Εσυ μπορεί να τριφωνεις μελίσσια...

Εσυ μπορεί να τριφωνεις μελίσσια...
αυτός ο πλεονασμός με οδήγησε να ψάξω για ψείρες... δεν μου καθεται να εγραψε χιλιαδες γραμμες και να αρχιναει με την εκφραση πολυ πολλα...Chainis έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 22:38Το μάλα σημαίνει και πολλά η πολύ όπως μάλλον ξέρειςtaxalata xalasa έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 21:59ὃσ πολλὰ πλάγχθη... ειναι η μεταφραση που γραφεις... το μάλα από το αυθεντικό κείμενο... μάλλον!, το έφαε η μαρμάγκα και δεν ειχε μέλλον! στην μετάφραση που εμαθες...
Και μάλλον ο Όμηρος κάνει πλεονασμό με το μάλα πολλά για να τονίσει το μέγεθος της περιπλάνησης.
...δεν σου ζητώ να δεχτείς αυτό διότι δεν επέζησε λανθασμένη 2500 χρόνια...Λοξίας έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 22:45Νομίζω ότι κάνεις ένα λάθος αναφορικά με την δουλειά του λεξικογράφου. Ο λεξικογράφος δεν είναι μεταφραστής. Και δεν είναι ούτε αντιγραφέας ώστε να αντιγράφει απλά το έργο ενός προηγούμενου λεξικογράφου, προσθέτοντας και αυτός μερικές νέες λέξεις. Μπορεί να έχει υπ' όψιν του τα προηγούμενα λεξικά (δεν είναι σίγουρο) και να τα συμβουλεύεται αν χρειαστεί, αλλά, κατά βάσιν, φτιάχνει εξ αρχής ένα ερμηνευτικό λεξικό.taxalata xalasa έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 21:50Γιατί θεωρείς ανικανότητά των, το ξεψείρισμα...; το έγραψα κι αλλού... άλλο είναι να μεταφράζεις χιλιάδες λέξεις και διαμέσου παραπομπών από προηγούμενους, όπου απλά συμφωνείς με τον προηγούμενο λεξικογράφο και έχεις τεράστιο όγκο να γράψεις, το οποίο είναι άθλος και άλλο να ξεχειρίζεις την μαϊμού που είναι έτοιμη, ντυμένη και στολισμένη... το ετοίμασμα, ντύσιμο και στόλισμα της μαϊμούς το έκαναν οι λεξικογράφοι... είναι κούκλα... αλλά μάλλον (με την κακή έννοια) στο μέλλον (με την καλή έννοια) μπορεί να μείνει και ξεψειρισμένη... αν θέλει η μαϊμού... εμένα δεν με τρώνε οι ψείρες... την μαϊμού τρώνε... έτοιμη, ντυμένη και στολισμένη αλλά λιγάκι ψειριάρα... για τον taxalataxalasa που βλέπει τις ψείρες... άλλοι δεν τις βλέπουν... τι να κάνω εγώ... να μην τις βλέπω και εγώ;..
Κάτω από αυτήν την έννοια, όχι, δεν συμφωνώ πως απλά αντιγράφουν τους προηγούμενους. Είναι πολύ αδύναμο επιχείρημα.
Φιλε, ειτε εγω δεν εγηξω αρκετα, που μπορει να συμβαινει, ειτε εσυ χρειαζεσαι επιπλεον εγηξηση... αμφι, οταν οι σπουδες σου ειναι οι πρωην ετοιμολογησεις και ετυμολογησεις, είναι δυσκολο να πας ενάντια σε αυτό που εμαθες και εισαι πλεον μαεστρος... Καπου αλλαζεις καποια πραματα που διαπιστωνεις και ειναι αντιθετα με αυτα που εμαθες ή εστω δινεις παραλληλη εξηγα. Σε κάποια άλλα τα θεωρεις ίδια οπως τα εμαθες και δεν τα σκαλιζεις, υπάρχει αυθεντια που σε καλυπτει.
