Και βλέπουμε και ελληνική συνέχεια στην Ήπειρο.

τοῦ δὲ κόλπου ἐκτὸς πρῶτοι μὲν Ἕλληνές εἰσιν, Ἠπειρῶται καλούμενοι, ἄχρι Ἐπιδάμνου πόλεως, ἥπερ ἐπιθαλασσία οἰκεῖται.
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... ction%3D24
Και βλέπουμε και ελληνική συνέχεια στην Ήπειρο.
Αυτό πως του ήρθε πάλι του Βακαλόπουλου ; Σύμφωνα με τις μαρτυρίες του Κακριδή μια χαρά συνέβαινε και στην Ήπειρο. Άμεση ταύτιση :
Στην πρώτη στροφή που έβαλες μιλάει όντως για θρησκευτικό νόμο, αλλά στη 2η για συνήθεια/νόμο εθνών. Δεν το βλέπεις;Ζαποτέκος έγραψε: ↑05 Ιουν 2019, 20:53Γιατί ο νόμος των Ρωμαίων και τα συνήθεια είναι εθνοτικά και όχι θρησκευτικά ; Θρησκευτικά μου φαίνεται να χρησιμοποιείται ο "νόμος" σε σχετικούς στίχους :
Ἀκούσατε τὲς αἵρεσες, τὲς ἔχουν οἱ Ρωμαῖοι·
ἀτοί τους γὰρ καὶ μοναχοὶ ἀλλήλως ἐπαινοῦνται
κ᾿ ἐμᾶς τοὺς Φράγκους μέμφονται, ἐμᾶς κατηγοροῦσιν,
ὅπου κρατοῦμε τοῦ Χριστοῦ τὴν πίστιν καὶ τὸν νόμον,
καθὼς μᾶς τὸ ἐδιδάξασιν, ἐκεῖνοι οἱ ἅγιοι ἀποστόλοι.
Ἔδε ἀνομία καὶ ἁμαρτία, ὅπου ἔποικεν ὁ ἄθλιος,
νὰ πνίξῃ τὸν ἀφέντην του, τὴν ἀφεντίαν νὰ ἐπάρῃ·
ποῖος νὰ τὸ ἀκούσῃ καὶ νὰ εἰπῇ ὅτι εἰς Θεὸν πιστεύουν
ἄνθρωποι ὅπου οὐδὲν κρατοῦν ἀλήθειαν οὔτε ὅρκον;
τὰ ἔθνη γὰρ τὰ ἀβάφτιστα ὅρκον ἂν σὲ ποιήσουν
πρὸς τὰ συνήθεια ὅπου ἔχουσιν, τὸν νόμον ποῦ κρατοῦσιν,
πρῶτα νὰ λάβῃ θάνατον παρὰ νὰ σὲ ἀφιορκήσῃ
Θα είχε ενδιαφέρον να βλέπαμε πώς θα απέδιδε τους όρους Έλληνες/Ρωμαίοι η γαλλική παραλλαγή, αλλά δυστυχώς δεν αναφέρει το συγκεκριμένο χωρίο! Γενικά ο λίβελος κατά των Ρωμαίων που εξαπολύει ο Φράγκος γασμούλος βρίσκεται μόνο στην ελληνική παραλλαγή του χρονικού.Δηλαδή η γαλλική παραλλαγή τι λέει σε εκείνο τον στίχο ;Από την άλλη, η σύγκριση με τη γαλλική παραλλαγή του χρονικού δείχνει πως το όνομα Έλληνες σε άλλα χωρία (κ᾿ εἶχαν καὶ πύργον δυνατὸν ἀπὸ γὰρ τῶν Ἑλλήνων) είχε τη σημασία του γίγαντα των λαϊκών παραδόσεων (στο γαλλικό χρονικό το Έλληνες αποδίδεται ως γίγαντες).
Γίγαντες εἶχαν τὸ ὄνομα, οὕτως τοὺς ὠνομάζαν
Είδες "παλιούς Έλληνες" και ηδονίστικες, αλλά το περιεχόμενο των ιστοριών δεν το κατάλαβες
Άλλο σόι κόσμος που δεν τους γέννησε μάνα7. Για είναι Καστρί πόχει πέτρες θεριές, χτισµένες µια αχπάνου στην
άλλη. Αυτά τα 'φτιασαν άλλο σόι κόσµος που δεν τους γέννησε µάνα. Αυτοί
ήταν από τους παλιούς Έλληνες.
