vagabondo έγραψε: ↑25 Νοέμ 2023, 21:07
Baldur έγραψε: ↑25 Νοέμ 2023, 20:37
vagabondo έγραψε: ↑25 Νοέμ 2023, 20:31
Πριν την αφομοίωση, ποια γλώσσα μιλούσαν οι ρώσοι;
Κάντο μου πενηνταράκια, γιατί δεν πιάνω την ερώτηση πίσω από την ερώτησή σου.
Ποιοι "Ρώσοι" και πόσο "πριν";
Οι σύγχρονοι ρώσοι, γράφεις.
Ποιές μη σύγχρονες ρώσικες λέξεις, αντικαταστάθηκαν με την αφομοίωση από την ουκρανική (σύγχρονη - ασύγχρονη, δεν διευκρινίζεις);
Όχι ακριβώς. Έγραψα η "σύγχρονη ρωσική αφομοίωσε", εννοώντας τη γλώσσα, η οποία κανονικοποιήθηκε (standardized) επί Τσαρικών μεταρρυθμίσεων, αρχικώς και κυρίως, αλλά κι επί Μπολσεβίκων, στη συνέχεια. Πριν από τις μεταρρυθμίσεις του 18ου αιώνα δεν υπήρχε μια γλώσσα, αλλά πολλές περιφερειακές διάλεκτοι, τις οποίες οι γλωσσολόγοι εντάσσουν σε μια συνολική Ανατολικοσλάβικη οικογένεια (πρόσεξε, όχι Ρώσικη, όχι Ουκρανική, Ανατολικοσλάβικη).
Η standardized ρωσική που ξεπρόβαλλε πήρε τον ανατολικοσλάβικο/ουκρανικό κορμό και πρόσθεσε γαλλικές λέξεις (τέχνη και κουζίνα), ολλανδικές (ναυτιλιακοί όροι) αλλά και τουρκικής προέλευσης (κυρίως μέσω εμπορίου, φαγητά, κλπ.). Κοινώς, οι λόγιες και πιο ορθές σλάβικες λέξεις στη σύγχρονη ρωσική έχουν την πρωτο-ανατολικοσλάβικη προέλευση, την οποία έχει διατηρήσει και χρησιμοποιεί η σύγχρονη ουκρανική.
“That is greatness. That is what it means to be a thoroughbred. The honorable end is the one thing that can not be taken from a man.”