Αυτό αντιλαμβανομενος τον ογκο εργου που παραγουν και τα οποια σφαλματα, συνηθως αφελη ή στην βαση της πίστης των μαθημενων που σε εκαναν μαεστρο...και οχι συνωμοτικα... ουτε δολος υπαρχει, ουτε λαθος απο τους λεξικογραφους, καποιες αστοχιες μπορει να υπαρχουν σε τόσο όγκο λέξεων... και δεν είναι λέξεις καθημερινές για να δώσεις την πρέπουσα σημασία στο σκαλισμα... παιρνει την αυθεντια ως παραπομπη και συνεχιζεται η αστοχια... καταλαβαινεις οτι μιλαω για ψυλλο στα αχυρα και οχι για συνολικη αδυναμια του μαεστρου που βγανει την ΜΕΛωδία... ούτε η ικανότητα να δεις μια αστοχία σε κάνει μαέστρο... απλά έχεις καλό αφτί και ακούς το φάλτσο μέσα στην ΜΕΛωδία... δεν είσαι μαέστρος... ακροατής είσαι... απλά έχεις ακούσει τόσες ΜΕΛωδίες που έχεις αφτί να βρεις το φάλτσο... και ο μαεστρος εκνευρίζεται που διέκρινες το φάλτσο μέσα στην ΜΕΛωδία... λες και φταίει ο ακροατής που άκουσε το φάλτσο... να κάνει τουμπέκα ψιλοκιοφτέ για να μείνει άψογος ο μαέστρος για τα μάτια του κόσμου... ; να του το πει μετά την παρασταση στ αυτί;
Και εδώ επαναλαμβάνεις την προηγούμενη παράγραφο και επιχείρηματολογία σου, με λίγο διαφορετικά λόγια.taxalata xalasa έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 21:50Αυτό που μου μοιάζει λογικό και ίσως διαφωνήσεις, είναι πως πολλές φορές η ετυμολογία του Χ το 2000 είναι ετοιμολογία του Ψ από το 1900 που είναι ετοιμολογία από τον Υ του 1800 που είναι ετοιμολογία από τον Φ του 1500 που έγραφε με το καντήλι, αν είχε λάδι να κάψει... ελλειπής πληροφόρηση στις πρώτες πηγές; αγνοω... όπως όλοι όσοι δεν λαμβάνουν τα γραφόμενα ως θεόπνευστα, αλλά ανθρωπόγραφα με τις αδυναμίες και τα λάθη που όλοι κάνουμε... ουδεις ασφαλτος και όλοι χαλικια;Aκολοθούνται δογματικά και παραδοσιακά οι πρώτες πηγές σαν ουσία αθίγγανης ταυτότητας.; είμαστε καλοί σ αυτό... το δογματικό, παραδοσιακό σαν συμπαντική μοναδικότητα...
Οπότε, όχι, δεν θα συμφωνήσω. Διότι μου ζητάς να δεχθώ πως επί 2.500 χρόνια οι άνθρωποι είχαν πιαστεί κορόιδα, από λεξικογράφους, φιλόλογους, διανοητές κ.λπ. και συνέχιζαν να λένε "Χάρηκα τα μάλα", ενώ αυτό ήταν λάθος και δεν το είχε προσέξει κανείς! Ένα τέτοιο σοβαρό ετυμολογικό και ερμηνευτικό λάθος, επέζησε για 2.500 χρόνια! Πάρα πολύ αδύναμο επιχείρημα.
Αν μιλάς για αυτά περι των 2500 ετων... τι;
προσέχων τὸν νοῦν εὖ μάλα, Plat. Soph. 233 d, εὖ μάλα ἤδη πρεσβύτην εἶναι, Parm. 127 b
Και, επί πλέον, δεν φαίνεται να λαμβάνεις καθόλου υπ' όψιν τις δεκάδες προτάσεις και φράσεις που περιέχουν το μάλα και που βγάζουν μια χαρά νόημα με την καθιερωμένη ερμηνεία, αλλά δεν βγάζουν κανένα νόημα αν το μάλα μεταφραστεί ως κακά.