ΗΠΕΙΡΟΣ (ΑΛΠΟΥΧΩΡΙ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ), 20. ΑΙ. - Καστρί = η ∆ωδώνη.
Εδώ μιλάει για Έλληνες και όχι για παλιούς Έλληνες13. Οι Έλληνες ήταν πάρα πολύ µεγάλοι άνθρωποι. το κεφάλι τους έφτανε ώς
τα σύννεφα. ΄Ηταν ψηλότεροι και χοντρότεροι από το βουνί της Σιούτιστας.
Όταν έχτιζαν τα κάστρα που φαίνονται ακόµα στην Κρετσούνιτσα και στη
Βελτσίστα, άπλωνε ο ένας το χέρι του από την Κρετσούνιστα και ο άλλος
από την Βέλτσιστα και εδανείζονταν τα σύνεργά τους. Τότες που ζούσαν οι
Έληες δεν χρειαζόνταν γιοφύρια, γιατί αυτοί πηγούδαν τον Καλαµά σαν που
πηδούµε εµείς σήµερα τες αυλακιές στο χωράφι. Φώναζαν από δω κι
απηλογιόνταν από την Άρτα. Με εκατό δρασκέλες πάγαιναν από δω ώς τα
Γιάννενα. Όταν πολεµούσαν αναµεταξύ τους, έριχναν ο ένας στον άλλο
ραϊδιά, γιατί δεν είχαν ντουφέκια τότες. Τέτοιοι θα
ήµασταν και εµείς, αλλά ανάθεµα στη Μονοβύζα, που µάς κατάντησε σαν που
είµαστε σήµερα!
ΗΠΕΙΡΟΣ (ΜΙΚΡΟ ΣΟΥΛΙ ΚΟΥΡΕΝΤΩΝ), 19. αι.
Χάθηκαν όλοι μαζί.58. Φόντες ήµουν εφτά χρονώ παιδούλα, έσκαβα µια µέρα µε τον
µπάρµ-Αναγνώστη τον εκκλησιάρη στην Παλιόχωρα για µια θαµατουργή εικόνα.
Όποθ να, ξεθάβουµε κάτι κάρακλα και ραχοπόδαρα, τόσα! - Ου, µπαρµπ-
Αναγνώστη, είπα, τι άνθρωπι είναι τούτοι; - Αµ οι παλιοί Έλληνες, κόρη
µου είταν δρακοθεµελιακοί. Θηλικιά ώρα δεν ήξεραν ποτέ. Έρριναν οι
γυναίκες το βυζί στην πλάτη για να βυζάξουν το παιδί κι οµπρός ζύµωναν.
Κι οι-γι-άντρες, γιε µου, έδεναν τα µουστάκια πίσω στο κεφάλι, όταν
έτρωγαν. Τέτοια θεριά ακετέλυτα ήταν! - Καλά , και δεν πέθαιναν; - Πώς
δεν πέθαιναν! Το νου τους τον είχαν στον αγέρα, και από το πολύ τ'
ασικλίκι δεν τήραγαν τη γης. Εκεί που πάναιγαν σ' ένα
γλέντι µε το κεφάλι απάνω όλοι αντάµα, δεν τήραξαν ένα χάσµα µπροστά
τους και διάβηκαν ολοσούσουµοι στον Κάτω Κόσµο. Για δαύτο τη λεν
Παλιόχωρα! Και λέοντας αυτά ο µπαρµπ-Αναγνώστης ο κλησιάρης βάρεσε κι η
αξίνα απάνω στο κόνισµα της Παναγίας, µεγάλη η χάρη της!
ΗΠΕΙΡΟΣ, ΛΕΥΤΕΡΟΧΩΡΙ ΦΙΛΙΠΠΙΑ∆ΑΣ, 20. αι.
Ο ζευγίτης ήταν από τη νέα πλάση/γενιά ανθρώπων και δεν υπάρχει υπόνοια καταγωγικής σχέσης με τη γενιά των Ελλήνων.61. Οι παλιοί Έλληνες πέθαιναν ο ένας κοντά στον άλλο, γιατί τους
τσίµπαγαν κάτι κουνούπια µεγάλα, θεοκούνουπα, πόστειλε ο Θεός για να
τους καταστρέψει. Πολλοί από αυτούς, για να γλιτώσουν, τρύπωναν µέσα
στους λόγγου, στις σπηλιές κι όπου πρόφταιναν. Ένας τυφλώθηκε, κι ύστερ'
από καιρό βγήκ' από το σπήλιο που 'ταν κρυµµένος, κι εκεί ήβρηκε έναν
ζευγίτη απ' τη νέα πλάση και του ζήτησε να του δώκει το χέρι του. Ήθελε
να δοκιµάσει τι δύναµη έχουν οι άνθρωποι από τη νέα γενιά. Ο ζευγίτης
φοβήθηκε κι αυτός να του δώκει το χέρι του. Τόδωκε το υνί απ' τ' αλέτρι.
