είναι πιό ωραίο... κοζμομπολλjίδικο
φακλανοπορδοτσουφάτε
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20676
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
Υλικό γραικολατινικής για χτένισμα.
σολδία, αβουκάτος, σολδάτους, καμπάναις, πουτάναις, σπιτάλι, μερτζαρία.
όποιος ξε ας πε
σολδία, αβουκάτος, σολδάτους, καμπάναις, πουτάναις, σπιτάλι, μερτζαρία.
όποιος ξε ας πε
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20676
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
σολδία <― solidus (coin)taxalata xalasa έγραψε: ↑15 Σεπ 2022, 01:34Υλικό γραικολατινικής για χτένισμα.
σολδία, αβουκάτος, σολδάτους, καμπάναις, πουτάναις, σπιτάλι, μερτζαρία.
όποιος ξε ας πε
αβουκάτος <― λατινικό φρούτο*
σολδάτους <― λιογδαρμένοι (στην στράτα)
καμπάναις <― πεδιάναις
πουτάναις <― πυράχναις
σπιτάλι <― χωστιποτάριον (ασθενοχανίο)
μερτζαρία <― ΗΕρμεσία (αγορά, μερκάτο... εκεί που ζει ο μάγκας και έχει μαγκα-ζεί)... πχύηση...

*το φρούτο
SpoilerShow
αδβουκάτος < αδβοκάτος < απ'ου'δε βοκάτος < απαλλούβούηχτος > δίκην γκόρο (goro = βάνο = +ΝΟ (κενό) = αδβειος (άδειος) = μάλαιος-μάταιος (ανοησία, σφάλμα [δυϊκό άλμα]))
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20676
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
Σκαρταδος 4
scartado < s+carta+re < ex carta re < εχσχαρτάδος > εξκαρτάδος < εκτός χάρτη < εκτός ḥrṭit 𐤇𐤓𐤈𐤉𐤕.
σβησμένος απ τα τευτέρια...
scartado < s+carta+re < ex carta re < εχσχαρτάδος > εξκαρτάδος < εκτός χάρτη < εκτός ḥrṭit 𐤇𐤓𐤈𐤉𐤕.
σβησμένος απ τα τευτέρια...
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
-
- Δημοσιεύσεις: 818
- Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
https://el.m.wiktionary.org/wiki/%CF%83 ... E%BF%CF%82taxalata xalasa έγραψε: ↑16 Σεπ 2022, 02:30Σκαρταδος 4
scartado < s+carta+re < ex carta re < εχσχαρτάδος > εξκαρτάδος < εκτός χάρτη < εκτός ḥrṭit 𐤇𐤓𐤈𐤉𐤕.
σβησμένος απ τα τευτέρια...
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20676
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
Εβραϊκά Βαβυλωνιακά Αραμαϊκά חֲרַץ (ḥăraṣ, «κόβω, χαράττω» [σσ,ττ,τσ]),Σκαρταδος 4 έγραψε: ↑16 Σεπ 2022, 02:35https://el.m.wiktionary.org/wiki/%CF%83 ... E%BF%CF%82taxalata xalasa έγραψε: ↑16 Σεπ 2022, 02:30Σκαρταδος 4
scartado < s+carta+re < ex carta re < εχσχαρτάδος > εξκαρτάδος < εκτός χάρτη < εκτός ḥrṭit 𐤇𐤓𐤈𐤉𐤕.
σβησμένος απ τα τευτέρια...
εβραϊκά חָרַץ (ḥāraṣ, «κόβω ή σκάβω μια κοιλότητα μέσα, χαράσσω, ακονίζω»),
αραβικά «خَرَزَ (ḵaraza») , πιστοποιείται ακριβώς με τη σημασιολογία της ελληνικής ως ενεργητικής μετοχής ή επαγγελματικού ουσιαστικού
Punic Φοίνιξ, 𐤇𐤓𐤔 (ḥrš, «τεχνίτης, χαράχτης»).
Πρωτοελληνικό: *kʰərtós
Αρχαία Ελληνικά: χαρτός (khartós)
Πρωτο-ινδοϊρανικά: *ȷ́ʰr̥tás
Πρωτο-ινδο-άρια: *źʰr̥tás
Σανσκριτικά: हृत (hṛtá)
χάρμη
χαίρε
εξ...