πως δεν λαμβάνω υπόψιν τα 2500 χρόνια και τις προτάσεις; αφού άλλοι τα λένε ρε φίλε... γιατί επιμένετε να κοιτάτε το δάκτυλο (taxalataxalasa);
μαλερός, -ά, -όν (Α)
1. ορμητικός, βίαιος
2. καταστρεπτικός («μαλερῷ δὲ καταφλέξας πυρὶ κώμας», Ησίοδ.)
3. σφοδρός («πόθῳ στένεται μαλερῷ», Αισχύλ.)
4. δεινός, τρομερός («πόνους τλήνας μαλεροὺς ἀκάμαντας», Αριστοτ.)
5. (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) μαλερά, σφοδρά
6. (κατά τον Ησύχ.) «μαλεραὶ φρένες ἀσθενεῖς καὶ ξηραὶ καὶ καυστικαί».
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Πιθ. < μάλα + κατάλ. -ερός (πρβλ. θαλερός, φανερός). Κατ' άλλους, η λ., σύμφωνα με τη σημ. «καταστρεπτικός, συντριπτικός», συνδέεται με μάλευρον και μύλη].
δηλαδή η ρίζα με την κακή έννοια συνυπάρχει από π.Χ.
Και, όπως φαίνεται, θέλεις και να επαναπροσδιορίσεις και τις ερμηνείες των υπολοίπων βαθμών του επιρρήματος, μάλλον και μάλιστα!
Τεράστιο εγχείρημα ρε φίλε...δεν νομίζεις;
τι να επαναπροσδιορίσω ; τα προσδιορισμένα; 5. (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) μαλερά, σφοδράδεν αντιλαμβάνομαι... εγώ το μάλιστα το λέω ανέκαθεν με αρνητική έννοια... στο είπα... «τώρα.... μάλιστα!» και το μάλλον το έχω κόψει από πολλά χρόνια πριν... τι μάλλον; κάτσε να χωρατεψω που μ αρεσει... γιατί μάλλον και όχι μεμένα...; στο πηγάδι χαμουρήσαμε μείς; μέλλον με μέλι...
Αυτό νομίζω πως είναι επιχείρημα ανακολουθίας...taxalata xalasa έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 21:50Πολλές φορές η ετυμολογία μετατρέπεται σε ετοιμολογια με διπλωμα και Ιδρυματικό κύρος. Δεν είναι άψογη... Ή εσύ νομίζεις ό,τι είναι όλα άψογα και δεν έχουν ψείρες;
Το ότι έχουν γίνει λάθη στην ετυμολογία και στην λεξικογραφία, δεν σημαίνει με κανέναν τρόπο ότι έχει γίνει λάθος και στην ετυμολογία του μάλα!
Βεβαίως και έχουν γίνει λάθη, βεβαίως και έχουν υποστηριχθεί λανθασμένες θέσεις από την επιστήμη, αλλά σύντομα εντοπίζονται και ανατρέπονται από νεώτερες και (πιο) σωστές θέσεις. Μέχρι και αυτές να υποσκελιστούν από ακόμα πιο σωστές θέσεις.
Αλλά κανένα λάθος ή μία λανθασμένη θέση δεν επέζησαν για 2.500 χρόνια.
Και εσύ μου ζητάς να δεχθώ ακριβώς αυτό!
το πολύ εγινε παρα και το πολλα πολυ για να δεσει με αυτο που ξερεις...hellegennes έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 22:58Πάμε ξανά: δεν είναι πλεονασμός το "πάρα πολύ".
Επίσης τα ομηρικά κείμενα ΕΙΝΑΙ γεμάτα πλεονασμούς, ένα φαινόμενο που είναι συχνό στην ποίηση.
