ΌχιBlackdog έγραψε: ↑08 Ιούλ 2021, 16:26Για την "ψυχη" το κλεισαμε;O I έγραψε: ↑07 Ιούλ 2021, 17:50
Μη ξεχάσεις όταν επανέλθεις το βράδι να φέρεις και το γνήσιο κείμενο της ΠΔ των Ο΄ (τής Ιουδαϊκής Βίβλου και όχι το Ταλμούδ σε αγγλική μετάφραση) για τα χωρία που παρέθεσα.
Όσο για "αυτο της "νεαρης γυναικας" με το "Παρθενος" " θα κάνω πάλι τον κόπο να στο διασαφηνίσω
Παρακαλώ..
Όταν διαθέτω χρόνο, ευχαρίστως να μπω στον κόπο ΠΑΝΤΑ με τεκμηριωμένες απαντήσεις
.,
εκτός αν έφερες στοιχεία από το Εβραϊκό κείμενο που δεν τα πρόσεξα

Συμβαίνει αν το ψάξεις λίγο καλύτερα στη ΓραφήΔεν χρειαζεται πιστευω να παραθεσω κατι, (ποια αγγλικη μεταφραση;) αν οι Εβραιοι που τα εγραψαν αυτα ειχαν την ιδια εννοια με εμας για την "ψυχη" θα πιστευαν και αυτοι σε μετα θανατον ζωη, σε θεο της αγαπης, σε παραδεισο και κολαση, πραγμα το οποιο δεν συμβαινει.
Όχι των "θεολόγων" των ντεμέκ "ερευνητών" θρησκειολογίας θες να πεις.Οσο αφορα την Μαρια, αφου εψαξες, λογικα ειδες τον ογκο της πληροφοριας για το θεμα. Το "εριδες μεταξυ των θεολογων" ισχυει οπως καταλαβαινεις...
Θεολόγοι στην Εκκλησία είναι τρεις + Γρηγόριο Παλαμά.
Θεολογούντες, πολλοί.
Προσωπική σου άποψη, αν και παραφρασμένη, αλλά σεβαστήΑπο εκει και περα δεν θα μπω στην συζητηση του αν ειναι παρθενα καποια που μολις γεννησε, λογω θαυματος. Φανταζομαι η παρθενια της Μαριας εξυπηρετει τους ιδιους σκοπους με το δογμα της αναστασης απ τον Παυλο συμφωνα με το οποιο θα εχουμε σωμα αλλα οχι γεννητικα οργανα...Υποθετω οτι ειχαν ξεφτιλιστει στο οργιο οι Ρωμαιοι και αυτα ειναι απο αντιδραση.

Αυτό που παρέθεσες μιλάει για την άμωμο σύλληψη:Παρολα αυτα κοιτα τι λεει στην αρχη αυτου που παρεθεσες
Almah (עַלְמָה ‘almāh, plural: עֲלָמוֹת ‘ălāmōṯ, from a root implying the vigour of puberty [1]) is a Hebrew word for a young woman of childbearing age; despite its importance to the account of the virgin birth of Jesus in the Gospel of Matthew, scholars agree that it has nothing to do with virginity.[2] It occurs nine times in the Hebrew Bible
Για να το κανω πιο σαφες οι διαφορες στην μεταφραση ειναι καπως ετσι.
Θα γεννηθει απο Παρθενο (ελλ μεταφραση των 70)
Θα γεννηθει απο νεαρη γυναικα σε αναπαραγωγικη ηλικια (Εβραικο κειμενο)
Το πρωτο δινει πατημα για την θεολογια του αειπαρθενου της Μαριας, το δευτερο οχι.
Διαλεχτε....
"Το Almah (al «almāh, πληθυντικός: עֲלָמוֹת» ălāmōṯ, από μια ρίζα που υποδηλώνει το σθένος της εφηβείας [1]) είναι μια εβραϊκή λέξη για μια νεαρή γυναίκα σε αναπαραγωγική ηλικία. παρά τη σημασία του για την αφήγηση της παρθενικής γέννησης του Ιησού στο Ευαγγέλιο του Ματθαίου, οι μελετητές συμφωνούν ότι δεν έχει καμία σχέση με την παρθενία. [2] Εμφανίζεται εννέα φορές στην εβραϊκή Βίβλο>"
Ε... αν καταλαβαίνεις τι διαβάζεις σε σχέση με την αντιπαράθεση με τον Α, δικαίωμά σου να νομίζεις ότι μιλάμε γι' αυτό.

Αυτό που μας απασχολεί στη συγκεκριμένη είναι αυτό:
Το Almah (עלמה, πληθυντικός: alamot עלמות) είναι μια εβραϊκή λέξη που σημαίνει μια νεαρή γυναίκα σε ηλικία τεκνοποίησης που δεν έχει ακόμη παιδί και μπορεί να είναι άγαμη παρθένα ή παντρεμένη νεαρή γυναίκα.
Άσχετο δηλαδή, αν δεν το κατάλαβες ακόμα.
Περιμένω τα κείμενα για την ψυχή. πως την αντιλαμβάνονταν διαφορετικά οι Ιουδαίο και τη σημασία που της δίνουν στη Γραφή, ε;
.,