Imperium έγραψε: ↑12 Σεπ 2024, 03:01
Ουτε αντιστοιχει στο "ιδου η Ρόδος" που σημαίνει "απέδειξέ το μου". Μάλλον σημαίνει "δεν χρειάζεται απόδειξη", "κάνει μπαμ μόνο του".
Ρε συ, μην χρησιμοποιείς την διαίσθησή σου. Κοίτα ένα λεξικό:
Cambridge Dictionary έγραψε:the proof of the pudding (is in the eating)
said to mean that you can only judge the quality of something after you have tried, used, or experienced it
Merriam Webster έγραψε:the proof of the pudding is in the eating
idiom
—used to say that a person can only know if something is good or bad by trying it
Σημαίνει ότι και το "Ιδού η Ρόδος", δηλαδή δοκίμασε να δούμε. Για την ακρίβεια το proof εδώ δεν σημαίνει απόδειξη, σημαίνει δοκιμή (τεστ):
Oxford Reference έγραψε:The true worth of something can only be tested by experiencing it. Proof means ‘test’.
Ας πούμε, έρχεται κάποιος και σου λέει "Ξιφασκία; Σιγά το άθλημα. Όλοι μπορούν να το κάνουν". Ε, το comeback σ' αυτό θα είναι "the proof is in the pudding".