Ο Έλληνας το 'πιασε µε τη χερούκλα του, το χεράκωσε και το
'σφιξε τόσο πολύ που το 'καµε σαν προζύµι µαλακό, και το υνί έβγαλε
νερό. Τότε ο Έλληνας είπε: - Και σείς είστε γεροί, όχι όµως σαν εµάς.
Εµείς ήµασταν δυνατότεροι!
ΗΠΕΙΡΟΣ, ΣΧΩΡΕΤΣΑΙΝΑ ΤΖΟΥΜΕΡΚΩΝ, 20, αι.
O Πόρφυ μάλλον εννοούσε:"Παλαιοί Έλληνες" που έλεγε κι ο Πορφυ. Πάει να πεί πως υπάρχουν και νεότεροι Έλληνες.
Ωπα, την άλλη φορά μου είχες πει για τους Σλάβους, τώρα μου λες και για τους Αρβανίτες. Τείνω να πιστέψω πως αυτοί οι Έλληνες ήταν ένα διεθνές είδος ξωτικών, όπως οι Δράκοι.Μέχρι και οι αρβανιτόφωνοι έμαθαν :
'''Εδε να καχα σπορουα ε ελιμεβε κεμι'''-Και μεις απο το σπορο των Ελληνων είμαστε.....
Καλαβρία @ Τελικα οι αρβανιτες ειναι Αλβανοί
Οι Γαλλική παραλλαγή σε ολα τα αλλα χωρία μεταφράζει το Ρωμαίοι σε Grex. Αλλά αν θες κάπου να κολλήσεις..Pertinax έγραψε: ↑06 Ιουν 2019, 01:17Θα είχε ενδιαφέρον να βλέπαμε πώς θα απέδιδε τους όρους Έλληνες/Ρωμαίοι η γαλλική παραλλαγή, αλλά δυστυχώς δεν αναφέρει το συγκεκριμένο χωρίο! Γενικά ο λίβελος κατά των Ρωμαίων που εξαπολύει ο Φράγκος γασμούλος βρίσκεται μόνο στην ελληνική παραλλαγή του χρονικού.
Γι' αυτό λέω ότι θα είχε ενδιαφέρον αν υπήρχε ένα αντίστοιχο χωρίο. Πώς θα απέδιδε το "οι Έλληνες πήραν το όνομα Ρωμαίοι";
Ό,τι πεις.Τα χωρία στο χρονικό στα είχα αναλύσει εκτενώς στο παλιό, δεν χωράει αμφιβολία οτι υπάρχει επίγνωση της καταγωγής του λαού απο τους Ελληνες και οτι το Ρωμαίοι είναι στάμπα.
Γιατί να μας απασχολεί; Θες μερικές ιδέες που δεν μπορεις να σκεφτείς; Μπορει να λεγανε οτι οι Γραικοί σφετερίστηκαν το όνομα των αυθεντικών Ρωμαίων. Δηλαδή τι υπονοείς εσυ, οτι το συγκεκριμένο χωριο ειναι πλαστογραφίαPertinax έγραψε: ↑06 Ιουν 2019, 02:56Γι' αυτό λέω ότι θα είχε ενδιαφέρον αν υπήρχε ένα αντίστοιχο χωρίο. Πώς θα απέδιδε το "οι Έλληνες πήραν το όνομα Ρωμαίοι";
Φαντάζεσαι να έγραφε: οι Grex πήραν το όνομα Grex;
Ή οι Jaians πήραν το όνομα Grex;Ό,τι πεις.Τα χωρία στο χρονικό στα είχα αναλύσει εκτενώς στο παλιό, δεν χωράει αμφιβολία οτι υπάρχει επίγνωση της καταγωγής του λαού απο τους Ελληνες και οτι το Ρωμαίοι είναι στάμπα.
Αφού λέει αβάφτιστα.