πιο ειναι το παρα και πιο ειναι το πολυ απο το μαλα πολλα;hellegennes έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:03Δεν υπάρχει «πολύ πολλά», υπάρχει «μάλα πολλά», το οποίο στην αρχαία γλώσσα είναι ότι το «πάρα πολύ» στην σύγχρονη. Όποιος θεωρεί πλεονασμό το «πάρα πολύ» δεν ξέρει ελληνικά. Απλά και καθαρά.
taxalata xalasa έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:05πιο ειναι το παρα και πιο ειναι το πολυ απο το μαλα πολλα;hellegennes έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:03Δεν υπάρχει «πολύ πολλά», υπάρχει «μάλα πολλά», το οποίο στην αρχαία γλώσσα είναι ότι το «πάρα πολύ» στην σύγχρονη. Όποιος θεωρεί πλεονασμό το «πάρα πολύ» δεν ξέρει ελληνικά. Απλά και καθαρά.
μην επαναλαβεις τα συστατικα του πακετου... τα ξερω σου λεω... εισαι πλεονασμος...
ευγε, ξεψειρισες την μαιμου... welcome to the club... θα σου στειλω καρτα μελους... τυπε... εδω παει αψογα ο τυπος...ethereal έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:11taxalata xalasa έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:05πιο ειναι το παρα και πιο ειναι το πολυ απο το μαλα πολλα;hellegennes έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:03Δεν υπάρχει «πολύ πολλά», υπάρχει «μάλα πολλά», το οποίο στην αρχαία γλώσσα είναι ότι το «πάρα πολύ» στην σύγχρονη. Όποιος θεωρεί πλεονασμό το «πάρα πολύ» δεν ξέρει ελληνικά. Απλά και καθαρά.
μην επαναλαβεις τα συστατικα του πακετου... τα ξερω σου λεω... εισαι πλεονασμος...
Άντε με αυτή την παλιοπαιδεία που έχουμε! Να μην τους μαθαίνουν το μάλα !!!
Συμφωνώ στο ότι οι λέξεις είναι καράβια (και ότι αυτό είναι το ενδιαφέρον του λόγου) αλλά αυτό που προς το παρόν δείχνεις να μην έχεις αντιληφθεί, είναι το ότι υπάρχουν και άλλα καράβια/άνεμοι/λιμάνια εκτός από τα δικά σου.taxalata xalasa έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 22:23δεν εχεις καταλαβει οτι δεν υπαρχει ένα λιμανι να πας... η να παω αν δεν θες να κουνηθεις απ την σταση σου.ΓΑΛΗ έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 22:09Ε, αυτό ακριβώς είναι ο τρόπος που αντιλαμβάνεσαι τα πράγματα. Κάνεις μια τυχαία επαγωγή, ανεβαίνεις στη βαρκούλα της και την αφήνεις έρμαιο στον ασκό του Αιόλου των συνειρμών που θα ανοίξει.taxalata xalasa έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 21:56
ναι! το περισσά είναι για δικό του νήμα όπως είπα... διότι αν τα περισσά είναι τα αρνητικά, τότε τα περισσότερα είναι τα αρνητικότερα... και όλοι ροβολάμε συνέχεια στο rat race για περσσότερα... ή κάμω λάθος; Καλύτερα σε άλλο νήμα διότι είσαι γάτα και κατσάρεις σημεία και τέρατα....
όχι τυχαία.... τιθεμένη... ποιημένη...
Οι λεκτικοί συνειρμοί γενικώς, είναι πανεύκολο πράγμα, καπετάνιε του γλυκού νερού. Το δύσκολο είναι να πας τη βάρκα σε ένα λιμάνι που να προσδιορίζεται με στοιχειώδεις νοηματικές συντεταγμένες. Και προς το παρόν, δεν το' χεις.
υπάρχουν πολλά λιμάνια και καταμεσής της θάλασσας πας στο πλησιέστερο λιμάνι... όσα πιο πολλά λιμάνια, τόσο πιο πολλά χαρμάνια.
το ταξίδι είναι η ούσια... και οι ανεμοι κανουν το εργο τους...