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20676
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
Τι σχέση έχουν τα Δελφά με τα Γκιαούρτια...
Προσδεθείτε... ρραδαμούνδος λέει...
Δελφύς
1. Από το πρωτο-ινδοευρωπαϊκό *gʷelbʰ- («μήτρα»). Συγγενής με τα σανσκριτικά गर्भ (γκάρμπα) και τα αβεστικά 𐬔𐬀𐬭𐬆𐬡𐬀 (garəβa). Γκάστρα.
2. गर्भिणी (garbhíṇī, «έγκυος»). Γάρβχινι < Δαρπχινι < Δαρπhινι < Δαρφίνι < Δελφίνι. Το έγκυο ατλασσινό.
सगर्भ्य (ságarbhya, «πλήρως αδερφός»). Σαγαρβχγια < Σαγαρπχγια < Σαδαρπhγια < Σαδαρφγια < Αδάρφγια < Αδέρφγια < Αδέλφγια.
3. (αρχαϊκό, αργότερα υποτιμητικό) Ζωροαστρικό, (αρχαϊκό) καφίρ, άπιστος, (καθομιλουμένη) εύπορος
Περσικά
گبری (gabri) - γαβρί
گبرک (gabrak) - γαβράκ
گبرکی (gabraki) - γαβράκι
Από την αραμαϊκή 𐡂𐡁𐡓𐡀 (gbrʾ /gaḇrā/, “άνθρωπος· πρόσωπο”). Από σανσκριτικά *gʷelbʰ- («μήτρα») στο 2. Δελφ - Γαρβ...
Η περσική λέξη πιθανότατα χρησιμοποιήθηκε στην προ-ισλαμική Περσία για να αναφερθεί σε μερικούς Ζωροαστρικούς στη Μεσοποταμία (που κατοικούν πολλοί Αραμαίοι).
και τώρα η σχέση...
→ Αζερμπαϊτζάν: gavur
→ Οθωμανικά Τουρκικά: كاور (gâvur)
Τουρκικά: gâvur
→ Αρμενικά: gyavaur (gyavur)
→ Βουλγαρικά: гяу́р (gjaúr), гяу́рин (gjaúrin)
→ αγγλικά: giaour
→ Γαλλικά: giaour
→ Γερμανικά: Giaur
→ Β.Μακεδονικά: ѓаур (ǵaur)
→ ρουμανικά: ghiaur
→ ουγγρικά: gyaur
→ ιταλικά: giaurro
→ Πολωνικά: giaur
→ Ρωσικά: гяу́р (gjaúr)
→ Ελληνικά: Γιαούρης από την गर्भिणी (garbhíṇī, «έγκυος») = Δελφίνος από την Δελφύς = Μητρόνος από την Μήτρα. Και όλα από την Γάστρα όπως και το Γιαούρ-τι από την γάστρα.
References. Ο Γάβρος ( θα ντυθεί Γαμπρός) να Γκαστρώσει την Γκάστρα για να βγκουν τα Γαρβχγιά = Δαρβχγιά = Δαλβχγιά, Δαλφγία, Δελφγιά > Δελφυά.
Από την ίδια γάστρα είναι τα Σα δέλφγια = Αδέρφγια... Σαγάρβγια...
Μήτρος, Δελφός, Γιαούρης... συνώνυμα και συνγενή...
είπε ο Άπω Ίωνας, Otaki Nasipoto Yiataoura
γιαούρης = τσισάκιας.
γάρ γάρ α...
Προσδεθείτε... ρραδαμούνδος λέει...
Δελφύς
1. Από το πρωτο-ινδοευρωπαϊκό *gʷelbʰ- («μήτρα»). Συγγενής με τα σανσκριτικά गर्भ (γκάρμπα) και τα αβεστικά 𐬔𐬀𐬭𐬆𐬡𐬀 (garəβa). Γκάστρα.
2. गर्भिणी (garbhíṇī, «έγκυος»). Γάρβχινι < Δαρπχινι < Δαρπhινι < Δαρφίνι < Δελφίνι. Το έγκυο ατλασσινό.