Καθόλου περίεργο. Αφού οι Δυτικοί δυσκολεύονται να αποδεχτούν πως οι Γραικοί φέρουν νομίμως το όνομα "Ρωμαίοι" από τη Νέα Ρώμη.Θα είχε ενδιαφέρον να βλέπαμε πώς θα απέδιδε τους όρους Έλληνες/Ρωμαίοι η γαλλική παραλλαγή, αλλά δυστυχώς δεν αναφέρει το συγκεκριμένο χωρίο! Γενικά ο λίβελος κατά των Ρωμαίων που εξαπολύει ο Φράγκος γασμούλος βρίσκεται μόνο στην ελληνική παραλλαγή του χρονικού.
Ωραία. Λέει όμως "παλιοί Έλληνες". Ποιοι είναι οι νέοι ;Άλλο σόι κόσμος που δεν τους γέννησε μάνα
Λέει "Τέτοιοι θα ήµασταν και εµείς". Εμφανέστατη δηλαδή η προγονική σύνδεση.Εδώ μιλάει για Έλληνες και όχι για παλιούς Έλληνες
Έπειτα μπλέκει και το θρύλο της Μονοβύζας (που και αυτή ήταν από τη γενιά των Ελλήνων). Σε μερικές εκδοχές ο γιος της Μονοβύζας ήθελε να παντρευτεί αθρώπισσα (διάκριση Ελλήνων/γιγάντων και ανθρώπων), αλλά σκοτώθηκε και η Μονοβύζα έφερε μεγάλο χαλασμό στους ανθρώπους.
Ομοίως με παραπάνω. Λέει "παλιοί Έλληνες". Ποιοι είναι οι νέοι ;Χάθηκαν όλοι μαζί.
Το "παλαιοί" πάει ξεκάθαρα στην ειδωλολατρία : προσκυνητὰς τῶν εἰδώλων κατὰ τοὺς παλαιοὺς ἝλληναςO Πόρφυ μάλλον εννοούσε:
Παλαιοί Έλληνες = οι αρχαίοι Έλληνες
Τωρινοί Έλληνες = οι Μανιάτες (που οι υπόλοιποι ντόπιοι τους έλεγαν Έλληνες, γιατί ήταν σταμπαρισμένοι)
Αυτές οι παραδόσεις καταγράφηκαν τον 19ο-20ο αιώνα όταν υπήρχε πλέον ελληνικό κράτος, άρα είναι λογικό σε κάποιες από αυτές να γίνεται η σύνδεση παλιοί-νέοι Έλληνες (σε άλλες δεν παρατηρείται τέτοια σύνδεση). Η δομή των αφηγήσεων όμως παρέμενε ίδια. Το πιθανότερο είναι ότι 2-3 γενιές πίσω όλες οι σχετικές παραδόσεις θα έκαναν λόγο για σκέτους Έλληνες.
Εγώ βλέπω να μιλάει για παλαιούς και τωρινούς ειδωλολάτρες/Έλληνες.Το "παλαιοί" πάει ξεκάθαρα στην ειδωλολατρία : προσκυνητὰς τῶν εἰδώλων κατὰ τοὺς παλαιοὺς ἝλληναςO Πόρφυ μάλλον εννοούσε:
Παλαιοί Έλληνες = οι αρχαίοι Έλληνες
Τωρινοί Έλληνες = οι Μανιάτες (που οι υπόλοιποι ντόπιοι τους έλεγαν Έλληνες, γιατί ήταν σταμπαρισμένοι)
Συνεπώς υπάρχουν και νέοι Έλληνες μη ειδωλολάτρες. Αυτοί δεν μπορεί να είναι οι Μανιάτες γιατί τους έλεγαν "Έλληνες" επειδή ήταν ειδωλολάτρες ( παλαιοί Έλληνες ) μέχρι πρόσφατα. Συνεπώς οι νέοι Έλληνες είναι οι χριστιανοί Έλληνες, οι "Γραικοί".
Ἰστέον, ὅτι οἱ τοῦ κάστρου Μαΐνης οἰκήτορες οὐκ εἰσὶν ἀπὸ τῆς γενεᾶς τῶν προρρηθέντων Σκλάβων, ἀλλ΄ἐκ τῶν παλαιοτέρων Ῥωμαίων, οἱ καὶ μέχρι τοῦ νῦν παρὰ τῶν εντοπίων Ἕλληνες προσαγορεύονται διὰ τὸ ἐν τοῖς προπάλαιοις χρόνοις εἰδωλολάτρας εἶναι καὶ προσκυνητὰς τῶν εἰδώλων κατὰ τοὺς παλαιοὺς Ἕλληνας, οἵτινες ἐπὶ τῆς βασιλείας του ἀοιδίμου Βασιλείου βαπτισθέντες Χριστιανοὶ γεγόνασιν.