Οι λέξεις μεταξύ γλωσσών σε εκφράσεις δεν έχουν 1-1 αντιστοιχία. Το "what's your name" σημαίνει "πώς σε λένε" αλλά υπάρχει μηδενική αντιστοιχία λέξεων προς λέξεις. Είναι όλες διαφορετικές.taxalata xalasa έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:05πιο ειναι το παρα και πιο ειναι το πολυ απο το μαλα πολλα;hellegennes έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:03Δεν υπάρχει «πολύ πολλά», υπάρχει «μάλα πολλά», το οποίο στην αρχαία γλώσσα είναι ότι το «πάρα πολύ» στην σύγχρονη. Όποιος θεωρεί πλεονασμό το «πάρα πολύ» δεν ξέρει ελληνικά. Απλά και καθαρά.
μην επαναλαβεις τα συστατικα του πακετου... τα ξερω σου λεω... εισαι πλεονασμος...
μ αρεσει ο διαλογος και ο πολυλογος... αλλιως δεν θα μπαινα στο φορουμ... θα διαβαζα...ΓΑΛΗ έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:17Συμφωνώ στο ότι οι λέξεις είναι καράβια (και ότι αυτό είναι το ενδιαφέρον του λόγου) αλλά αυτό που προς το παρόν δείχνεις να μην έχεις αντιληφθεί, ότι υπάρχουν και άλλα καράβια/άνεμοι/λιμάνια εκτός από τα δικά σου.taxalata xalasa έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 22:23δεν εχεις καταλαβει οτι δεν υπαρχει ένα λιμανι να πας... η να παω αν δεν θες να κουνηθεις απ την σταση σου.ΓΑΛΗ έγραψε: ↑22 Αύγ 2022, 22:09
Ε, αυτό ακριβώς είναι ο τρόπος που αντιλαμβάνεσαι τα πράγματα. Κάνεις μια τυχαία επαγωγή, ανεβαίνεις στη βαρκούλα της και την αφήνεις έρμαιο στον ασκό του Αιόλου των συνειρμών που θα ανοίξει.
όχι τυχαία.... τιθεμένη... ποιημένη...
Οι λεκτικοί συνειρμοί γενικώς, είναι πανεύκολο πράγμα, καπετάνιε του γλυκού νερού. Το δύσκολο είναι να πας τη βάρκα σε ένα λιμάνι που να προσδιορίζεται με στοιχειώδεις νοηματικές συντεταγμένες. Και προς το παρόν, δεν το' χεις.
υπάρχουν πολλά λιμάνια και καταμεσής της θάλασσας πας στο πλησιέστερο λιμάνι... όσα πιο πολλά λιμάνια, τόσο πιο πολλά χαρμάνια.
το ταξίδι είναι η ούσια... και οι ανεμοι κανουν το εργο τους...
Αυτό είναι το πρώτο που αντιλήφθηκα νωρίς... πολλά τα καράβια... πολυ πραματεια...
Για κάποιο μυστήριο λόγο την έχεις δει Οδυσσέας που προσπαθεί να ανοίξει τα μάτια όσων παίζουν με παπάκια στη μπανιέρα τους.
Ξεκόλλα.
hellegennes έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:29Οι λέξεις μεταξύ γλωσσών σε εκφράσεις δεν έχουν 1-1 αντιστοιχία. Το "what's your name" σημαίνει "πώς σε λένε" αλλά υπάρχει μηδενική αντιστοιχία λέξεων προς λέξεις. Είναι όλες διαφορετικές.taxalata xalasa έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:05πιο ειναι το παρα και πιο ειναι το πολυ απο το μαλα πολλα;hellegennes έγραψε: ↑23 Αύγ 2022, 00:03Δεν υπάρχει «πολύ πολλά», υπάρχει «μάλα πολλά», το οποίο στην αρχαία γλώσσα είναι ότι το «πάρα πολύ» στην σύγχρονη. Όποιος θεωρεί πλεονασμό το «πάρα πολύ» δεν ξέρει ελληνικά. Απλά και καθαρά.
μην επαναλαβεις τα συστατικα του πακετου... τα ξερω σου λεω... εισαι πλεονασμος...
Αν σταματήσεις να διαβάζεις ομηρική σαν να είναι νεοελληνική, ίσως αρχίσεις να καταλαβαίνεις τι χωλαίνει στον συλλογισμό σου. Προσωπικά βέβαια δεν έχω ελπίδα ότι θα συμβεί αυτό.