सगर्भ्य (ságarbhya, «πλήρως αδερφός»). Σαγαρβχγια < Σαγαρπχγια < Σαδαρπhγια < Σαδαρφγια < Αδάρφγια < Αδέρφγια < Αδέλφγια.
3. (αρχαϊκό, αργότερα υποτιμητικό) Ζωροαστρικό, (αρχαϊκό) καφίρ, άπιστος, (καθομιλουμένη) εύπορος
Περσικά
گبری (gabri) - γαβρί
گبرک (gabrak) - γαβράκ
گبرکی (gabraki) - γαβράκι
Από την αραμαϊκή 𐡂𐡁𐡓𐡀 (gbrʾ /gaḇrā/, “άνθρωπος· πρόσωπο”). Από σανσκριτικά *gʷelbʰ- («μήτρα») στο 2. Δελφ - Γαρβ...
Η περσική λέξη πιθανότατα χρησιμοποιήθηκε στην προ-ισλαμική Περσία για να αναφερθεί σε μερικούς Ζωροαστρικούς στη Μεσοποταμία (που κατοικούν πολλοί Αραμαίοι).
και τώρα η σχέση...
→ Αζερμπαϊτζάν: gavur
→ Οθωμανικά Τουρκικά: كاور (gâvur)
Τουρκικά: gâvur
→ Αρμενικά: gyavaur (gyavur)
→ Βουλγαρικά: гяу́р (gjaúr), гяу́рин (gjaúrin)
→ αγγλικά: giaour
→ Γαλλικά: giaour
→ Γερμανικά: Giaur
→ Β.Μακεδονικά: ѓаур (ǵaur)
→ ρουμανικά: ghiaur
→ ουγγρικά: gyaur
→ ιταλικά: giaurro
→ Πολωνικά: giaur
→ Ρωσικά: гяу́р (gjaúr)
→ Ελληνικά: Γιαούρης από την गर्भिणी (garbhíṇī, «έγκυος») = Δελφίνος από την Δελφύς = Μητρόνος από την Μήτρα. Και όλα από την Γάστρα όπως και το Γιαούρ-τι από την γάστρα.
References. Ο Γάβρος ( θα ντυθεί Γαμπρός) να Γκαστρώσει την Γκάστρα για να βγκουν τα Γαρβχγιά = Δαρβχγιά = Δαλβχγιά, Δαλφγία, Δελφγιά > Δελφυά.
Από την ίδια γάστρα είναι τα Σα δέλφγια = Αδέρφγια... Σαγάρβγια...
Μήτρος, Δελφός, Γιαούρης... συνώνυμα και συνγενή...
είπε ο Άπω Ίωνας, Otaki Nasipoto Yiataoura
γιαούρης = τσισάκιας.
γάρ γάρ α...
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
-
- Δημοσιεύσεις: 818
- Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20676
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
βαλε ρε φιλε τα μυξαρικα συλλαβικα που ξες να τα χτενισουμε και οτι βγει...
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.
-
- Δημοσιεύσεις: 818
- Εγγραφή: 23 Αύγ 2022, 15:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
Εγώ εδώ θα σε παραδεχτώtaxalata xalasa έγραψε: ↑17 Σεπ 2022, 00:13βαλε ρε φιλε τα μυξαρικα συλλαβικα που ξες να τα χτενισουμε και οτι βγει...
- taxalata xalasa
- Δημοσιεύσεις: 20676
- Εγγραφή: 27 Αύγ 2021, 20:52
Re: Μεταφράξεις Taxalataxalasa και Τσίσα...
θα το χτενισω με πολλες τσατσαρες... τα αγνωστα ειναι στο πλανο των πιθανοτητων με ανθρωπολογικα δατα....Σκαρταδος 4 έγραψε: ↑17 Σεπ 2022, 00:14Εγώ εδώ θα σε παραδεχτώtaxalata xalasa έγραψε: ↑17 Σεπ 2022, 00:13βαλε ρε φιλε τα μυξαρικα συλλαβικα που ξες να τα χτενισουμε και οτι βγει...
υπομονη... οτι ειναι να βγει, θα βγει αβιαστα...
Πολλών δ’ ανθρώπων ίδεν άστεα και νόον έγνων.