Μα δεν λέω πως από αυτό το απόσπασμα προκύπτει ότι οι ντόπιοι ή οι Μανιάτες αυτοπροσδιορίζονταν ως Έλληνες, αλλά ότι o Πορφυ παραδέχεται πως υπάρχουν και νέοι Έλληνες , μη ειδωλολάτρες. Το ποιους θεωρούσε ως τέτοιους ( χριστιανούς Έλληνες ) δεν φαίνεται από αυτό το απόσπασμα. Δεν αποκλείεται να είναι αυτοί τους οποίους ονομάζει Γραικοί ή γενικά οι ελληνόφωνοι Ρωμαίοι.Pertinax έγραψε: ↑06 Ιουν 2019, 13:56Εγώ βλέπω να μιλάει για παλαιούς και τωρινούς ειδωλολάτρες/Έλληνες.Το "παλαιοί" πάει ξεκάθαρα στην ειδωλολατρία : προσκυνητὰς τῶν εἰδώλων κατὰ τοὺς παλαιοὺς ἝλληναςO Πόρφυ μάλλον εννοούσε:
Παλαιοί Έλληνες = οι αρχαίοι Έλληνες
Τωρινοί Έλληνες = οι Μανιάτες (που οι υπόλοιποι ντόπιοι τους έλεγαν Έλληνες, γιατί ήταν σταμπαρισμένοι)
Συνεπώς υπάρχουν και νέοι Έλληνες μη ειδωλολάτρες. Αυτοί δεν μπορεί να είναι οι Μανιάτες γιατί τους έλεγαν "Έλληνες" επειδή ήταν ειδωλολάτρες ( παλαιοί Έλληνες ) μέχρι πρόσφατα. Συνεπώς οι νέοι Έλληνες είναι οι χριστιανοί Έλληνες, οι "Γραικοί".
Ἰστέον, ὅτι οἱ τοῦ κάστρου Μαΐνης οἰκήτορες οὐκ εἰσὶν ἀπὸ τῆς γενεᾶς τῶν προρρηθέντων Σκλάβων, ἀλλ΄ἐκ τῶν παλαιοτέρων Ῥωμαίων, οἱ καὶ μέχρι τοῦ νῦν παρὰ τῶν εντοπίων Ἕλληνες προσαγορεύονται διὰ τὸ ἐν τοῖς προπάλαιοις χρόνοις εἰδωλολάτρας εἶναι καὶ προσκυνητὰς τῶν εἰδώλων κατὰ τοὺς παλαιοὺς Ἕλληνας, οἵτινες ἐπὶ τῆς βασιλείας του ἀοιδίμου Βασιλείου βαπτισθέντες Χριστιανοὶ γεγόνασιν.
Αν οι τωρινοί Έλληνες της εποχής του Πόρφυ δεν ήταν ειδωλολάτρες, τότε γιατί οι ντόπιοι δεν ονομάζονταν Έλληνες και αποκαλούσαν έτσι μόνο τους "ειδωλολάτρες" Μανιάτες;
Μάλλον στο χωρίο αυτό το Έλληνες έχει θρησκευτική σημασία, ενώ το Ρωμαίοι εθνοτική (παλαιοί Ρωμαίοι=ειδωλολάτρες, τωρινοί Ρωμαίοι=χριστιανοί)
Για δες εδώ : Ζαποτέκος @ Ήταν το Βυζάντιο Ελληνικό;Pertinax έγραψε: ↑06 Ιουν 2019, 13:56Αυτές οι παραδόσεις καταγράφηκαν τον 19ο-20ο αιώνα όταν υπήρχε πλέον ελληνικό κράτος, άρα είναι λογικό σε κάποιες από αυτές να γίνεται η σύνδεση παλιοί-νέοι Έλληνες (σε άλλες δεν παρατηρείται τέτοια σύνδεση). Η δομή των αφηγήσεων όμως παρέμενε ίδια. Το πιθανότερο είναι ότι 2-3 γενιές πίσω όλες οι σχετικές παραδόσεις θα έκαναν λόγο για σκέτους Έλληνες.
Δεν έχει σημασία. Βλέπουμε σε άλλες περιπτώσεις να συνδέουν το Έλληνες μόνο με την αρχαιότητα (τον καιρό των Ελλήνων) και ταυτόχρονα να τους θεωρούν απώτερους πρόγονους των Ρωμιών (όπως ο Καταρτζής). Όποιος κάνει αντικειμενική έρευνα οφείλει να ξεχωρίζει τις περιπτώσεις και όχι να τις τσουβαλιάζει.Ζαποτέκος έγραψε: ↑06 Ιουν 2019, 14:11Για δες εδώ : Ζαποτέκος @ Ήταν το Βυζάντιο Ελληνικό;Pertinax έγραψε: ↑06 Ιουν 2019, 13:56Αυτές οι παραδόσεις καταγράφηκαν τον 19ο-20ο αιώνα όταν υπήρχε πλέον ελληνικό κράτος, άρα είναι λογικό σε κάποιες από αυτές να γίνεται η σύνδεση παλιοί-νέοι Έλληνες (σε άλλες δεν παρατηρείται τέτοια σύνδεση). Η δομή των αφηγήσεων όμως παρέμενε ίδια. Το πιθανότερο είναι ότι 2-3 γενιές πίσω όλες οι σχετικές παραδόσεις θα έκαναν λόγο για σκέτους Έλληνες.
Μέχρι και την μάχη του Μαραθώνα γνώριζαν και νόμιζαν πως πολέμησαν τους Τούρκους.
Τον ειδωλολάτρη Ηρακλή τον είχαν σαν τον χριστιανό Σαμψών.
Οι Κρητικοί ήξεραν και τον Δία.
Κάποια ομαδοποίηση πρέπει να γίνει. Αλλιώς θα καταλήξουμε πως ούτε εμείς σήμερα είμαστε έθνος.Pertinax έγραψε: ↑06 Ιουν 2019, 14:23Δεν έχει σημασία. Βλέπουμε σε άλλες περιπτώσεις να συνδέουν το Έλληνες μόνο με την αρχαιότητα (τον καιρό των Ελλήνων) και ταυτόχρονα να τους θεωρούν απώτερους πρόγονους των Ρωμιών (όπως ο Καταρτζής). Όποιος κάνει αντικειμενική έρευνα οφείλει να ξεχωρίζει τις περιπτώσεις και όχι να τις τσουβαλιάζει.Ζαποτέκος έγραψε: ↑06 Ιουν 2019, 14:11Για δες εδώ : Ζαποτέκος @ Ήταν το Βυζάντιο Ελληνικό;Pertinax έγραψε: ↑06 Ιουν 2019, 13:56
Αυτές οι παραδόσεις καταγράφηκαν τον 19ο-20ο αιώνα όταν υπήρχε πλέον ελληνικό κράτος, άρα είναι λογικό σε κάποιες από αυτές να γίνεται η σύνδεση παλιοί-νέοι Έλληνες (σε άλλες δεν παρατηρείται τέτοια σύνδεση). Η δομή των αφηγήσεων όμως παρέμενε ίδια. Το πιθανότερο είναι ότι 2-3 γενιές πίσω όλες οι σχετικές παραδόσεις θα έκαναν λόγο για σκέτους Έλληνες.
Μέχρι και την μάχη του Μαραθώνα γνώριζαν και νόμιζαν πως πολέμησαν τους Τούρκους.
Τον ειδωλολάτρη Ηρακλή τον είχαν σαν τον χριστιανό Σαμψών.
Οι Κρητικοί ήξεραν και τον Δία.
ΟΙ σημερινές μικροδιαφορές για το ιστορικό σχήμα του νεοελληνικού έθνους (αν το έθνος μας αρχίζει στην αρχαιότητα ή στο 1821, αν το Βυζάντιο πρέπει να ανήκει στην ιστορία μας ή όχι κλπ) θυμίζουν τις μικροδιαφορές της βυζαντινορωμαϊκής ταυτότητας (αν οι σημαντικότεροι απώτεροι πρόγονοι ήταν οι Αύσονες ή οι Έλληνες). Οι αιώνες της τουρκοκρατίας είναι ιδιαίτερα σύνθετοι και περίπλοκοι γιατί εκεί μιλάμε για τη σταδιακή μετάβαση (που κράτησε πολλούς αιώνες) από τη βυζαντινή συνείδηση στη νεοελληνική.